Denon DN-A7100 manual Avvertenze, Advertencias, Waarschuwingen, AdvertĂȘncias, Varningar

Page 4

Italiano

AVVERTENZE

-Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

-Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.

-Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio attraverso i fori di ventilazione.

-Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

-Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.

-Non posare sull'apparecchio sorgenti di fi amme scoperte quali candele accese.

-Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.

-Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità.

-Non mettere sull'apparecchiatura alcun contenitore di liquido, come ad esempio dei vasi.

-Quando l'interruttore è nella posizione OFF, l'apparecchiatura non è completamente scollegata da MAINS.

-L’apparecchio va installato in prossimità della fonte di alimentazione, in modo che quest’ultima sia facilmente accessibile.

-Non toccare i punti caldi né durante, né immediatamente dopo l’uso.

-Durante, e subito dopo l’utilizzo, questo prodotto risulta essere molto caldo in alcune sue parti come ad esempio i connettori del pannello posteriore. Non toccare i punti caldi e specialmente la superficie del pannello. Il contatto con parti calde può provocare ustioni.

Español

ADVERTENCIAS

-No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.

-No extraiga la tapa del equipo.

-No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orificios de ventilación.

-No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.

-No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cortinas, etc.

-No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por ejemplo velas encendidas.

-Cuando se eliminen baterías usadas, deben cumplirse las reglamentaciones oficiales o las normas de protección medioambiental aplicables en su país o en su zona.

-Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la unidad.

-No se deben colocar sobre el aparato recipientes que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.

-Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS.

-El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.

-No tocar las áreas calientes mientras la unidad está en uso ni inmediatamente después.

-Mientras esta en funcionamiento e inmediatamente despues de su uso, este producto presenta zonas calientes en diversas partes, no exclusivamente en el sector de los controles o en las conexiones del panel posterior. No tocar las áreas calientes, especialmente el panel superior dado que pueden producirse quemaduras.

Nederlands

WAARSCHUWINGEN

-Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.

-Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.

-Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.

-Raak het netsnoer niet met natte handen aan.

-Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.

-Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.

-Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.

-Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.

-Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat.

-Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).

-De apparatuur wordt in de buurt van het stopcontact geïnstalleerd, zodat dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.

-Raak hete gedeelten van het apparaat niet aan tijdens en onmiddellijk na het gebruik.

-Tijdens en onmiddellijk na het gebruik is dit product heet, behalve in de omgeving van de bedieningstoetsen en de aansluitingen op het achterpaneel. Raak geen hete plekken aan, vooral niet het bovenpaneel. Contact met hete plekken kan brandwonden veroorzaken.

Português

ADVERTÊNCIAS

-Não exponha o equipamento à chuva nem à humidade.

-Não retire a tampa do equipamento.

-Não atire nada para dentro do equipamento através dos orificíos de ventilação.

-Não manuseie o cabo de alimentação com as mãos molhadas.

-Não cobrir os orifícios de ventilação com objectos tais como toalhas de mesa, jornais, cortinas, etc.

-Não colocar chamas abertas tais como velas acesas, sobre o aparelho.

-Ao deitar foras as pilhas usadas, favor observar os regulamentos governamentais ou as regras com respeito ao meio ambiente que se aplicam no seu país ou área de residência.

-Deixar um espaço de cerca de 0,2 metro ao redor do aparelho.

-Não colocar objectos com líquidos, como vasos, em cima do equipamento.

-Quando o interruptor está na posição OFF, o equipamento não está desligado completamente da corrente eléctrica.

-O equipamento deve ser instalado perto da fonte de alimentação para que a mesma seja de fácil acesso.

-Não toque em focos de luz durante e imediatamente a seguir à sua utilização.

-Durante e imediatamente a seguir à sua utilização, este equipamento fica quente em determinadas áreas com excepção aos controlos e às conexões do painel traseiro. Não toque em pontos quentes especialmente no topo do painel. O contacto com áreas quentes pode causar queimaduras.

Svenska

VARNINGAR

-Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.

-Ta inte bort utrustningens hölje.

-För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen.

-Hantera inte nätsladden med våta händer.

-Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som till exempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d.

-Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända stearinljus, bör placeras på utrustningen.

-Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det land eller område där du bor när du gör dig av med batterier.

-Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt omkring enheten.

-Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till exempel blomstervaser, bör placeras på apparaten.

-Även om strömbrytaren står i det avstängda läget OFF, så är utrustningen inte helt bortkopplad från det elektriska nätet (MAINS).

-Utrustningen ska vara installerad nära strömuttaget så att strömförsörjningen är lätt att tillgå.

-Vidrör inte varma punkter under och omedelbart efter användning.

-Bortsett från kontrollerna och anslutningsuttagen på baksidan är den här produkten varm under och omedelbart efter användning. Vidrör inte varma punkter och särskilt inte ovansidan. Kontakt med varma ytor kan orsaka brännskador.

Image 4
Contents DN-A7100 English DeutschFrançais ItalianoEnglish DeutschWarnhinweise FrançaisAvvertenze AdvertenciasWaarschuwingen AdvertênciasTable of Contents Foreword Introduction RecyclingNeo6 offers several important improvements as follow DescriptionAbout Dolby Pro Logic Features AccessoriesFront Panel FL Display Rear Panel TV, DVD, VCR, DSS/VCR24AUX1 analog audio input level switch -10dBV/+4dBu 5AUX1 analog audio input jacks L/R6AUX1 Video / Digital Audio Input 7RS-232CRemote Control Operation Function and Operation¤3 Tuning +/- buttons ¤5 Volume +/- buttons¤1 MEMO/HT-EQ button ¤2 A/D buttonOperation of Remote Control Unit Remote control unit RC-1065Loading Batteries May not be possibleAMP Mode General Information of RC-1065 to DN-A7100Connections Speaker PlacementHeight of the Speaker Units Connecting Speakers Connecting a SubwooferXLR terminals are used for balanced inputs OutputsConnecting Audio Components Connecting Digital Audio ComponentsConnecting Video Components VIDEO, S-VIDEO , Component JacksVideo jack Component jackConnecting Multi Channel Audio Source Advanced ConnectingConnecting AN External Power Amplifier Connecting the Antenna Terminals Connecting the Supplied AntennasConnecting AN FM Outdoor Antenna Connecting AN AM Outdoor AntennaHdmi Jack Connecting Hdmi DevicesSelect an input source from the OSD menu system. See Setup On Screen Display Menu SystemSpeaker Setup Speakers SizeSpeakers Distance SURR. Back SizeLPF/HPF Bass MIXPreference SurroundCH Input Level CS II Circle Surround II ParameterRelation of the speakers number and conectted speaker Simple SetupRelation of the room size and floor space Basic Operation Selecting AN Input SourceVideo Convert Example DVDSelecting the Surround Mode Adjusting the Tone Bass & Treble Using the Sleep TimerAdjusting the Main Volume ControlSurround Mode CSII-Mono mode VirtualStereo Source DirectAbbreviations Front speakersCenter speaker SL/SR Surround speakersListening Through Headphones Other FunctionTV Auto ON/OFF Function Video ON/OFFRecording AN Analog Source HT-EQ Home Theater EqualizerCH Input This permits simultaneous viewing with video sourcesLIP.SYNC AUX2 InputListening to the Tuner Preset Memory FM Tuning Mode Auto Stereo or MonoAuto Preset Memory Manual Preset MemorySorting Preset Stations Name Input of the Preset StationYou can remove preset stations from the memory → B → C ... Z → 1 → 2 → 3 .... → → + → / → Blank → a UP →RDS Operation Radio TextRDS Display Programme Type PTY DisplayTroubleshooting Symptom Cause RemedyGlobal Description RS-232C Control SpecificationDetailed Description Transaction Sequences and the Regulations Recommendations of COMMAND, Status and Layer Definition Examples of the handshaking flowchartExamples of handshaking error Example of successful handshakingRecommendations of COMMAND, Status and Layer Normal Command listSpecific Commands Status Request and Status Answer List Normal Status request and Status answer and feedback listTechnical Specifications DimensionsHoldings Inc

DN-A7100 specifications

The Denon DN-A7100 is a versatile, high-performance audio amplifier designed for various professional and home audio applications. Known for its robust build quality and impressive technical specifications, it serves as an ideal solution for those seeking to enhance their sound experience.

One of the standout features of the DN-A7100 is its power output. Delivering up to 150 watts per channel into 8 ohms and 200 watts into 4 ohms, it ensures dynamic and clear audio performance, capable of driving a wide range of speakers. The amplifier utilizes a Class D design, which not only provides high efficiency but also minimizes heat generation. This characteristic makes it suitable for extended usage without risking thermal overload.

The DN-A7100 integrates advanced digital signal processing (DSP) technology that allows for a rich array of sound tailoring options. Users can take advantage of various EQ settings and audio presets to customize the sound to their preferences or the acoustics of their environment. This flexibility is particularly valuable in live sound situations or in home theater setups where room dynamics significantly affect audio quality.

Connectivity is another strong point of the DN-A7100. It features multiple inputs, including balanced XLR, RCA, and digital inputs, facilitating easy integration with different sound sources. Additionally, the amplifier supports both stereo and bridged mode operation, allowing for versatile application in various configurations.

Furthermore, the DN-A7100 incorporates built-in protection circuits that safeguard against overloading, overheating, and short circuits. These safety features ensure that the amplifier operates reliably over time, preserving both its functionality and the integrity of connected audio equipment.

An intuitive front panel further enhances user experience, featuring a clear LCD display that provides easy access to settings and functions. The unit also supports remote control operation, allowing for flexible adjustments without needing to be physically present at the unit.

In summary, the Denon DN-A7100 is a powerful audio amplifier that excels in performance and adaptability. With its robust power output, advanced DSP capabilities, numerous connectivity options, and user-friendly features, it is an excellent choice for both audio professionals and home enthusiasts looking to elevate their audio experience. Whether in a professional sound environment or a home theater setup, the DN-A7100 delivers exceptional sound quality and reliable performance.