Black & Decker GT300 manual Detección de fallas, Limpieza, Almacenamiento

Page 11

GT300Pub1000001930 5/24/05 12:10 PM Page 20

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio de reparación, acuda a personal calificado.

LIMPIEZA

1.Antes de limpiar, desconecte el aparato y espere que se enfríe bien.

2.Presione la palanca de la tapa (OPEN) y abra la tapa.

3.Retire el sostenedor de bolsitas y deseche la bolsita.

4.Retire la guarda contra salpicaduras, girándola hacia la derecha y luego hacia afuera.

5.Limpie la superficie del aparato con un paño suave humedecido. No utilice limpiadores abrasivos ya que éstos pueden rayar la superficie del aparato.

Nunca enjuague la cafetera estando abierta la tapa.

Jamás sumerja el aparato / la base en agua.

6.Lave el tanque de agua, la tapa, la guarda contra salpicaduras, la bandeja de la taza y la bandeja de goteo a mano o en la máquina lavaplatos.

7.Seque bien todas las piezas.

REMOCIÓN DE LOS DEPÓSITOS MINERALES (DESCALCIFICACIÓN)

Después del uso continuo, se podría formar depósitos minerales en el aparato. Si uno no elimina los depósitos minerales, se puede perjudicar el funcionamiento y la vida útil del aparato.

A fin de prolongar la vida útil de la cafetera Home Café™, se recomienda descalcificarla una vez al mes o después de 30 ciclos de colado.

1.Vierta partes iguales de agua y de vinagre blanco como mínimo hasta la línea que indica 14 oz. en el tanque. Instale el tanque en el aparato.

2.Asegúrese de que tanto el sostenedor de bolsitas (sin bolsita de café) como la guarda contra salpicaduras estén insertadas en su lugar (consultar los pasos 4 y 6 de los pasos preliminares antes del primer uso).

3.Coloque una taza de 14 oz. sobre la bandeja para las tazas.

4.Presione el botón de limpieza (Clean) y permita que se cuele la solución de agua y vinagre.

Importante: Cuando uno presiona el botón de limpieza (Clean), el aparato expele 14 onzas de líquido en la taza.

5.Al finalizar el ciclo de limpieza, vacíe y coloque la taza nuevamente sobre la bandeja para las tazas.

6.Llene el tanque con 14 oz. de agua fresca, fría.

7.Presione el botón de limpieza (Clean) nuevamente para dejar pasar el resto de la solución. Vacíe y coloque la taza sobre la bandeja para las tazas.

8.Lave el sostenedor de bolsitas y la guarda contra salpicaduras según las instrucciones señaladas en la sección de cuidado y limpieza de la cafetera.

ALMACENAMIENTO

Asegúrese de que el tanque de agua esté completamente vacío.

Desconecte el aparato y permita que se enfríe bien.

Guarde el aparato en un lugar limpio, seco.

Detección de fallas

Mi cafetera Home Café™ se queda sin agua en la mitad del ciclo de colado

Si el agua se acaba, la cafetera se apaga automáticamente y las luces indicadoras de los botones para 7 oz. y 9 oz. parpadean simultáneamente. Llene el tanque de agua nuevamente, coloque una taza limpia y una bolsita nueva e inicie el ciclo de colado.

La tapa de mi cafetera está cerrada con seguro y no consigo abrirla.

¿Hubo interrupción de voltaje durante el ciclo de colado o la cafetera dejó de funcionar inesperadamente? En el caso de interrupción de voltaje, la tapa permanece con cerradura. Cuando la corriente regresa, uno debe de presionar el botón de interrupción (STOP) a fin de quitar el seguro de la tapa. Inicie otro ciclo de colado con una taza vacía para evitar que el café se desborde.

Presiono el botón de colado pero la cafetera no reacciona.

Asegúrese de que el aparato esté enchufado, de llenar el tanque de agua hasta el nivel correcto y que la tapa esté bien cerrada. Si el aparato aun no funciona, llame gratis al 1-800-HomeCafe (466-3223).

Presiono un botón, pero no sucede nada sino que comienzan a parpadear las luces indicadoras de dos botones simultáneamente.

Si el tanque está vacío, asegúrese de llenarlo hasta el nivel correcto antes de dar inicio al ciclo de colado.

El café no está lo suficiente fuerte.

Posibles soluciones:

Utilice dos bolsitas de mezcla ligera o una de café más fuerte.

Un ciclo de colado más pequeño.

*• No utilice la misma bolsita dos veces.

*El mejor sabor del café se extrae la primera vez que el agua pasa por la bolsita.

19

20

Image 11
Contents Series, Serie, Série GT300 TAMPER-RESISTANT Screw Polarized Plug 120V Models OnlyElectric Cord Open lid release lever Lid Product may vary slightly from what is illustratedGetting Familiar with Your Unit Control Panel Buttons Important Tip How to UseBrewing a CUP of Coffee Preparing Unit for First USERemoving Mineral Deposits Descaling CleaningBrewing Tips 14 ozQuestions & Answers TroubleshootingCan I use a tea bag in my Home Café brewer to make tea? Can I brew specialty pods in the single-pod holder?Can I make a 9-oz. or 14-oz. specialty beverage? Can I reuse a pod?Tornillo DE Seguridad Conozca SU ProductoCable Eléctrico Botones DEL Panel DE Control Como usarPasos Preliminares Antes DEL Primer USO Coladas Consejos prácticos para colar el caféColado DE UNA Taza DE Café Consejos importantesAlmacenamiento Detección de fallasLimpieza Remoción DE LOS Depósitos Minerales Descalcificación¿Qué sucede si uno presiona el botón equivocado? Preguntas y respuestasEl café resulta demasiado fuerte Posibles soluciones ¿Se puede preparar café expreso con la cafetera Home Café?Fiche Polarisée Modèles de 120 V seulement ¿Se puede colar una bolsita de té en la cafetera Home Café?Connaissance DE Lappareil Cordon ÉlectriqueVIS Indesserrable Le produit peut différer légèrement de celui illustréInfusion Dune Tasse DE Café Boutons DU Panneau DE CommandeUtilisation PreparatifsCorsé Conseils pratiques relatifs à linfusionConseil important Faire ce qui suit pour déverrouiller le couvercleRangement Guide de dépannageNettoyage Dépôts DE MinérauxPuis-je réutiliser un sachet de café? Le café est trop fort Solutions possiblesQuestions et réponses Quarrive-t-il si jenfonce le mauvais bouton dinfusion?For how long? How do you get service?What does your warranty not cover? How does state law relate to this warranty?Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? Comment se prévaut-on du service?Quelle est la durée? Quelle aide offrons nous?Importado por Applica de México S. de R.L. de C.V 1400 W 120 60 Hz