Jenn-Air JMW3430 manual Importantes Instructions DE Sécurité

Page 28

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer – au-delà du point d’ébullition – sans sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à micro-ondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER.

Pour réduire le risque de blessures corporelles :

Ne pas trop faire chauffer le liquide.

Remuer le liquide avant et pendant le chauffage.

Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des ouvertures étroites.

Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à micro-ondes un moment avant de le retirer.

Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.

Ne pas remiser le four à micro-ondes à l’extérieur. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, comme par exemple près d’un évier de cuisine, un sous-sol mouillé ou près d’une piscine ou autres endroits semblables.

Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte à la section “Entretien du four à micro-ondes”.

Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :

– Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller attentivement le four à micro-ondes après y avoir placé des produits en papier, en plastique ou autres matériaux combustibles pour faciliter la cuisson des aliments.

– Enlever les attaches métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de placer les sachets dans le four.

– En cas d’inflammation de matériaux placés à l’intérieur du four, maintenir la porte du four fermée, arrêter le four et débrancher le cordon de courant électrique, ou interrompre l’alimentation électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).

– Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires, lorsqu’il n’est pas utilisé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES

(a)Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif de verrouillage de sécurité.

(b)Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.

(c)Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four ferme convenablement et que les composants suivants ne soient pas endommagés :

(1)Porte (déformation),

(2)Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou desserrés),

(3)Joints de porte et surfaces d’étanchéité.

(d)Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité à exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil.

Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.

28

Image 28
Contents Guide dutilisation et dentretien Use & Care GuideW10233422C Table of Contents Table DES MatièresBUILT-IN Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Parts and Features Electrical RequirementsTurntable Convection GridGrilling Grid TEFLON† Coated Crisper Pan HandleCombination Oven Models Microwave Oven ControlSingle Microwave Oven Models Touch Panel DisplayInteractive Touch Display Welcome GuideKitchen Timer Setup MenuMenu Demonstration Button/Screen LockSound Volume Temperature UnitsReset All Settings To Factory Defaults ClockFood Characteristics BUILT-IN Microwave Oven USECookware and Dinnerware Cooking GuidelinesAluminum Foil and Metal Microwave Cooking Power Microwave Cooking Power Chart Percent Number USE NameView Foods Built-in FoodsCooking Functions CookMy Creations Food QuantityReheat SpeedCook FoodsTo Use Cook To Use ReheatSetting Quantity Auto Convection ConversionConvect Bake Convect RoastTo Use Auto Convection Conversion To Use Convect BakeTo Use Defrost with Weight Unknown DefrostSteam To Use DefrostMelt SoftenTo Use Steam To use MeltBoil & Simmer Grill & BroilTo use Boil & Simmer To Use Grill & BroilBrowning PAN Cooking Chart Food Quantity Keep WarmBrowning Pan To Use Keep WarmBUILT-IN Microwave Oven Care General CleaningStainless Steel on some models Troubleshooting U.S.A Assistance or ServiceCanada JENN-AIRCOOKING Appliance Warranty Limited WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverPage Sécurité DU Four À MICRO-ONDES Encastré Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Pièces ET Caractéristiques Spécifications électriquesPlateau rotatif Grille de convectionGrille de cuisson au gril Activation/désactivationPlat à croustiller et poignée avec revêtement TEFLON† Modèles de fours combinés Module DE Commande DU Four À MICRO-ONDESModèles de four simple Tableau de commande tactile AffichageAfficheur tactile interactif Guide de bienvenueDémonstration de menu Minuterie de cuisineMenu de réglage Verrouillage boutons/écranVolume sonore HorlogeThème décran Luminosité de l’écranUtilisation DU Four À MICRO-ONDES Encastré Caractéristiques des alimentsGuide de cuisson Ustensiles de cuisson et vaissellePapier daluminium et métal Puissance de cuisson Des micro-ondesVoir les aliments Utilisation correcteAliments pré-programmés Cuisson par détectionFonctions de cuisson Mes créationsUtilisation de Cuisson CuissonAliment Quantité Réchauffage Aliments à cuisson rapideUtilisation de la fonction de réchauffage Utilisation de la cuisson rapideRéglage Quantité RéglagequantitéConversion automatique pour Cuisson par convection Cuisson au four par convectionUtilisation de la conversion automatique pour convection Utilisation de la cuisson au four par convectionRôtissage par convection Utilisation du rôtissage par convectionDécongélation Utilisation de la fonction DécongélationUtilisation de la décongélation avec poids inconnu Aliment Réglage QuantitéCuisson à la vapeur Utilisation de la cuisson à la vapeurTableau DE Préparation DE Décongélation Viande Volaille Tableau DE Cuisson À LA Vapeur Catégorie Daliments QuantitéFaire fondre RamollirUtilisation de Faire fondre Utilisation de RamollirGrillades et cuisson au gril Faire bouillir et mijoterUtilisation de la fonction Faire bouillir et mijoter Maintien au chaud Plat à brunirUtilisation de Grillades et cuisson au gril Utilisation de la fonction Maintien au chaudEntretien DU Four À MICRO-ONDES Encastré Nettoyage généralUtilisation du plat à brunir Méthode de nettoyage Saleté moyenneTableau DE COMMANDE/AFFICHEUR Tactile Interactif NettoyageDépannage Assistance OU Service Au CanadaSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants fournissent de l’assistance pourGarantie DES Appareils DE Cuisson JENN-AIR Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasPage W10233422C
Related manuals
Manual 72 pages 16.52 Kb