Elta 0608 DK200 Réchaud DESIGN, Deux Plaques, Composants, Informations Concernant LA Sécurité

Page 5

 

F

MODE DʼEMPLOI

DK200 RÉCHAUD DESIGN, DEUX PLAQUES

ChŹre Cliente, cher Client,

Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité dʼemploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel dʼutilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé ą des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode dʼemploi.

COMPOSANTS

8

7

 

1

2

3

4

5

6

1.Plaque chauffante A

2.Régulateur de température de la plaque chauffante A.

3.Témoin lumineux de la plaque chauffante A.

4.Plaque chauffante B.

5.Témoin lumineux de la plaque chauffante B.

6.Régulateur de température de la plaque chauffante B.

7.CČble dʼalimentation électrique avec sa prise.

8.Commutateur Marche/Arrźt ON/OFF

INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager lʼappareil et causer des blessures ą son usager.

L'appareil doit źtre employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut źtre retenue dans lʼéventualité dʼun incident survenu suite ą un usage anormal ou une mauvaise manipulation.

Avant de brancher lʼappareil ą une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local correspond ą celui spécifié sur la plaque de lʼappareil.

Ne placez jamais lʼappareil ou la prise électrique dans de lʼeau ou dans un quelconque autre liquide. Cependant, si lʼappareil tombe accidentellement dans de lʼeau, débranchez immédiatement lʼappareil et faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle utilisation.

Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!

Nʼessayez jamais dʼouvrir le boĒtier vous-mźme.

Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit ą l'intérieur du boĒtier.

N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui- mźme est mouillé.

Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.

Vérifiez réguliŹrement le fil électrique et la prise afin de voir sʼils ne sont pas endommagés. Si le fil

7

F

électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant, soit par une personne qualifiée, afin dʼéviter tout risque dʼaccident.• Ne pas utiliser lʼappareil aprŹs une chute ou tout autre incident ou si le cČble ou la fiche électrique sont endommagés. En cas dʼincident, apporter lʼappareil ą un atelier de réparation électrique pour un contrôle et une réparation éventuelle.

N'essayez jamais de réparer vous-mźme l'appareil. Il y a risque d'électrocution.

Ne pas laisser le cČble au contact dʼarźtes vives et lʼéloigner de tous objets chauds ou de flammes. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.

Un disjoncteur ą courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez conseil auprŹs de votre électricien.

Sʼassurer quʼil nʼy a pas de danger que le cČble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gźne le passage une fois branché.

En cas dʼutilisation de rallonge, sʼassurer s'assurer que la puissance maximale du cČble est bien adaptée ą la consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou de la prise.

Cet appareil nʼest pas destiné ą une utilisation commerciale ni ą une utilisation de plein air.

Ne jamais laisser lʼappareil en marche sans surveillance.

Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques. Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance dʼun adulte.

Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand lʼappareil nʼest pas utilisé et chaque fois quʼil doit źtre nettoyé.

Danger! Lʼ appareil est sous tension nominale tant quʼil est branché ą une prise électrique murale.

Arrźtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.

Ne jamais porter l'appareil par son cČble.

CONSEIL SPECIAL DE SECURITE

Attention, danger de brělure! Lʼappareil chauffera considérablement lors de lʼutilisation. Ne pas toucher aux deux boutons de réglage de température lors de lʼutilisation.

AprŹs emploi, laissez refroidir complŹtement lʼappareil dans un lieu sěr – inaccessible aux enfants

– avant de le ranger.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Ôtez tous les emballages.

Nettoyez lʼappareil ainsi que préconisé dans Entretien et soin.

Lors de la premiŹre utilisation, une légŹre odeur ou fumée peut se dégager de lʼappareil. Cela est normal et ne durera quʼun court moment. Prenez soin dʼavoir une ventilation appropriée.

FONCTIONNEMENT

Le commutateur Marche/Arrźt (8) doit źtre dans la position OFF et lʼensemble des régulateurs de température (2, 6) dans la position MIN.

Brancher le cČble dʼalimentation (7) dans une prise électrique.

Placer le commutateur Marche/Arrźt (8) dans la position ON.

Placer la casserole, avec ou sans contenu, sur la plaque chauffante (1, 4) appropriée ą la taille de la casserole. La plaque chauffante A (1) possŹde une capacité de 1500 watts et la plaque chauffante B (4) de 1000 watts.

Sélectionner la température désirée avec le régulateur de température (2, 6) correspondant ą la plaque. Le témoin lumineux correspondant (3, 5) sʼallumera. DŹs que la température réglée est atteinte, le témoin lumineux sʼéteindra. Si la plaque chauffante refroidit trop, le témoin lumineux se rallumera ą nouveau.

Une fois la cuisson terminée, éteindre les plaques chauffantes en plaćant les régulateurs de température (2, 6) correspondants dans la position MIN. Les témoins lumineux (3, 5) sʼéteindront.

8

Image 5
Contents Profesyonel Dýzaynli Çýft Pýþýrme Tepsýsý Aufbau Bedienungsanleitung DK200 Design Edelstahl DoppelkochplatteSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseTechnische Daten Reinigung UND PflegeHinweise ZUM Umweltschutz Garantie UND KundendienstInstructions on Environment Protection Composants DK200 Réchaud DESIGN, Deux PlaquesInformations Concernant LA Sécurité Conseil Special DE SecuriteEntretien ET Soin Garantie ET Service APRES-VENTEInformations Techniques Indications Relatives À LA Protection DE L’ENVIRONNEMENTKészülék Használatát Megelőzően Biztonsági TudnivalókMűködés Karbantartás ÉS TisztításNorme DI Sicurezza Descrizione Delle PartiSpeciali Avvertenze DI Sicurezza Prima DEL Primo USODati Tecnici Manutenzione E CuraAvvertenze PER LA Tutela DELL’AMBIENTE Garanzia E Servizio ClientiIndicaciones Sobre EL Medio Ambiente Mantenimiento Y CuidadoDatos Tecnicos Funcionamento INFORMAāÕES Relativas ň SEGURANāADados Técnicos Limpeza E ManutençãoConselhos Para Protecção do Ambiente Garantia E Serviço PÓS-VENDAPrzed Pierwszym Użyciem Ostrzeżenia I ZaleceniaObsługa Obsługa I KonserwacjaOnderdelen Gebruiksaanwijzing DK200 Dubbele PROFI-DESIGNKOOKPLAATVeiligheidsinstructies Speciale VeiligheidsinstructiesTechnische Gegevens Onderhoud EN VerzorgingAanwijzingen Inzake DE Milieubescherming Garantie EN KlantendienstGaranti VE Musteri Servisi Önemlý Güvenlýk Kurallarie