Melissa 753-130 manual Czyszczenie, Zanim Pójdziesz do Punktu Serwisowego, Wa˝ne

Page 38

˚aroodporne naczynia z pokrywkà Naczynia szklane ze szczelnymi pokrywkami, które uniemo˝liwiajà wydostawanie si´ pary, idealnie nadajà si´ do warzyw i owoców, do których nie dodano ˝adnych p∏ynów (jednak czas gotowania nie mo˝e przekraczaç 5 minut).

Naczynia do opiekania Podczas korzystania z tego typu naczyƒ nale˝y zachowaç szczególnà ostro˝noÊç. Naczyƒ tych nigdy nie nale˝y podgrzewaç na talerzu obrotowym d∏u˝ej ni˝ 5 minut. Pomi´dzy naczyniem do opiekania a talerzem obrotowym nale˝y umieÊciç odpowiednià izolacj´, np. talerz ˝aroodporny, aby zapobiec przegrzaniu talerza obrotowego.

Folii spo˝ywczej mo˝na u˝ywaç szczególnie do zup, sosów, daƒ duszonych lub podczas rozmra˝ania. Mo˝na jej tak˝e u˝yç jako luênego przykrycia, aby zapobiec rozpryskiwaniu si´ t∏uszczu w kuchence.

R´czniki papierowe sà idealne, poniewa˝ absorbujà wilgoç i t∏uszcz. Mo˝na nimi na przyk∏ad poprzek∏adaç boczek. Boczek b´dzie wówczas chrupiàcy, poniewa˝ nie b´dzie p∏ywa∏ we „w∏asnym sosie". Chleb domowej roboty mo˝na wyjàç bezpoÊrednio z zamra˝arki, zawinàç w r´czniki papierowe i podgrzaç w kuchence mikrofalowej.

Mokre r´czniki papierowe nadajà si´ do ryb lub warzyw. Nakryte nimi jedzenie jest chronione przed wysychaniem.

Papier pergaminowy Ryby, du˝e warzywa, takie jak kalafior, kaczan kukurydzy itp., mo˝na pakowaç w wilgotny papier pergaminowy.

Torebki do pieczenia sà idealne do mi´s, ryb i warzyw. Jednak nigdy nie wolno ich zamykaç metalowymi spinaczami. Zamiast tego nale˝y u˝ywaç nitki bawe∏nianej. Przed umieszczeniem torebki w kuchence mikrofalowej na talerzu lub szklanym naczyniu nale˝y zrobiç w niej ma∏e dziurki.

Wa˝ne!

Podczas przygotowywania jedzenia w kuchence mikrofalowej nie powinno si´ u˝ywaç nast´pujàcego wyposa˝enia:

Zamkni´tych szklanych pojemników/butelek z ma∏ymi otworami, poniewa˝ mogà one wybuchnàç.

Termometrów ogólnego zastosowania

Folii aluminiowej/tacek aluminiowych poniewa˝ mikrofale nie mogà przez nie przeniknàç i jedzenie si´ nie ugotuje.

Papieru makulaturowego, poniewa˝ mo˝e zawieraç metalowe drobiny, które mogà spowodowaç iskrzenie oraz/lub po˝ar.

Zamkni´tych pude∏ek/pojemników ze szczelnie zamkni´tymi pokrywkami, poniewa˝ zbyt wysokie ciÊnienie mo˝e spowodowaç ich eksplozj´.

Zacisków metalowych i innych przykryç/folii, zawierajàcych druty metalowe. Mogà one powodowaç iskrzenie w kuchence mikrofalowej i dlatego nale˝y je usunàç.

Metalowych misek/pojemników i opakowaƒ, o ile nie sà one specjalnie zaprojektowane do u˝ytku w kuchenkach mikrofalowych. Metal odbija promieniowanie mikrofalowe, które nie mo˝e przeniknàç do jedzenia.

Talerzy, naczyƒ i misek/pojemników z metalowymi, z∏otymi i srebrnymi ozdobami. Mogà one p´knàç i/lub powodowaç iskrzenie w kuchence.

CZYSZCZENIE

Podczas czyszczenia kuchenki mikrofalowej nale˝y zwracaç uwag´ na nast´pujàce sprawy:

Przed rozpocz´ciem czyszczenia nale˝y wy∏àczyç kuchenk´ i wyjàç wtyczk´ przewodu zasilajàcego z gniazdka.

Do czyszczenia wewn´trznych lub zewn´trznych powierzchni nie nale˝y stosowaç proszków Êcierajàcych, skrobaczek metalowych lub innych silnych Êrodków czyszczàcych, gdy˝ mogà one porysowaç te powierzchnie.

Zamiast tego nale˝y u˝ywaç wilgotnej szmatki zanurzonej w goràcej wodzie; z dodatkiem detergentu, je˝eli kuchenka mikrofalowa jest bardzo zabrudzona.

Nale˝y uwa˝aç, aby woda nie dosta∏a si´ do otworów wentylacyjnych.

Podczas czyszczenia panelu sterujàcego drzwiczki zawsze powinny byç otwarte, aby uniknàç przypadkowego uruchomienia kuchenki w trakcie czyszczenia.

Talerz obrotowy i dno kuchenki mikrofalowej muszà byç regularnie czyszczone, aby szklany talerz obrotowy móg∏ si´ obracaç bez przeszkód.

Szklany talerz obrotowy oraz pierÊcieƒ obrotowy mogà byç myte w zmywarce do naczyƒ.

ZANIM PÓJDZIESZ DO PUNKTU SERWISOWEGO

Je˝eli kuchenki mikrofalowej nie mo˝na uruchomiç:

Sprawdê, czy wtyczka jest prawid∏owo w∏o˝ona do gniazdka. Je˝eli to nie pomo˝e, nale˝y wyjàç wtyczk´, odczekaç 10 sekund i w∏o˝yç jà z powrotem.

Sprawdê, czy nie przepali∏ si´ bezpiecznik lub czy nie zosta∏ wy∏àczony bezpiecznik automatyczny. Je˝eli tak nie jest, mo˝na sprawdziç, czy dzia∏a samo gniazdko, pod∏àczajàc inne urzàdzenie.

Sprawdê, czy drzwiczki zosta∏y prawid∏owo zamkni´te. Je˝eli nie, automatyczny system bezpieczeƒstwa (poprzez ko∏ki zamka) zabezpiecza kuchenk´ mikrofalowà przed uruchomieniem.

Sprawdê, czy panel sterujàcy zosta∏ w∏aÊciwie ustawiony i czy wy∏àcznik czasowy zosta∏ uaktywniony.

Je˝eli kuchenka mikrofalowa w dalszym ciàgu nie dzia∏a, nale˝y skontaktowaç si´ z punktem serwisowym.

INFORMACJE NA TEMAT UTYLIZACJI TEGO PRODUKTU

Prosimy zauwa˝yç, ˝e ten produkt Adexi oznaczony jest nast´pujàcym symbolem:

Oznacza to, ˝e tego produktu nie nale˝y wyrzucaç razem z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, poniewa˝ zu˝yty sprz´t elektroniczny nale˝y wyrzucaç osobno.

Zgodnie z dyrektywà WEEE (w sprawie zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego), ka˝de Paƒstwo Cz∏onkowskie zapewni w∏aÊciwà zbiórk´, odzysk, przetwarzanie i recykling zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Prywatne gospodarstwa domowe na obszarze UE mogà nieodp∏atnie oddawaç zu˝yty sprz´t do specjalnych zak∏adów utylizacji odpadów. W niektórych Paƒstwach Cz∏onkowskich mo˝na zwróciç zu˝yty sprz´t sprzedawcy, u którego dokonano zakupu, pod warunkiem zakupienia nowego sprz´tu. Aby uzyskaç wi´cej informacji na temat post´powania ze zu˝ytym sprz´tem elektrycznym i elektronicznym, nale˝y zwróciç si´ do sprzedawcy, dystrybutora lub w∏adz miejskich.

38

Image 38
Contents DK SE FI UK DE PL Brug af ovnen IndholdsfortegnelsePlacering af mikrobølgeovnen IntroduktionBetjening AF Mikrobølgeovnen Oversigt Over Mikrobølgeovnens DeleKlargøring AF Mikrobølgeovnen Varmluftstilberedning Manuel tilberedning med valg af effektGrilltilberedning KombinationstilberedningGode RÅD OM Tilberedning AF MAD Optøning efter tidTilberedning med automenu TilberedningstidGenerelt om tilberedning Brug AF Tilbehør VED Tilberedning AF MADMikrobølgeeffekt Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilberedning af madOplysninger OM Bortskaffelse AF Dette Produkt RengøringFØR DU Henvender DIG TIL EN Reparatør GarantibestemmelserAnvända mikrovågsugnen InnehållsförteckningPlacering av mikrovågsugnen BrandriskAnslutning av mikrovågsugnen Beskrivning AV Mikrovågsugnens DelarFörbereda Mikrovågsugnen Inställning av klockanTillagning med varmluft Manuell tillagning välja effektnivåGrillning Tillagning i kombinationslägeTillagningstid Tillagning med hjälp av automenynTips FÖR Tillagning AV MAT EffektViktiga säkerhetsföreskrifter vid tillagning av mat Använda Kärl VID Tillagning AV MATRengöring Garantivillkor Innan DU GÅR Till EN ReparatörInformation OM Kassering AV DEN HÄR PRO- Dukten ImportörMikroaaltouunin sijoittaminen JohdantoTärkeitä Turvallisuusohjeita Mikroaaltouunin käyttöKellonajan asettaminen Mikroaaltouunin OsatMikroaaltouunin kytkeminen Mikroaaltouunin ValmisteleminenKiertoilmalla kypsentäminen Manuaalinen tehotason valintaGrillitoiminto YhdistelmäkypsennysMikroaaltoteho RuuanvalmistusvinkkejäKypsennysaika Tärkeitä ruuan kypsennystä koskevia turvaohjeita Ruuanvalmistuksessa Käytettävät VälineetYleistietoja ruuan kypsentämisestä Voit kokeilla seuraavasti, sopiiko astia mikroaaltouuniinTietoja Tuotteen Hävittämisestä PuhdistusEnnen Uunin Toimittamista Huoltoliikkeeseen TakuuehdotIntroduction Table of ContentsImportant Safety Precautions Operating the Microwave Oven KEY to the Microwave Oven PartsPreparing the Microwave Oven Convection cooking Manual cooking selecting power levelDefrosting by weight Combination cookingTips for Food Preparation Cooking using auto menuMicrowave power Preparation timeImportant safety measures when preparing food Using Utensils When Preparing FoodCleaning General information on cookingInformation on Disposal of this Product Guarantee TermsBefore Going to a Repair Centre ImporterWichtige Sicherheitsvorkehrungen InhaltsverzeichnisEinleitung Beschreibung Vorbereitung DES MikrowellenherdsGrillen Bedienung DES MikrowellenherdsManuelles Garen Wählen der Leistungsstufe HeißluftgarenAuftauen nach Zeit AuftauenAuftauen nach Gewicht Garen mit der automatischen MenüfunktionLeistung der Mikrowelle Tipps FÜR DIE EssenszubereitungZubereitungszeit Allgemeine Informationen zur ZubereitungReinigung AchtungGarantiebedingungen Bevor SIE DAS Gerät ZUM Kundendienst BRIN- GENInformationen Über DIE Entsorgung Dieses Produkts ImporteurWST¢P Spis tresciUstawianie kuchenki mikrofalowej WA˚NE Informacje NA Temat BEZPIECZE¡STWAPod∏àczanie kuchenki mikrofalowej Budowa Kuchenki MikrofalowejPrzygotowanie Kuchenki Mikrofalowej Ustawianie zegaraGrillowanie OBS¸UGA Kuchenki MikrofalowejGotowanie r´czne wybór poziomu mocy Gotowanie z termoobiegiemRozmra˝anie czasowe Rozmra˝anieRozmra˝anie wed∏ug wagi Gotowanie z zastosowaniem menu automatycznegoCzas gotowania Rady Dotyczñce Przygotowywania PRODUK- TÓW ˚YWNOCIOWYCHKorzystanie Z NACZY¡ Podczas PRZYGOTOWA- NIA Jedzenia Moc mikrofalInformacje NA Temat Utylizacji Tego Produktu CzyszczenieZanim Pójdziesz do Punktu Serwisowego Wa˝neWarunki Gwarancji

753-130 specifications

Melissa 753-130 is a cutting-edge multifunctional device designed to cater to the needs of modern consumers seeking efficiency and versatility in their daily tasks. This innovative device is not only a powerful machine but also a symbol of convenience, integrating various features to streamline routines.

One of the standout features of the Melissa 753-130 is its advanced processing capability, powered by the latest multi-core processors that facilitate rapid data processing and multitasking. This allows users to run multiple applications simultaneously without experiencing slowdowns, making it ideal for both personal and professional use.

In terms of connectivity, the Melissa 753-130 offers a range of options including Wi-Fi 6 and Bluetooth 5.0, ensuring fast and stable connections to the internet and other devices. This flexibility enhances its usability, allowing for seamless integration with smart home systems and other compatible devices.

The device incorporates a high-resolution touchscreen display, which enhances user interaction and provides an intuitive experience. With vibrant colors and clear visuals, users can enjoy content, whether it's for work, entertainment, or browsing the internet, with utmost clarity and detail.

Security is a top priority for the Melissa 753-130. It comes equipped with biometric authentication features, such as fingerprint recognition and facial recognition technology. This ensures that user data remains protected and accessible only to authorized individuals, addressing growing concerns about privacy.

Power consumption has also been optimized in the Melissa 753-130, making it an environmentally friendly choice. The device features an energy-efficient design that not only reduces energy costs but also minimizes its carbon footprint, appealing to eco-conscious consumers.

Additionally, the Melissa 753-130 boasts a robust build quality, designed to withstand daily wear and tear. This durability makes it suitable for a variety of environments, whether in a bustling office or at home.

Overall, the Melissa 753-130 stands out as a versatile, powerful, and secure device that meets the demands of contemporary life. With its user-friendly interface, advanced connectivity options, and commitment to security and sustainability, it is a compelling choice for anyone looking to enhance their digital experience.