Elta TT100 instruction manual Sousti, Bezpenostnœ Upozornnœ, Obsluha

Page 20

CZ

N￿VOD K POUºITŒ

TT100 TEATIME — STYLOV￿ VARNŒ KONVICE S KOMBINACI PRO VA￿ENŒ VODY A ￿AJE

Milá zákaznice, milý zákazníku,

proãtûte si prosím pozornû návod k použití pfiedtím, než pfiístroj pfiipojíte do sítû, abyste se vyvarovali škod kvÛli nesprávnému použití. Obzvláštû dbejte bezpeãnostních upozornûní. Pokud budete tento pfiístroj pfiedávat tfietím osobám, musíte pfiedat také tento návod k použití.

SOU￿￿STI

CZ

• SíÈový kabel nenechávejte viset pfies ostré hrany a nenechávejte jej v blízkosti horkých pfiedmûtÛ a

otevfieného ohnû. Ze zásuvky ho vytahujte pouze za zástrãku.

• Dodateãnou ochranu zajišÈuje zabudování ochranného zafiízení pfii nedostateãném proudu se

jmenovitým vybavovacím proudem s více než 30 mA ve vnitfiní instalaci. Poraìte se se svým

elektrikáfiem.

• Kabel a také popfi. potfiebný prodlužovací kabel položte tak, aby nebylo možné jej neùmyslnû

vytáhnout, popfi. zakopnout o nûj.

Je-li používán prodlužovací kabel, musí být tento vhodný pro odpovídající výkon, jinak dojde k

pfiehfiátí kabelu a/nebo zástrãky.

• Tento pfiístroj není vhodný ani pro prÛmyslové použití ani pro použití v pfiírodû.

1. ãajové sítko

 

2. sklenûná konvice

 

3. vypínaã I/O

 

4. vyhfiívací plotýnka

1

5. základnová stanice

 

6. podstavec pro varnou konvici

7. síÈový kabel se síÈovou zástrãkou

8. vypínaã zapnuto/vypnuto s

 

kontrolkou

2

9. držadlo

10. blokování víka

11. filtr (vnitfiní)

12. ukazatel hladiny

13. víko sklenûné konvice

3

12 11

13

10

 

9

8

7

4

5

6

• Bûhem používání pfiístroj nikdy nenechávejte bez dozoru.

• Dûti nemohou rozpoznat nebezpeãí, která vznikají neodborným zacházením s elektrospotfiebiãi.

Proto nikdy nenechávejte dûti bez dozoru používat domácí spotfiebiãe.

Pozor! Pfiístroj je pod proudem do té doby, dokud je pfiipojen do elektrické sítû.

• Pfied vytažením síÈové zástrãky pfiístroj vypnûte.

• Pfiístroj nikdy nenoste za jeho síÈový kabel.

ZVL￿ÆTNŒ UPOZORN￿NŒ TłKAJŒCŒ SE BEZPE￿NOSTI

Varnou konvici používejte pouze s dodanou základnovou stanicí (5). Základnovou stanici nevyužívejte k jiným ùãelÛm.

Nikdy nenaplÀujte varnou konvici vodou, když stojí na základnové stanici (5). Varnou konvici vždy nejprve vyjmûte ze základnové stanice.

Ukazatele hladiny vody MIN/MAX nikdy nepfiekraãujte smûrem dolÛ ani nahoru.

Varnou konvici používejte pouze k ohfiívání vody a ne pro jiné tekutiny.

Pozor, nebezpeãí popálení! Varná konvice se bûhem použití velmi zahfiívá a z hubiãky vystupuje pára. Proto varnou konvici uchopujte výhradnû za její držadlo (9).

Varnou konvici používejte pouze se zavfieným víkem.

Vyhfiívací plotýnku (4) sklenûné konvice zapínejte pouze tehdy, když sklenûná konvice stojí na vyhfiívací plotýnce a je naplnûná tekutinou.

Sklenûnou konvici nenechte upadnout nebo narazit do jiných pfiedmûtÛ.

Upozorn￿n￿:

BEZPE￿NOSTNŒ UPOZORN￿NŒ

Nesprávná obsluha a neodborné zacházení mÛže vést k poruchám pfiístroje a zranûní uživatele.

Pfiístroj smí být používán pouze k urãenému ùãelu. Pfii použití k jinému než k urãenému ùãelu nebo pfii nesprávném zacházení nemÛže být pfievzata záruka za pfiípadné škody, které se vyskytnou.

Pfied pfiipojením do sítû provûfite, zda druh proudu a síÈové napûtí odpovídají ùdajÛm na typovém štítku na pfiístroji.

Pfiístroj a síÈová zástrãka se nesmûjí ponofiovat do vody nebo jiných tekutin. Pokud by pfiesto pfiístroj spadl do vody, síÈovou zástrãku ihned vytáhnûte a pfiístroj nechte pfied dalším použitím pfiekontrolovat u odborníka. Vznik￿ smrteln￿ nebezpe￿￿ kv￿li elektrick￿ r￿n￿!

Nikdy sami nezkoušejte skfiíÀ otevírat!

Nezavádûjte žádné pfiedmûty dovnitfi do skfiínû.

Nepoužívejte pfiístroj, máte-li mokré ruce, na vlhkém podkladu, nebo je-li mokrý.

SíÈové zástrãky se nikdy nedotýkejte mokrýma ani vlhkýma rukama.

Kontrolujte pravidelnû síÈový kabel a síÈovou zástrãku kvÛli pfiípadným poškozením. Dojde-li k poškození, musí být síÈový kabel a síÈová zástrãka vymûnûny výrobcem, popfi. kvalifikovaným pracovníkem, aby se zabránilo ohrožení.

Pfiístroj neuvádûjte do provozu, vykazuje-li síÈový kabel nebo síÈová zástrãka vady, nebo pokud pfiístroj upadl na zem, nebo byl jinak poškozen. V takových pfiípadech pfiístroj pfiineste k pfiekontrolování a popfi. opravû do specializované opravny.

Nikdy nezkoušejte pfiístroj sami opravovat. Vzniká nebezpeãí elektrické rány!

37

Pfiístroj má ochranu proti pfiehfiátí, která varnou konvici vypne, pokud je hladina vody pod znaãkou MIN nebo se nedopatfiením zapne bez vody. V takovém pfiípadû nechte varnou konvici zcela vychladnout pfiedtím, než ji znovu naplníte vodou.

P￿ED PRVNŒM POUºITŒM

OdstraÀte veškerý obalový materiál.

Pro vyãištûní varné konvice ji alespoÀ 4x po sobû naplÀte ãistou vodou a pfiiveìte ji k varu (viz Obsluha) a poté ji vylijte.

Poté pfiístroj vyãistûte tak, jak je popsáno v kapitole âištûní a péãe.

Sklenûnou konvici vymyjte horkou vodou s trochou ãisticího prostfiedku. âajové sítko vypláchnûte pouze horkou vodou.

OBSLUHA

Zapojte síÈovou zástrãku (7) do vhodné zásuvky.

Vyjmûte varnou konvici ze základnové stanice (5).

Stisknûte blokování víka (10) a víko se automaticky (3) otevfie.

Nalijte požadované množství vody. Pfiitom dávejte pozor na ukazatel hladiny vody (12) ve varné konvici. Oznaãení minima MIN, popfi. oznaãení maxima MAX se nesmí v žádném pfiípadû pfiekroãit smûrem dolÛ ani nahoru.

Víko znovu pevnû zavfiete.

Postavte varnou konvici na základnovou stanici (5) na místo, které je urãené pro varnou konvici

(6).

38

Image 20
Contents Instrukcja Obsugi Gebruiksaanwijzing Aufbau SicherheitshinweiseBesondere Sicherheitshinweise VOR Erster InbetriebnahmeReinigung UND Pflege Technische DatenWasserkocher WarmhaltefunktionSpecial Safety Warning Safety InformationTT100 Teatime Design Water KETTLE/TEA POT Combination StructureCleaning and Maintenance Technical DataGuarantee and Customer Service ApprovedAvant LA Premiere Utilisation Remarques Speciales DE Securite Consignes DE SécuritéIndication Garantie ET Service APRES-VENTE AgrééFonctionnement Nettoyage ET EntretienFelpœts Biztonsgi FigyelmeztetsBiztonsgi Elœrsok MegjegyzsHasznlat Tisztœts S PolsMszaki Adatok Garanciafelttelek S GyflszolglatStruttura Informazioni DI SicurezzaConsigli Particolari PER LA Sicurezza Prima DEL Primo USOOmologazione Pulizia E ManutenzioneDati Tecnici Garanzia E Servizio ClientiEstructura Notas Especiales DE SeguridadIndicaciones DE Seguridad NotaHomologado OperacionLimpieza Y Mantenimiento Datos TecnicosEstrutura Conselhos DE Segurança EspeciaisConselho Antes DA Primeira UtilizaçãoAprovada pela UtilizaçãoLimpeza E Conservação Dados TécnicosBudowa Szczeglne Wskazwki BEZPIECZE`STWAMIN/MAX WskazwkaObsuga Czyszczenie I KonserwacjaDane Techniczne Gwarancja I Zakady UsugoweOpbouw Bijzondere VeiligheidsvoorschriftenVeiligheidsinstructies OpmerkingConform BedieningReiniging EN Onderhoud Technische GegevensObsluha SoustiBezpenostnœ Upozornnœ Iætnœ a DRºBA Technick DajeVarn konvice Funkce udrovn teplotyYapi Onaylıdır

TT100 specifications

The Elta TT100 is an advanced medical device designed primarily for the precision management of diabetes. It exemplifies the latest in healthcare technology, focusing on accuracy, connectivity, and patient-centric features. This device integrates a plethora of capabilities that make it a staple for individuals looking to optimize their glucose monitoring experience.

One of the standout features of the Elta TT100 is its continuous glucose monitoring (CGM) system. This technology allows users to track their glucose levels in real-time, providing instant feedback and eliminating the need for frequent finger-pricking. The sensor has an impressive accuracy rate, ensuring that users receive reliable data to manage their condition effectively.

Accompanying its CGM capabilities, the Elta TT100 is equipped with an intuitive touchscreen interface. The display offers users easy navigation through settings, historical data, and trend analysis. This user-friendly design is complemented by a clear, bright display that can be easily read in various lighting conditions, making it convenient for users of all ages.

Connectivity is another critical feature of the Elta TT100. The device seamlessly integrates with smartphone applications, allowing users to monitor their glucose levels on the go. Through Bluetooth technology, it synchronizes data with health applications, giving users and healthcare providers easy access to health information for better decision-making. This connectivity feature also supports remote monitoring capabilities, making it easier for healthcare professionals to support patients from a distance.

The Elta TT100 prioritizes patient comfort with its compact and lightweight design. Users can wear it throughout their daily activities without feeling burdened. The device’s long battery life ensures it can last through multiple days of monitoring without frequent recharging.

Additionally, the Elta TT100 has advanced predictive analytics. The algorithms assess glucose trends and patterns, offering users alerts for potential highs or lows. This preemptive warning system empowers individuals with the information needed to take actionable steps in their diabetes management.

In summary, the Elta TT100 is a state-of-the-art diabetes management device that combines continuous glucose monitoring, user-friendly interface, connectivity options, and predictive analytics. With its focus on accuracy and patient experience, it is poised to enhance the quality of life for those managing diabetes, making it an invaluable tool in modern healthcare.