Braun 3214 manual Deutsch

Page 4

Deutsch

Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude.

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Gebrauchsan- weisung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf.

Wichtig

Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Kannenboden mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Der Wasserkocher darf nur mit dem Sockel (g) in Betrieb genommen werden.

Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und für haushaltsübliche Mengen konstruiert.

Der Wasserkocher darf nur zum Erhitzen von Wasser benutzt werden.

Gerät nur auf einer trockenen, ebenen und festen Unterlage betreiben.

Netzkabel nie herunterhängen lassen. Durch die Kabelaufwicklung kann die Kabellänge verändert werden.

Kinder oder Personen mit eingeschränkten physi- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Grundsätzlich raten wir aber, das Gerät von Kindern fern zu halten.

Vorsicht: Während und nach dem Betrieb sind die Außenflächen der Kanne heiß. Heiße Flächen nicht berühren. Kanne nur am Griff tragen und aufrecht halten. Wird Sie zu weit nach hinten gekippt, kann heißes Wasser austreten.

Sockel, Netzkabel oder Kanne nie mit heißen Ober- flächen in Kontakt kommen lassen (z.B. mit Herd- platten).

Falls der Wasserkocher aus Versehen im leeren Zustand eingeschaltet wird, erfolgt eine automatische Abschaltung durch den Überhitzungsschutz. In diesem Fall das Gerät 10 Minuten abkühlen lassen, bevor Sie Wasser einfüllen.

Vorsicht: Wird die Kanne über die Maximalmarkierung hinaus gefüllt, kann kochendes Wasser aus dem Ausguss herausspritzen: Verbrühungsgefahr!

Nicht den Deckel öffnen, während das Wasser kocht.

Netzkabel regelmäßig auf eventuelle Schadstellen prüfen.

Bei Störungen oder Defekten den Wasserkocher nicht mehr benutzen und zur Reparatur an eine autorisierte Braun Kundendienststelle geben. Durch unsachge- mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

Braun Elektrogeräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.

Gerätebeschreibung

aKalkfilter (herausnehmbar)

bDeckel

cTaste zum Entriegeln des Deckels

dEin-/Aus-Schalter

eWasserstandsanzeige

fKontrolllampe

gSockel mit Kabelaufwicklung

Maximale Füllmenge: 1,7 l Wasser

Vor dem Erstgebrauch

Füllen Sie vor dem Erstgebrauch den Wasserkocher zweimal mit der maximalen Wassermenge und lassen Sie sie zweimal aufkochen. Leeren Sie den Wasserkocher beide Male nach dem Aufkochen.

Inbetriebnahme

1a Wasserkocher bei geschlossenem Deckel durch die Ausgussöffnung füllen, oder

1b Taste (c) zum Entriegeln des Deckels drücken, Deckel öffnen, Wasser einfüllen und Deckel wieder schließen. (Bei geöffnetem Deckel funktioniert der Wasserkocher nicht.)

2Wasserkocher auf den trockenen Sockel stellen und den Sockel ans Netz anschließen.

3Gerät einschalten (d), die Kontrolllampe leuchtet auf (während des Betriebs Deckel nicht öffnen).

4Wenn das Wasser kocht, schaltet der Wasserkocher automatisch ab.

Durch Drücken des Ein-/Aus-Schalters (d) kann der Kochvorgang auch vorzeitig abgebrochen werden.

Abschaltautomatik

Eine Abschaltung erfolgt:

wenn das Wasser kocht,

wenn kein Wasser eingefüllt ist (bei unbeabsichtigtem Einschalten),

wenn der Deckel geöffnet wird,

wenn der Wasserkocher vom Sockel genommen wird.

Ist der Kalkfilter nicht eingesetzt, verlängert sich die Abschaltzeit.

Reinigung

Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen.

Kanne und Sockel dürfen niemals in Wasser getaucht werden. Reinigen Sie die Außenflächen der Kanne nur mit einem feuchten Tuch. Bei Bedarf kann Spülmittel in geringer Menge verwendet werden. Benutzen Sie weder Stahlwolle oder Scheuermittel, noch Lösungs- mittel wie beispielsweise Alkohol, Benzin oder Benzol.

Der herausnehmbare Kalkfilter kann mit einer weichen Bürste gereinigt werden. Verwenden Sie keine Metall- bürste. Der Kalkfilter ist spülmaschinengeeignet.

4

Image 4
Contents Sommelier 00 800 Brauninfoline Liter Deutsch English EntkalkenDescription Before first useSetting into operation Automatic cut-off featureCleaning DescalingFrançais Avant votre première utilisationMise en marche Système d’arrêt automatiqueDétartrage Clause spéciale pour la FranceEspañol Garantía DescalcificaciónSolo para España Português Garantia DescalcificaçãoSó para Portugal Italiano Nederlands DisincrostazioneBeschrijving GaranziaVoor het eerste gebruik Het in gebruik nemenAutomatische uitschakeling SchoonmakenDansk Garanti NorskViktig Før første gangs bruk BrukAutomatisk avstenging RengjøringSvenska Laitteen osat SuomiTärkeää Ennen ensimmäistä käyttökertaa Laitteen käyttöAutomaattinen virran katkaisu PuhdistaminenPolski Odkamienianie Warunki gwarancjiPopis Pfied prvním pouÏitímUvedení do provozu Funkce automatického vypnutíZáruka DôleÏitéPred prv˘m pouÏitím Uvedenie do prevádzkyFunkcia automatického vypnutia ÂistenieSlovenski Garancija HrvatskiVaÏno Prije prve uporabe Kori‰tenjeAutomatsko iskljuãivanje Âi‰çenjeMagyar Türkçe TanımlamalarGarancia Önemli∑lk kullanımdan önce Cihazı çalıµtırmaOtomatik kapanma fonksiyonu Temizleme¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË∞˘ÙfiÌ·ÙË ‰È·ÎÔÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·ı·ÚÈÛÌfi˜·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi ¿Ï·Ù· ∂ÁÁ‡ËÛËOpisanie Braun ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflÈÖêÖÑ èÖêòàå ÇàäéêàëíÄççüå Üä äéêàëíìÇÄíàëü óÄâçàäéåËàëíÖåÄ ÄÇíéåÄíàóçéÉé ÇßÑäãûóÖççü Åàííü óÄâçàäÄÇàÑÄãÖççü çÄäàèì ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË Page

3214 specifications

The Braun 3214 is a sophisticated and innovative electric shaver that embodies the commitment to quality and performance synonymous with the Braun brand. Designed for men who seek an efficient and comfortable shaving experience, this model combines advanced features with user-friendly characteristics.

One of the standout features of the Braun 3214 is its advanced cutting technology. It utilizes a combination of ultra-sharp blades and a specialized foil that captures more hairs in each stroke. This precision allows users to achieve a closer shave without the irritation that often accompanies traditional shaving methods. The shaver's flexible head adapts to the contours of the face, ensuring that it can navigate tricky areas with ease, providing optimal coverage and a smooth finish.

The Braun 3214 is equipped with a powerful motor that delivers high-speed performance, making it suitable for various hair types and lengths. The energy-efficient design ensures a longer battery life, allowing for extended use between charges. This means that users can enjoy multiple shaving sessions without the worry of frequent recharging.

The device features a convenient one-touch cleaning system that makes maintenance a breeze. After use, simply press the cleaning button, and the shaver will begin the self-cleaning process, keeping the blades hygienic and ready for the next use. This thoughtful addition enhances the longevity of the product and helps maintain optimal performance over time.

Additionally, the Braun 3214 is designed for versatility. It offers both corded and cordless operation, giving users the freedom to choose their preferred shaving method. Its compact and ergonomic design ensures a comfortable grip, making it easy to maneuver regardless of the shaving technique employed.

Another notable aspect of the Braun 3214 is its efficient travel lock feature, which prevents accidental activation during transportation. This is particularly valuable for frequent travelers, ensuring the shaver remains safe and ready for use at all times.

In summary, the Braun 3214 electric shaver stands out in the crowded personal grooming market. With its blend of advanced cutting technologies, powerful motor, easy maintenance, and user-friendly design, it represents a perfect balance of performance and convenience, making it a top choice for discerning users looking for a reliable shaving solution.