Maytag 1-82180-002 manual Assistance OU Service, Accessoires

Page 19

La température est trop chaude

Les ouvertures d'aération sont-elles bloquées? Ceci empêche le mouvement de l'air froid. Enlever les objets devant les ouvertures. Voir la section “Pour s'assurer d'une circulation d'air appropriée” pour l'emplacement des ouvertures.

La porte est-elle ouverte fréquemment? Le congélateur sera plus chaud lorsque la porte est ouverte fréquemment. Pour garder le congélateur froid, essayer de prendre tout ce dont vous avez besoin dans le congélateur à la fois, garder les aliments organisés, de sorte qu’il est facile de les trouver, et fermer la porte dès que les aliments sont retirés.

Une grande quantité d’aliments vient-elle d’être ajoutée au congélateur? L’addition d’une grande quantité d’aliments réchauffe le congélateur. Plusieurs heures peuvent être nécessaires au congélateur pour retourner à la température normale.

La commande est-elle réglée correctement pour les conditions ambiantes? Se référer à la section “Utilisation de la commande”.

La porte ne ferme pas complètement ou est-elle difficile

àouvrir?

Des emballages alimentaires bloquent-ils l’ouverture de la porte? Redisposer les contenants de sorte qu’ils sont plus serrés et prennent moins d’espace.

Le panier et les clayettes sont-ils déplacés? (sur certains modèles)? Placer les clayettes et le panier à leur position correcte.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Les joints sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints d’après les directives de la section “Entretien du congélateur”.

Le congélateur bouge-t-il ou semble-t-il instable ? Voir la section “Ajustement de porte”.

Le congélateur émet un déclic, mais ne fonctionne pas

Le courant local a-t-il été en panne? Débrancher le congélateur pendant 30 minutes pour permettre au système de réfrigération de s’activer. Au cours de ce temps, garder la porte fermée autant que possible.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces de rechange d’origine. Les pièces de rechange d’origine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil Maytag®.

Pour localiser des pièces de rechange d’origine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de service désigné le plus proche.

Pour assistance, installation ou service, contacter sans frais au 1-800-807-6777.

Nos consultants fournissent l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d’appareils électroménagers.

Références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Maytag® sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou tout problème à :

Maytag Brand Customer Service

P.O. Box 310

Ottawa, OH 45875-0310

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

Accessoires

Pour commander des accessoires, composer le 1-800-807-6777ou contacter votre marchand Maytag autorisé.

19

Image 19
Contents Guide d’utilisation et d’entretien Vertical FreezerCongélateur Vertical Use & Care GuideFreezer Safety Table of ContentsUnpacking Installation InstructionsLocation Requirements Electrical Requirements Adjust the DoorUsing the Control Freezer USEDoor Bin Freezer FeaturesKey Eject Lock Refrigerated ShelvesStorage Gate Cleaning Your Frost-Free FreezerDefrosting and Cleaning Your Manual Defrost Freezer Freezer CareStyle 1-Models with a drain system Power InterruptionsChanging the Light Bulb StyleMotor seems to run too much TroubleshootingMoving Care There is water in the defrost drain pan on some modelsU.S.A Assistance or ServiceCanada Accessories Freezer WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DU CongélateurSpécifications électriques Instructions DinstallationEmplacement d’installation DéballageAppropriée Utilisation de la commandeUtilisation DU Congélateur Ajustement de porteCaractéristiques DU Congélateur Pour enlever et replacer la grille de la base Entretien DU CongélateurNettoyage du congélateur sans givre certains modèles Grille de la baseStyle 2-modèles sans système d’écoulement Style 1-modèles avec système d’écoulementDéménagement Pannes de courant électriqueLe moteur semble fonctionner excessivement DépannageLes ampoules n’éclairent pas Le plat de dégivrage contient de l’eau sur certains modèlesAccessoires Assistance OU Service82180-002 Rev Garantie DU Congélateur