KitchenAid KSB1570 manual Instructions D’UTILISATION DU Mélangeur

Page 18

INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU MÉLANGEUR

Table DES MATIÈRES

 

SÉCURITÉ DU MÉLANGEUR

 

Consignes de sécurité importantes

19

Spécifications électriques

20

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

 

Pièces et accessoires

21

ASSEMBLAGE DU MÉLANGEUR

 

Préparation du mélangeur pour utilisation

21

UTILISATION DU MÉLANGEUR

 

Utilisation du mélangeur

23

Concasser la glace

24

Utilisation du mode Pulse (impulsions)

25

Utilisation de la tasse à ingrédients du récipient de mélangeur

 

et caractéristique de mélange Soft Start (démarrage en douceur)

26

Guide de contrôle de vitesse

26

CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS

 

Conseils rapides

27

Comment faire pour

27

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

Nettoyage du mélangeur

29

DÉPANNAGE

 

Le mélangeur ne fonctionne pas lorsqu’on sélectionne un réglage

30

Le mélangeur s’arrête au milieu d’une opération de mélange

31

GARANTIE

32

PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Toujours conserver une copie détaillée du ticket de caisse indiquant la date d’achat du mélangeur. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service après-vente. Avant d’utiliser le mélangeur, remplir et poster la carte d’enregistrement du produit fournie avec celui-ci, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.com. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci nous aidera aussi à nous conformer aux dispositions du Consumer Product Safety Act. Cette carte ne confirme pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :

Numéro de modèle____________________________________________________________________

Numéro de série_ _____________________________________________________________________

Date d’achat__________________________________________________________________________

Nom de magasin_ _____________________________________________________________________

18

Image 18
Contents KSB1570 Welcome to the world of KitchenAid Scan with your mobile device for recipes, tips, and moreTable of Contents Important Safeguards BLender SafetyElectrical requirements Assembling the blender Parts and FeaturesParts and accessories Tab SlotTurn until pitcher clicks into place Using the Blender Operating the blenderCrushing ice Using Pulse mode Your Blender offers a Pulse functionSpeed control guide ItemSpeedSpeed How to Tips for great resultsQuick tips Seconds. Pour into saucepan and cook as usualGrate cheese Cut very cold cheese into Care and cleaningCleaning the Blender Pitcher in dishwasher on the top orAll indicator lights are flashing At the same time TroubleshootingBlender does not operate when a setting is selected Blender stops while blending Warranty Box 218, St. Joseph, MI Toll-free Customer eXperience Center atUnited States and Puerto Rico Outside the United States and Puerto RicoBienvenue Dans LE Monde DE KitchenAid Instructions D’UTILISATION DU Mélangeur Preuve D’ACHAT ET Enregistrement DU ProduitConsignes DE Sécurité Importantes Sécurité DU MélangeurSpécifications électriques Tension 120 volts C.A. uniquement Fréquence 60 HzAssemblage DU Mélangeur Pièces et accessoiresPièces ET Caractéristiques Préparation du mélangeur pour utilisationAvant de retirer le récipient du socle Utilisation DU Mélangeur Utilisation du mélangeurUn torchon sur le couvercle Concasser la glace Lorsque la fonction de minuterieUtilisation du mode Pulse impulsions Le mélangeur comporte une fonction Pulse impulsionsGuide de contrôle de vitesse Ingrédient VitesseComment faire pour Conseils Pour DE Bons RésultatsConseils rapides Hacher les fruits et légumes PlacerRéduire les légumes en purée Placer 10 secondes jusqu’à ce que la sauce soit bien lisseSecondes si désiré Pour nettoyer le socle du Entretien ET NettoyageNettoyage du mélangeur Pour nettoyer le récipientDépannage Aucun témoin lumineux n’est alluméMême temps Un témoin lumineux clignote En alternance Le mélangeur s’arrête au milieu d’une opération de mélange Tous les témoins lumineux clignotent En même tempsAlternance Garantie Boîte postale Aux États-Unis et à Porto RicoEn dehors des États-Unis et de Porto Rico Bienvenido al mundo de KitchenAid Del producto que se adjuntaInstrucciones DE LA Licuadora Prueba DE Compra Y Registro DEL ProductoSalvaguardias Importantes Seguridad DE LA LicuadoraGuarde Estas Instrucciones Requisitos eléctricosPiezas y accesorios Piezas Y CaracterísticasCómo Ensamblar LA Licuadora Preparación de la licuadora para el usoGire la jarra hacia la derecha Funcionamiento DE LA Licuadora Uso de la licuadoraTriturar hielo Uso del modo Pulse Pulsar Artículo ArtículoVelocidadConsejos Para Obtener Resultados Ideales Consejos rápidosCómo… 10 segundos Cuidado Y Limpieza Limpieza de la licuadoraPara limpiar la jarra en forma Solución DE Problemas La licuadora no funciona cuando se selecciona un ajusteLa licuadora se detiene al estar funcionando KitchenAid pagará por lo GarantíaDuración de la garantía Siguiente, a su elecciónFuera de los Estados Unidos y Puerto Rico GarantíaEn los Estados Unidos y Puerto Rico Para obtener información acerca del servicio en CanadáEspañol W10575361A 04/13