Black & Decker GT300 manual Utilisation, Boutons DU Panneau DE Commande, Preparatifs

Page 15

GT300Pub1000001930 5/24/05 12:10 PM Page 28

BOUTONS DU PANNEAU DE COMMANDE

Utiliser pour des tasses ordinaires et un sachet. Utiliser également lors de l'amorçage de l'appareil.

Utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

Important: Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon d’alimentation.

Laver toutes les pièces selon les directives de la rubrique relative à l'entretien et au nettoyage.

Utiliser pour de grosses tasses ou des chopes avec un sachet.

Utiliser pour des tasses ou des chopes hautes avec deux sachets.

Utiliser seulement avec une tasse de 218 ml (7 oz) et des sachets de café crémeux (comme des cappuccino et des moka).

Utiliser pour dévisser le couvercle afin d'interrompre le cycle d'infusion ou en cas de panne de courant.

Utiliser pour activer un cycle de nettoyage (détartrage).

PREPARATIFS

A

B

C

D

E

1.Retirer le réservoir de l'arrière de l'appareil (A).

2.Retirer le couvercle du réservoir et remplir celui-ci jusqu'à la marque de 218 ml (7 oz), 281 ml (9 oz) ou de café crémeux (CREAMY). Éviter de trop remplir.

3.Appuyer sur le levier de dégagement du couvercle pour déverrouiller le couvercle (B).

4.Insérer un porte-sachet sans sachet (C).

5.Refermer le couvercle en l'abaissant jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place (D).

6.Insérer l'écran antiéclaboussure sous le porte-sachet (E).

a.Aligner les languettes de l'écran antiéclaboussure sur les ouvertures latérales de l'appareil.

b.Faire tourner l'écran antiéclaboussure dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit bien en place.

7.Avec le couvercle en place, faire glisser le réservoir bien en place.

8.Déposer une tasse d'au moins 281 ml (9 oz) sur le plateau d'infusion (F).

9.Brancher l'appareil.

10.Enfoncer le bouton d'infusion de 218 ml (7 oz).

Le témoin bleu clignote, puis il reste allumé. Lorsque le cycle d'amorçage est terminé, l'appareil émet trois timbres sonores et le témoin bleu s'éteint.

Note : Pendant le cycle d'amorçage, l'appareil sera bruyant et il émettra plus de vapeur que la normale.

Il s'agit d'une situation normale. Maintenant l'appareil peut servir!

INFUSION D'UNE TASSE DE CAFÉ

1.Retirer le réservoir de l'arrière de l'appareil. Le remplir d'eau jusqu'à la marque de la dimension de tasse voulue (G).

2.Remettre le réservoir dans l'appareil.

F

27

28

Image 15
Contents Series, Serie, Série GT300 Polarized Plug 120V Models Only Electric CordTAMPER-RESISTANT Screw Product may vary slightly from what is illustrated Getting Familiar with Your Unit Control Panel ButtonsOpen lid release lever Lid Important Tip How to UseBrewing a CUP of Coffee Preparing Unit for First USERemoving Mineral Deposits Descaling CleaningBrewing Tips 14 ozQuestions & Answers TroubleshootingCan I use a tea bag in my Home Café brewer to make tea? Can I brew specialty pods in the single-pod holder?Can I make a 9-oz. or 14-oz. specialty beverage? Can I reuse a pod?Conozca SU Producto Cable EléctricoTornillo DE Seguridad Como usar Pasos Preliminares Antes DEL Primer USOBotones DEL Panel DE Control Coladas Consejos prácticos para colar el caféColado DE UNA Taza DE Café Consejos importantesAlmacenamiento Detección de fallasLimpieza Remoción DE LOS Depósitos Minerales Descalcificación¿Qué sucede si uno presiona el botón equivocado? Preguntas y respuestasEl café resulta demasiado fuerte Posibles soluciones ¿Se puede preparar café expreso con la cafetera Home Café?Fiche Polarisée Modèles de 120 V seulement ¿Se puede colar una bolsita de té en la cafetera Home Café?Connaissance DE Lappareil Cordon ÉlectriqueVIS Indesserrable Le produit peut différer légèrement de celui illustréInfusion Dune Tasse DE Café Boutons DU Panneau DE CommandeUtilisation PreparatifsCorsé Conseils pratiques relatifs à linfusionConseil important Faire ce qui suit pour déverrouiller le couvercleRangement Guide de dépannageNettoyage Dépôts DE MinérauxPuis-je réutiliser un sachet de café? Le café est trop fort Solutions possiblesQuestions et réponses Quarrive-t-il si jenfonce le mauvais bouton dinfusion?For how long? How do you get service?What does your warranty not cover? How does state law relate to this warranty?Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? Comment se prévaut-on du service?Quelle est la durée? Quelle aide offrons nous?Importado por Applica de México S. de R.L. de C.V 1400 W 120 60 Hz