Maytag Electric Microwave installation instructions Conserver CES Instructions

Page 38

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

PRÉCAUTIONS CONTRE LES RISQUES

D'EXPOSITION À UN EXCÈS DE MICRO-ONDES

A. NE PAS essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas modifier les verrouillages de sécurité ni d’entraver leur fonctionnement.

B. NE PAS placer d’objet entre le cadre avant du four et la porte ni laisser de saletés ou de résidus de produit nettoyant s’accumuler sur les surfaces formant joint.

C. NE PAS utiliser le four s’il est endommagé. Il est

particulièrement important que sa porte ferme correctement et que les éléments suivants ne soient pas endommagés :

1.porte (faussée)

2.charnières et dispositifs de verrouillage (cassés ou présentant du jeu)

3.joints de porte et surfaces formant joint.

D.Ce four ne doit PAS être réglé ni réparé par une personne autre qu’un technicien de service après-vente dûment qualifié.

ATTENTION

Pour éviter les blessures ou les dommages matériels, prendre les précautions suivantes :

1.Pour éviter toute ébullition ou éruption spontanée, remuer vigoureusement les liquides ou les verser dans un nouveau récipient avant de les chauffer au four à micro-ondes. Ne pas trop chauffer. Si de l’air n’a pas été incorporé dans le liquide, celui-ci peut déborder dans le four ou après en avoir été retiré.

2.Ne pas faire de friture dans le four. La graisse pourrait surchauffer et devenir dangereuse à manipuler.

3.Ne pas cuire ou réchauffer des oeufs au four à micro-ondes dans leur coquille ou sans avoir percé le jaune au préalable. Cela pourrait provoquer une accumulation de pression et l’éclatement de l’oeuf. Percer le jaune avec une fourchette ou un couteau avant la cuisson.

4.Percer la peau des pommes de terre, tomates et aliments similaires avant de les cuire au four à micro-ondes. Lorsque la peau est percée, la vapeur peut s’échapper uniformément.

5.Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide (sans aliments ou liquides).

6.Utiliser uniquement du pop-corn en paquet spécial micro-ondes (indiqué sur l’étiquette). Le temps nécessaire pour faire éclater le maïs varie en fonction de la puissance du four. Ne pas continuer à faire chauffer le maïs une fois qu’il a

fini d’éclater car il peut brûler ou s’enflammer. Ne pas laisser le four sans surveillance.

7.Ne pas utiliser de thermomètre de cuisson pour four traditionnel dans le four. La plupart des thermomètres de cuisson contiennent du mercure qui peut causer des arcs électriques ou le mauvais fonctionnement du four, ou encore endommager celui-ci.

8.Ne pas faire chauffer de biberon dans le four.

9.Ne pas utiliser d’ustensiles ni de plats en métal dans le four.

10.Ne jamais utiliser de papier, de plastique ni autre matériau combustible non prévu pour la cuisson.

11.En cas d’utilisation de papier, plastique ou autres matériaux combustibles, suivre les recommandations d’emploi du fabricant.

12.Ne pas utiliser de serviettes en papier contenant du nylon ou autres fibres synthétiques. Ces fibres pourraient fondre et faire enflammer le papier.

13.Ne pas faire chauffer de récipients ni de sacs en plastique hermétiquement fermés dans le four. La nourriture ou le liquide pourrait gonfler rapidement et faire éclater le récipient ou le sachet. Percer ou ouvrir celui-ci avant de le faire chauffer.

14.Pour éviter toute défaillance de stimulateur cardiaque, consulter le médecin traitant ou le fabricant du dispositif sur les effets de l’énergie micro-ondes sur celui-ci.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

38

Image 38
Contents Contents Electric MicrowavePage Important Safety Information Recognize this symbol as a Safety messageGrounding Instructions Oven Must be grounded. Grounding reducesMake Sure You Have Enough Space And Support Damper/duct connector Parts, Tools, MaterialsParts, Tools, Materials R N I N G Power-Supply-Cord HolePrepare The Electrical Connection Upper Cabinet Grounded OutletWall Venting Roof Venting Prepare The Venting SystemR N I N G F I R E H a Z a R D Room VentingStandard Fittings Duct Length 73 ftPrepare The Venting Blower Room-Vented recirculating InstallationWall-Vented Installation Before You StartRoof-Vented Installation PortsPrepare The Wall & Upper Cabinet Measure And Track/Tape Up The TemplatesDrill The Holes In The Wall And Upper Cabinet Install The Mounting Plate Oven Must Be Connected To At Least One Wall StudFor Wall-Vented Attach The Oven To The Wall Attach The Oven To The Wall Microondas eléctrico ContenidoConserve Estas Instrucciones Información Importante DE Seguridad Reconozca este símbolo como un mensaje de SeguridadInstrucciones para la Puesta a Tierra Asegúrese de tener suficiente espacio y ayuda Cuatro pernos acodillados de 1/4 x 3 Tamaño real Un gabarit pour le mur arrière Dimensions réduitesPuerta de tiro invertido, conector del ducto Dos tornillos para madera autorroscantesPiezas, herramientas, materiales Gabinete superior Tomacorriente Conectado a tierra Paso 1 Preparación de la conexiones eléctricasV E R T E N C I a Orificio para el cordón del suministro eléctricoVentilación por la pared Paso 2 Preparación del sistema de ventilaciónVentilación por el techo Ventilación hacia una Habitación= 73pies 22m Accesorios estándarLongitud del ducto Retire la placa de montaje Paso 3 Preparación del ventiladorAntes de comenzar Instalación de ventilación ambiente recirculaciónInstalación de ventilación en techo Figura 15 escapePaso 4 Preparación de los gabinetes de pared y superior Mida las plantillas y márquelas con cinta métricaTaladre los orificios en la pared y en el gabinete superior Gabarit Pour MUR ArrièrePaso 5 Instalación de la placa de montaje El horno debe estar fijado a un travesaño como mínimoPara ventilación en pared Paso 6 Sujeción del horno a la pared Ducto Électrique à micro-ondes Table des matièresConserver CES Instructions Ce symbole signale un message de Sécurité Consignes DE Sécurité ImportantesInstructions de liaison à la terre Ne pas utiliser de rallonge électriqueUtiliser le gabarit inclus avec la notice de mise en service Une traversée pour serre-câble Grandeur réelle Clapet de refoulement / raccord de conduitUn serre-câble et Une vis de couleur foncée Quatre tire-fonds de 1/4 x 2 po6 x 51 mmIl faut les outils et matériaux suivants Armoire Supérieure Prise reliée à la Terre Étape 1 Préparer le raccordement à l’électricitéE R T I S S E ME N T Trou pour le cordon d’alimentationÉvacuation dans la pièce Étape 2 Préparer l’évacuationÉvacuation par le mur Évacuation par le toit Matériel standard Longueur de conduitÉtape 3 Préparer le ventilateur d’évacuation E R T I S S E M E N TÉvacuation par le toit Étape 4 Préparer le mur et l’armoire supérieure ’avant de l’armoirePlantilla DE LA Pared Posterior Étape 5 Poser la plaque de montage Le four doit être fixé à au moins un montant de murOuvrir la découpe de la boîte pour le conduit mural arrière Étape 6 Fixer le four au mur Évacuation par le toit Poser le conduit d’évacuation dans

Electric Microwave specifications

The Maytag Electric Microwave stands as a testament to modern culinary convenience, designed to complement a busy lifestyle while offering advanced cooking capabilities. Known for its robust performance and reliable construction, this microwave has become a staple in many kitchens across the globe.

One of the standout features of the Maytag Electric Microwave is its powerful cooking wattage. With options typically above 1,000 watts, it ensures that food heats evenly and efficiently, reducing the time spent waiting for meals to be cooked. The quick-cook feature is another highlight, allowing users to prepare favorites with just a touch of a button.

Equipped with sensor cooking technology, the Maytag Microwave takes the guesswork out of cooking. This smart technology uses built-in sensors to detect moisture and adjust cooking times accordingly, ensuring that food is not over or undercooked. This feature is especially useful for pop-corn, baked potatoes, and other foods that vary in size and moisture content.

The spacious interior is designed to accommodate a variety of dish sizes, from dinner plates to large casseroles, making it perfect for families or those who love to entertain. Additionally, the turntable can be easily removed for cleaning and maintenance, ensuring that your microwave stays hygienic.

An intuitive control panel enhances the user experience with easy-to-read buttons and clearly defined options. Many models boast a sleek LED display that illuminates the cooking progress while providing a modern aesthetic that fits seamlessly in contemporary kitchens.

Safety is paramount in kitchen appliances, and the Maytag Electric Microwave does not fall short. Child lock features prevent unsupervised access, and the appliance is built with quality materials that withstand the test of time, ensuring peace of mind for users.

Furthermore, some models come with integrated steam cooking features, which allow for healthier meal preparation. This capability enables food to be cooked in a way that preserves nutrients while delivering moisture and flavor. This versatility is a boon for those looking to maintain a balanced diet without sacrificing taste.

In conclusion, the Maytag Electric Microwave encapsulates a blend of power, functionality, and safety. Whether you are reheating leftovers, preparing meals from scratch, or defrosting, this appliance adjusts to meet your cooking needs. With smart technology and user-friendly features, it's no surprise that the Maytag Electric Microwave is a trusted choice for home cooks around the world.