Magic Chef 500 Ventilador del horno, Parrillas del Horno, Respiradero del Horno

Page 69

Cocinando en el Horno

Encendido sin Piloto

Su estufa está equipada con un sistema de encendido sin piloto. Con este tipo de encendido, el gas se apaga automáticamente y el horno no operará durante una interrupción de la corriente eléctrica.

Un fósforo encendido no encenderá el quemador del horno. No se debe intentar encender el horno durante una interrupción de la corriente eléctrica.

Ventilador del horno

El ventilador de enfriamiento se encenderá automáticamente durante las asados a la parrilla y algunas funciones de horneado. Se usa para mantener frías las piezas internas del panel de control. El ventilador se apagará automáticamente cuando las piezas se hayan enfriado. El ventilador puede continuar operando aún después que se haya apagado el horno. Esto es normal.

Parrillas del Horno

PRECAUCIÓN

No intente cambiar la posición de las parrillas cuando el horno esté caliente.

No use el horno para guardar alimentos ni utensilios.

El horno tiene dos parrillas Todas las parrillas tienen un borde con tope de enganche.

Para retirar la parrilla:

1. Tire de la parrilla derecho hacia afuera hasta que se detenga en la posición del tope de enganche.

2. Levante el frente de la parrilla y tire de la parrilla hacia afuera.

Respiradero del Horno

Cuando el horno está en uso, el área cerca del respiradero puede calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Nunca bloquee la abertura del respiradero.

El respiradero del horno está ubicado en la parte trasera de la superficie de cocción.

Para reinstalar la parrilla:

1.Coloque la parrilla en los soportes de la parrilla en el horno.

2.Incline levemente hacia arriba el extremo delantero; deslice la parrilla hacia atrás hasta que pase sobre los topes de enganche.

3.Baje el frente de la parrilla y deslícela hacia adentro del horno.

Nunca cubra una parrilla completa con papel de aluminio ni coloque papel de aluminio en el panel inferior del horno. Se

No coloque plásticos cerca de la abertura del respiradero pues el calor que sale puede deformar o derretir el plástico.

RESPIRADERO DEL HORNO

afectarán los resultados del horneado y se puede dañar el panel inferior del horno.

Posiciones de la Parrilla

PARRILLA 5: Use para asar alimentos delgados y sin grasa.

‘Oven Light’ (Luz del Horno)

Oprima el interruptor de la luz del horno en el panel de control para encender y apagar la luz del horno. La luz del horno sólo se puede encender usando el interruptor.

Panel Inferior del Horno

Proteja el panel inferior del horno contra derrames, especialmente azucarados o acídicos, pues pueden descolorar la porcelana esmaltada. Use el utensilio de tamaño correcto a fin de evitar derrames. No coloque utensilios ni papel de aluminio directamente en la parte inferior del horno.

PARRILLA 4: Use para tostar pan, para la mayoría de los asados y para hornear con dos parrillas.

PARRILLA 3: Use para la

mayoría de los alimentos horneados en bandejas para galletas o para panecillos, tortas de capas, flanes, alimentos de conveniencia congelados y para la mayoría de las operaciones de horneado con una parrilla.

PARRILLA 2: Use para pasteles de fruta fresca, tortas de 9 x 13 pulg. (23 x 33 cm), asar cortes pequeños de carne y cacerolas, para hornear panes, pastelitos y para hornear con dos parrillas.

PARRILLA 1: Use para asar cortes grandes de carne de res y de ave, pasteles congelados, postres, suflés, y tortas de ángel.

cont.

68

Image 69
Contents Table of Contents Use & Care GuideGas Slide-In Range Precision Touch Control Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions CanadaChild Safety Important Safety InstructionsTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSurface Cooking Operating Surface Burners During a Power FailureSurface Controls Pilotless IgnitionCooktop Power Boost High Performance Burner 12,000 BTUSealed Gas Burners Burner GratesOven Cooking Using the TouchpadsControl Panel ClockTimer Fault CodesLocking the Control Cook & Hold BakingBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Cook & Hold Keep Warm To cancel Keep WarmChanging Temp F/C Keep Warm NotesBroiling Broiling ChartBroil Notes Rack Total Foods PositionAutomatic Shut-Off Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes Oven Vent Cooling FanOven Light Oven BottomBefore Self-Cleaning To set Self-CleanTo Delay a Self-Clean Cycle After Self-Cleaning During the Self-Clean CycleCleaning Procedures Care & CleaningPart Procedure Painted EnamelFirst To restore ease of movement, then wipe off excess oilScratch glass Stainless SteelOven Door MaintenanceLeveling Legs Oven WindowRemoval of Gas Appliance Storage DrawerElectrical Connection Problem Solution TroubleshootingBrowning Inches between pans and oven wallContinue to run after use until the oven cools Off. This is normalMaytag Major Appliance Warranty Table des matières Cuisinière encastrable à gaz à touches de précisionLes instructions de sécurité importantes et les paragraphes Instructions de sécurité importantesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Instructions généralesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Conserver ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avis important pour la sécuritéCuisson sur la surface Brûleurs scellés Surface de cuissonBrûleur de haute performance Brûleur de mijotageCuisson dans le four Tableau de commandeHorloge Utilisation des touchesVerrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Cuisson et maintien Cuisson couranteRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson et maintien différée Remarques sur la fonction maintien au chaud Maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsRemarques sur le mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatAnnulation du mode sabbat Programmer le four pour une cuisson courante voirChangement de la température F/C Ajustement de la température du fourAjustement de la température du four ’heure du jour réapparaît automatiquement à l’afficheurVentilateur du four Allumage sans flamme de veilleÉvent du four Éclairage du fourCuisson SUR Plusieurs Grilles Cuisson de gâteaux à étages sur deux grillesAvant l’autonettoyage NettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyagePièce Nettoyage Méthodes de nettoyageRemisage Tiroir deEt poignées De portePorte du four EntretienPieds de réglage de l’aplomb Lampe du fourTiroir de remisage Déplacement d’un appareil à gazRaccordement électrique DéposeRecherche des pannes Problème SolutionImpossibilité d’autonettoyage Les commandes et la porte sont peut-être verrouillées. VoirParticulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés La porte du four ne se déverrouilleRemarques Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Tabla de Materias Instrucciones SeguridadCanadá Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instrucciones GeneralesEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosSeguridad Para Cocinar GeneralidadesUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadControles Superiores Cocinando en la EstufaEncendido Sin Piloto Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemadores Sellados CubiertaQuemador de Alto Rendimiento Quemador para Cocinar a Fuego LentoPanel de Control Cocinando en el Horno‘Clock’ Reloj Uso de las TeclasCódigos de Errores ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles ‘Bake’ Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción yMantener Caliente Notas sobre HorneadoMantener Caliente Diferido ‘Delay Cook & Hold’ Cocción y‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Notas sobre ‘Keep Warm’ Para programar ‘Keep Warm’Notas Sobre Asado a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla Posicion DE Termino DE Tiempo Total DE AlimentosPara cancelar el Modo Sabático Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activoCierre Automático Modo Sabático Notas Sobre el Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno Cambio de la temperatura de F/CAjuste de la temperatura del horno Parrillas del Horno Ventilador del hornoRespiradero del Horno Posiciones de la ParrillaHorneado de Pasteles de Capas en Dos Parrillas Dos parrillas Use las posiciones 2 y NotasNunca coloque utensilios directamente en el fondo del horno Para programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Antes de la AutolimpiezaPara diferir un ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaCuidado y Limpieza Puerta del Horno MantenimientoTornillos Niveladores Luz del HornoRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoConexión Eléctrica Problemasolución Localización y Solución de AveríasVerifique para asegurarse de que la estufa está nivelada Problema Solución Notas DE Maytag Corporation

500 specifications

The Magic Chef 500 is a standout appliance in the realm of compact refrigerators, designed with both functionality and modern aesthetics in mind. It is particularly popular among small living spaces, such as apartments, dorm rooms, and offices, where maximizing limited space without compromising on essential features is crucial.

One of the key attractions of the Magic Chef 500 is its generous capacity for a compact unit. Typically offering around 5.0 cubic feet of storage space, it provides ample room for beverages, snacks, and meals. The layout includes adjustable shelves, allowing users to customize their storage according to needs. This flexibility makes it easy to store taller bottles or larger food items without hassle.

The Magic Chef 500 incorporates energy-efficient technologies that not only reduce environmental impact but also lower utility costs. Equipped with an Energy Star rating, this refrigerator is designed to consume less power while delivering optimal cooling performance. This is particularly beneficial for those who are conscious about energy consumption and want to minimize their carbon footprint.

Another notable feature is its temperature control system. The appliance is fitted with an adjustable thermostat, enabling users to set and maintain the desired cooling temperature. This ensures that food items are stored at the ideal temperature for freshness, resulting in longer shelf life.

The design of the Magic Chef 500 is equally impressive, featuring a sleek stainless-steel finish that adds a touch of elegance to any setting. Its modern look is complemented by a reversible door feature, allowing for customized placement in tight spaces. Whether in a corner of a kitchen or a corner of a bedroom, this refrigerator can fit seamlessly into various layouts.

Moreover, the interior of the Magic Chef 500 is illuminated with energy-efficient LED lighting, making it easier to locate items even in low light conditions. The spacious shelves and door bins are thoughtfully designed for efficient organization, ensuring that every inch of space is utilized effectively.

In summary, the Magic Chef 500 combines practicality with style, making it an ideal refrigeration solution for consumers looking for an efficient and aesthetically pleasing unit. With its ample storage, energy-saving technologies, and modern design, it stands out as a valuable addition to any compact living environment.