Maytag Electric Microwave installation instructions Información Importante DE Seguridad

Page 21

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

Reconozca este símbolo como un mensaje de SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Cuando se usa equipo eléctrico, deben seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de quemaduras, descargas eléctricas o lesiones a las personas.

1.LEA todas las instrucciones antes de usar el equipo.

2.LEA Y SIGA “LAS PRECAUCIONES específicas

PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN AL EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS” en la página 20.

3.Este equipo DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Conéctelo solamente a un tomacorriente CONECTADO A TIERRA correctamente. Vea “INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA” en la página 22.

4.Instale o coloque este equipo SOLAMENTE de acuerdo con las instrucciones de instalación de este manual.

5.Algunos productos como los huevos enteros y recipientes sellados, tal como envases de vidrio cerrados, podían explotar y NO DEBEN CALENTARSE en este horno.

6.Use este equipo SOLAMENTE con la finalidad de uso que se describe en este manual. No use substancias químicas corrosivas ni vapores en este equipo. Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar o cocinar. No está diseñado para uso industrial ni de laboratorio.

7.Al igual que con cualquier equipo, es necesaria la SUPERVISIÓN DE CERCA cuando lo usen los

NIÑOS.

8.NO opere este equipo si tiene el cordón o la clavija dañadas, si no está funcionando correctamente, o si se ha dañado o dejado caer.

9.El servicio a este equipo, incluyendo el cordón eléctrico, debe realizarlo SOLAMENTE personal calificado de servicio. Se requieren herramientas especiales para darle servicio al equipo

Comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano para que lo revisen, reparen o ajusten.

10.NO cubra ni obstruya el filtro ni las demás aberturas del equipo.

11.NO almacene este equipo en el exterior. NO use este producto cerca de donde haya agua, por ejemplo, cerca del fregadero, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina, y cosas por el estilo.

12.NO sumerja el cordón ni la clavija en agua.

13.Mantenga el cordón ALEJADO de las superficies

CALIENTES.

14.NO deje que el cordón cuelgue por el extremo de la mesa o del mostrador.

15.No use este horno para fines comerciales. Está hecho sólo para uso doméstico.

16.Limpie con frecuencia la campana de ventilación.

17.No permita que la grasa se acumule en la campana ni en los filtros.

18.Tenga cuidado cuando limpie los filtros de la campana de ventilación. Los agentes corrosivos de limpieza como los limpiadores para horno a base de lejía pueden dañar los filtros.

19.Cuando flamee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador.

20.Es adecuado para usarse encima de equipo de gas o eléctrico de cocina, que mida 36 pulgadas (91 cm) de ancho o menos.

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de incendio en el interior del horno:

a. NO cocine excesivamente los alimentos. Atienda con cuidado el equipo si se colocan dentro del horno materiales de papel, plástico u otro tipo combustible para facilitar la cocción.

c. MANTENGA CERRADA LA PUERTA del horno, apague el horno y desconecte el cordón eléctrico, o apague la energía eléctrica en la caja de fusibles o en el panel de cortocircuitos, si los materiales se incendian adentro del horno. El incendio puede dispersarse si se abre la puerta.

b. Quite las amarras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el horno.

d. NO use el interior del horno para almacenar cosas. NO deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos en el interior del horno cuando no lo use.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

21

Image 21
Contents Electric Microwave ContentsPage Recognize this symbol as a Safety message Important Safety InformationOven Must be grounded. Grounding reduces Grounding InstructionsMake Sure You Have Enough Space And Support Parts, Tools, Materials Damper/duct connectorParts, Tools, Materials Prepare The Electrical Connection Power-Supply-Cord HoleR N I N G Upper Cabinet Grounded OutletR N I N G F I R E H a Z a R D Prepare The Venting SystemWall Venting Roof Venting Room Venting73 ft Standard Fittings Duct LengthWall-Vented Installation Room-Vented recirculating InstallationPrepare The Venting Blower Before You StartPorts Roof-Vented InstallationMeasure And Track/Tape Up The Templates Prepare The Wall & Upper CabinetDrill The Holes In The Wall And Upper Cabinet Oven Must Be Connected To At Least One Wall Stud Install The Mounting PlateFor Wall-Vented Attach The Oven To The Wall Attach The Oven To The Wall Contenido Microondas eléctricoConserve Estas Instrucciones Reconozca este símbolo como un mensaje de Seguridad Información Importante DE SeguridadInstrucciones para la Puesta a Tierra Asegúrese de tener suficiente espacio y ayuda Puerta de tiro invertido, conector del ducto Un gabarit pour le mur arrière Dimensions réduitesCuatro pernos acodillados de 1/4 x 3 Tamaño real Dos tornillos para madera autorroscantesPiezas, herramientas, materiales V E R T E N C I a Paso 1 Preparación de la conexiones eléctricasGabinete superior Tomacorriente Conectado a tierra Orificio para el cordón del suministro eléctricoVentilación por el techo Paso 2 Preparación del sistema de ventilaciónVentilación por la pared Ventilación hacia una HabitaciónAccesorios estándar Longitud del ducto= 73pies 22m Antes de comenzar Paso 3 Preparación del ventiladorRetire la placa de montaje Instalación de ventilación ambiente recirculaciónFigura 15 escape Instalación de ventilación en techoMida las plantillas y márquelas con cinta métrica Paso 4 Preparación de los gabinetes de pared y superiorGabarit Pour MUR Arrière Taladre los orificios en la pared y en el gabinete superiorEl horno debe estar fijado a un travesaño como mínimo Paso 5 Instalación de la placa de montajePara ventilación en pared Paso 6 Sujeción del horno a la pared Ducto Table des matières Électrique à micro-ondesConserver CES Instructions Consignes DE Sécurité Importantes Ce symbole signale un message de SécuritéNe pas utiliser de rallonge électrique Instructions de liaison à la terreUtiliser le gabarit inclus avec la notice de mise en service Un serre-câble et Une vis de couleur foncée Clapet de refoulement / raccord de conduitUne traversée pour serre-câble Grandeur réelle Quatre tire-fonds de 1/4 x 2 po6 x 51 mmIl faut les outils et matériaux suivants E R T I S S E ME N T Étape 1 Préparer le raccordement à l’électricitéArmoire Supérieure Prise reliée à la Terre Trou pour le cordon d’alimentationÉtape 2 Préparer l’évacuation Évacuation par le mur Évacuation par le toitÉvacuation dans la pièce Longueur de conduit Matériel standardE R T I S S E M E N T Étape 3 Préparer le ventilateur d’évacuationÉvacuation par le toit ’avant de l’armoire Étape 4 Préparer le mur et l’armoire supérieurePlantilla DE LA Pared Posterior Le four doit être fixé à au moins un montant de mur Étape 5 Poser la plaque de montageOuvrir la découpe de la boîte pour le conduit mural arrière Étape 6 Fixer le four au mur Évacuation par le toit Poser le conduit d’évacuation dans

Electric Microwave specifications

The Maytag Electric Microwave stands as a testament to modern culinary convenience, designed to complement a busy lifestyle while offering advanced cooking capabilities. Known for its robust performance and reliable construction, this microwave has become a staple in many kitchens across the globe.

One of the standout features of the Maytag Electric Microwave is its powerful cooking wattage. With options typically above 1,000 watts, it ensures that food heats evenly and efficiently, reducing the time spent waiting for meals to be cooked. The quick-cook feature is another highlight, allowing users to prepare favorites with just a touch of a button.

Equipped with sensor cooking technology, the Maytag Microwave takes the guesswork out of cooking. This smart technology uses built-in sensors to detect moisture and adjust cooking times accordingly, ensuring that food is not over or undercooked. This feature is especially useful for pop-corn, baked potatoes, and other foods that vary in size and moisture content.

The spacious interior is designed to accommodate a variety of dish sizes, from dinner plates to large casseroles, making it perfect for families or those who love to entertain. Additionally, the turntable can be easily removed for cleaning and maintenance, ensuring that your microwave stays hygienic.

An intuitive control panel enhances the user experience with easy-to-read buttons and clearly defined options. Many models boast a sleek LED display that illuminates the cooking progress while providing a modern aesthetic that fits seamlessly in contemporary kitchens.

Safety is paramount in kitchen appliances, and the Maytag Electric Microwave does not fall short. Child lock features prevent unsupervised access, and the appliance is built with quality materials that withstand the test of time, ensuring peace of mind for users.

Furthermore, some models come with integrated steam cooking features, which allow for healthier meal preparation. This capability enables food to be cooked in a way that preserves nutrients while delivering moisture and flavor. This versatility is a boon for those looking to maintain a balanced diet without sacrificing taste.

In conclusion, the Maytag Electric Microwave encapsulates a blend of power, functionality, and safety. Whether you are reheating leftovers, preparing meals from scratch, or defrosting, this appliance adjusts to meet your cooking needs. With smart technology and user-friendly features, it's no surprise that the Maytag Electric Microwave is a trusted choice for home cooks around the world.