Ariston Washing Instructions for Special Dishware: LI 640 A Dishwasher

Page 33

El lavado de piezas especiales

Ante dudas sobre el lavado de vajilla especial, solicitar al fabricante si la misma se adapta para el lavado en lavavajillas.

0DWHULDO

/DYDEOH￿HQ

&RPHQWDULRV

ODYDYDMLOODV

 

 

 

 

 

 

$OXPLQLR

Si,

con precaución

El Aluminio anodizado, en presencia de detergente y a altas

temperaturas, podría decolorarse u oscurecerse

 

 

 

 

 

 

 

%RWHOODV￿R￿ODWDV

No

 

Las etiquetas podrían pegarse y atascar los rociadores o la bomba

 

reduciendo las prestaciones del lavado.

 

 

 

 

 

 

 

+LHUUR￿IXQGLGR

No

 

Se remueve el templado y el hierro se oxida

 

 

 

 

3RUFHODQD￿￿

 

 

Consultar siempre las indicaciones del fabricante antes del lavado.

Si,

con precaución

Objetos antiguos y porcelana pintada a mano con motivos en la

OLWRFHUiPLFD

 

 

superficie o con decoraciones con hojas doradas pueden decolorarse.

 

 

 

 

 

 

 

&REUH

Si,

con precaución

No lavar el cobre en la misma carga que la plata o el Silver Plate, ya que

los objetos de plata pueden decolorarse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Algunos tipos de cristal al plomo podrían astillarse si se lavan en

 

No

 

lavavajillas. Consultar las instrucciones del fabricante.

&ULVWDO

 

Lavar a baja temperatura con un programa especial. Asegurarse que la

 

 

 

vajilla de cristal se ha cargado con cuidado, para garantizar que no caigan

 

 

 

 

 

 

o se golpeen con otra vajilla durante el lavado.

 

 

 

 

3OiVWLFR

No

 

No se adapta para el lavado en lavavajillas

GHVFDUWDEOH

 

 

 

 

9LGULR

 

Excepción: El vidrio opalino podría amarillearse

 

 

 

 

+LHUUR

No

 

El hierro se oxida.

 

 

 

 

 

 

 

Los mangos de madera podrían arruinarse , romperse o aflojarse. Los

&XFKLOORV

No

 

mangos de plástico podrían decolorarse. Consultar las instrucciones de

 

 

 

lavado del fabricante.

 

 

 

 

2EMHWRV￿GLVWLQWRV

 

 

Utilizar SÓLO vajilla estándar para uso doméstico. No lavar nunca

No

 

objetos como depuradores de aire eléctricos, filtros para el aire de

GH￿OD￿YDMLOOD

 

 

 

cualquier tipo, pinceles para pintar, etc.

 

 

 

 

 

 

 

5HYHVWLPLHQWRV

 

 

Si están marcados como lavables en lavavajillas. Después del lavado

 

aplicar una leve capa de aceite vegetal para mantener las características

QR￿DGKHVLYRV

 

 

 

no adhesivas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Excepción: La platería antigua y la decorada con un agente oxidante. El

 

 

 

agua caliente puede aflojar los mangos de la platería antigua y hacer

 

 

 

desaparecer los motivos ornamentales de la otra. No ponga nunca en

$FHUR￿￿SODWD￿\

Si,

con precaución

contacto la vajilla de plata con otros metales: así se evita la formación de

SODWRV￿GH￿SODWD

manchas y el ennegrecimiento. Los platos y bandejas de plata se deben

 

 

 

 

 

lavar inmediatamente después del uso, sobre todo si han estado en

 

 

 

contacto con sal, huevos, aceitunas, mostaza, vinagre, zumos de fruta y

 

 

 

verduras cocidas.

 

 

 

 

3HOWUH￿￿ODWyQ￿

No

 

El peltre se oxida.

EURQFH

 

 

 

 

(VWDxR

No

 

El estaño se oxida.

 

 

 

 

 

 

 

A menos que se indique como lavable en lavavajillas por el fabricante.

0DGHUD

No

 

La madera puede arruinarse, quebrarse o perder su forma con cualquier

 

 

 

tipo de lavado.

 

 

 

 

www.aristonappliances.us

LAVAVAJILLAS ARISTON - Instrucciones para el uso 31

Image 33
Contents LI 640 I-B-S-W Page Quick guide to your dishwasher Introduction Important Safety InstructionsHow is it made? Technical CharacteristicsHow to adjust the top rack How to load your dishesWhat goes into the lower rack? What goes into the upper rack?Ready, steady, go It wont close Detergent and rinse aidRinse Aid Loading the rinse aidZdvk Wash cycle for every degree of soilIf you have a problem, read this Rpphqwv Washing special itemsKeep your dishwasher in shape Cleaning and special maintenanceStatement of Warranties Un guide rapide pour tout savoir sur votre lave-vaisselle Normes de sécurité importantes Caractéristiques techniques Comment est-il fait ?Réglage du panier supérieur Que ranger dans le panier supérieurUtilisez nos paniers AvertissementAllons-y Le produit de lavage Produit de lavage et de rinçageIl ne ferme pas Produit de rinçage3URJUDPPH Chaque besoin son programmeSivousavezunproblème,lisezcequisuit Votre eauRpphqwdluhv Ydlvvhooh $OXPLQLXP Le lavage de vaisselle spécialeGardez votre lave-vaisselle en pleine forme Nettoyage et entretien particuliersDéclaration de Garantie Lave-vaisselle Ariston Guía rápida para el lavavajillas Introducción ImportantesnormasdeseguridadCaracterísticas técnicas ¿Cómo está compuesto?¿Cómo se carga la vajilla? ¿Listos?, ¡ya Carga del detergente Detergente y abrillantador¡No se cierra Abrillantador3URJUDPD Cada tipo de suciedad tiene su programaAgua de casa Si se presenta un problema, leer aquí0DWHULDO Dydeohhq Rphqwdulrv Odydydmloodv $OXPLQLR El lavado de piezas especialesMantener eficiente el lavavajillas Limpieza y cuidados especialesDeclaración de garantía Lavavajillas Ariston Ariston

LI 640 I-B-S-W specifications

The Ariston LI 640 I-B-S-W is a modern built-in induction cooktop that combines advanced technology with sleek design to enhance cooking experiences in contemporary kitchens. This appliance exemplifies efficiency, safety, and user-friendly features, making it a preferred choice for both amateur and professional chefs.

One of the standout features of the Ariston LI 640 I-B-S-W is its four induction zones. These zones deliver rapid and precise heat, allowing for quick cooking and better temperature control. Induction cooking works by generating magnetic fields that directly heat the cookware, ensuring minimal energy loss and a faster cooking process compared to traditional gas or electric stovetops.

The cooktop also boasts a powerful booster function for each zone, which provides an extra burst of heat when needed. This function is particularly useful for boiling water rapidly or searing meats, giving chefs the flexibility to achieve desired cooking results quickly.

Safety is a prime consideration in the design of the Ariston LI 640 I-B-S-W. It features a child lock, which prevents accidental activation, and an automatic shut-off function that activates if a zone is left on for an extended period without being used. The residual heat indicators are another vital safety feature, alerting users when the surface is still hot to the touch, thus preventing accidental burns.

The appliance includes intuitive touch controls that provide a seamless user experience. Users can easily adjust cooking temperatures and times, switch the zones on and off, or activate the timer with just a few taps. The sleek, glass-ceramic surface also simplifies cleaning, as spills can be wiped away effortlessly.

Moreover, the Ariston LI 640 I-B-S-W is designed with energy efficiency in mind. By using induction technology, this cooktop minimizes energy consumption while maximizing cooking performance, making it an environmentally friendly choice for eco-conscious consumers.

In conclusion, the Ariston LI 640 I-B-S-W built-in induction cooktop stands out due to its advanced features, safety measures, and thoughtful design. Whether preparing everyday meals or gourmet dishes, this cooktop offers reliability and convenience, making it a valuable addition to any modern kitchen.