Elta 0608, DK200 Mantenimiento Y Cuidado, Datos Tecnicos, Indicaciones Sobre EL Medio Ambiente

Page 10

E

No utilice el aparato si se ha caído o se ha daĖado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe presentan daĖos. En caso de daĖo, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea examinado y reparado si fuese necesario.

Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica.

No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos calientes y llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe.

Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a 30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información.

Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso.

Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe.

Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre.

Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando.

Los niĖos no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos, por lo tanto, no permita nunca que los niĖos utilicen aparatos domésticos sin supervisión.

Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo.

Atenciėn! El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estŹ conectado a la toma de corriente.

Apague el aparato antes de desenchufarlo.

No sostenga el aparato por el cable.

AVISO ESPECIAL DE SEGURIDAD

ŃCuidado, peligro de quemaduras! El aparato se pone muy caliente durante el uso. No toque los dos controles de temperatura durante el uso del aparato.

Después del uso del aparato, deje enfriar completamente en una área segura -inaccesible para los niĖos- antes de guardar el aparato.

ANTES DEL PRIMER USO

Remueva todos los materiales del empaque.

Limpie el aparato como lo describe en Mantenimiento y cuidado.

Durante el primer uso, pequeĖos olores o humo sale del aparato. Esto es normal y durara solo poco tiempo. Tenga cuidado en mantener una buena ventilación.

FUNCIONAMIENTO

El interruptor encendido/apagado (8) debe estar en la posición OFF y ambos reguladores de temperatura (2, 6) en la posición MIN.

Conecte el enchufe (7) a una toma de corriente apropiada.

Ponga el interruptor encendido/apagado (8) en la posición ON.

Ponga la olla con o sin contenido a la bandeja calentadora pertinente (1, 4) según su tamaĖo. La bandeja calentadora A (1) tiene una potencia de hasta 1500W, y la bandeja B de hasta 1000W.

Seleccione la temperatura deseada con el correspondiente regulador de temperatura (2, 6). La luz de control correspondiente (3 o 5) se encenderá.

Cuando se alcance la temperatura ajustada, la luz de control se apagará.

Si la bandeja calentadora se enfría demasiado, la luz de control se encenderá de nuevo.

Después de cocinar, apague las bandejas calentadoras poniendo el regulador de temperatura correspondiente (2, 6) en la posición MIN.

Las luces de control (3, 5) se apagarán.

Después de apagarlas, las bandejas calentadoras aún desprenderán calor por un cierto periodo de tiempo.

17

E

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Usted debe antes leer los avisos de seguridad.

Asegúrese que la enchufe haya sido desconectada. Deje que las hornillas se enfríen por no menos de 30 minutos.

Limpie el aparato con un paño suave y húmedo. Si requiere, use un mediano agente limpiador.

Nunca use agentes limpiadores abrasivos o instrumentos corto punzantes.

Friegue las hornillas con un paño húmedo.

DATOS TECNICOS

Voltaje de operación

:

230V~ 50-60Hz

Consumo de potencia

:

máximo 2500 vatios

INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE

No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.

El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.

Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.

GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI

Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control de calidad.

En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se detecten daños, también como consecuencia del transporte, le agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante. Además de los derechos de garantía que contempla la legislación, el comprador puede ejercer los siguientes derechos de garantía:

Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a partir de la fecha de compra. Durante este período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier defecto que se detecte con posterioridad en el material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o sustitución.

Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta del aparato y los que se originen tras la intervención de otros reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden al aparato no se incluyen en esta garantía.

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str. 8 Homologado 63322 Rödermark

18

Image 10
Contents Profesyonel Dýzaynli Çýft Pýþýrme Tepsýsý Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung DK200 Design Edelstahl DoppelkochplatteAufbau Besondere SicherheitshinweiseHinweise ZUM Umweltschutz Reinigung UND PflegeTechnische Daten Garantie UND KundendienstInstructions on Environment Protection Informations Concernant LA Sécurité DK200 Réchaud DESIGN, Deux PlaquesComposants Conseil Special DE SecuriteInformations Techniques Garantie ET Service APRES-VENTEEntretien ET Soin Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTMűködés Biztonsági TudnivalókKészülék Használatát Megelőzően Karbantartás ÉS TisztításSpeciali Avvertenze DI Sicurezza Descrizione Delle PartiNorme DI Sicurezza Prima DEL Primo USOAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Manutenzione E CuraDati Tecnici Garanzia E Servizio ClientiDatos Tecnicos Mantenimiento Y CuidadoIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente INFORMAāÕES Relativas ň SEGURANāA FuncionamentoConselhos Para Protecção do Ambiente Limpeza E ManutençãoDados Técnicos Garantia E Serviço PÓS-VENDAObsługa Ostrzeżenia I ZaleceniaPrzed Pierwszym Użyciem Obsługa I KonserwacjaVeiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing DK200 Dubbele PROFI-DESIGNKOOKPLAATOnderdelen Speciale VeiligheidsinstructiesAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Onderhoud EN VerzorgingTechnische Gegevens Garantie EN KlantendienstÖnemlý Güvenlýk Kurallarie Garanti VE Musteri Servisi