Ariston LI 640 I-B-S-W manual Le lavage de vaisselle spéciale, Rpphqwdluhv Ydlvvhooh $OXPLQLXP

Page 22

Le lavage de vaisselle spéciale

Si vous avez des doutes à propos du lavage de vaisselle spéciale, renseignez-vous auprès du fabricant pour savoir si le lavage au lave-vaisselle est possible.

0DWpULDX￿

/DYDEOH￿DX￿ODYH￿

&RPPHQWDLUHV￿

 

 

YDLVVHOOH￿

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$OXPLQLXP￿

Oui, avec précaution

Les hautes températures de l’eau et la présence de produits de lavage

 

 

pourraient ternir ou foncer l'aluminium anodisé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

%RXWHLOOHV￿HW￿

Non

Les étiquettes pourraient de décoller et boucher les gicleurs ou la pompe

 

FDQQHWWHV￿

et compromettre les performances de lavage.

 

 

 

 

 

 

 

 

)RQWH￿

Non

La trempe se détache et le fer rouille.

 

 

 

 

 

3RUFHODLQH￿￿￿JUqV￿

 

Se conformer aux instructions du fabricant avant tout lavage. Les objets

 

Oui, avec précaution

anciens et la porcelaine peinte à la main avec motif en relief ou avec des

 

 

FpUDPLTXH￿

 

 

décorations dorées à la feuille pourraient ternir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

&XLYUH￿

Oui, avec précaution

Ne pas faire un chargement conjoint d’objets en cuivre, en argent ou

 

plaqués argent car l’argent pourrait se décolorer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Certains types de cristal au plomb pourraient s’ébrécher lors du lavage au

 

 

Non

lave-vaisselle. Se conformer aux instructions du fabricant.

 

&ULVWDO￿

Laver à faible température avec un programme spécial. S’assurer que la

 

 

Oui

 

 

vaisselle en cristal soit chargée avec soin pour éviter qu’elle ne bouge et

 

 

 

 

 

 

 

aille heurter contre d'autres objets pendant le lavage.

 

 

 

 

 

 

2EMHWV￿HQ￿SODVWLTXH￿

Non

Pas de lavage au lave-vaisselle.

 

 

MHWDEOHV￿

 

 

 

 

 

9HUUH￿

Oui

Exception : Le verre opalin pourrait jaunir.

 

 

 

 

 

)HU￿

Non

Le fer rouille.

 

 

 

Les manches en bois pourraient s’abîmer, se fendre ou se desserrer. Les

 

&RXWHDX[￿

Non

manches plastique pourraient se décolorer. Se conformer aux instructions

 

 

 

du fabricant.

 

 

 

 

 

2EMHWV￿DXWUHV￿TXH￿OD￿

 

N’utiliser QUE de la vaisselle standard à usage domestique. Ne jamais

 

Non

laver d’objets tels qu’épurateurs d’air électriques, filtres à air de quelque

 

 

YDLVVHOOH￿

 

 

type qu’ils soient, pinceaux à peinture, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5HYrWHPHQWV￿QRQ￿

 

S’ils sont marqués lavables au lave-vaisselle. Après le lavage, appliquer

 

Oui

une légère couche d’huile végétale pour préserver les caractéristiques non

DGKpVLIV￿

 

adhésives.

 

 

 

 

 

 

 

Exceptions : l’argenterie ancienne et celle qui est décorée avec un agent

 

 

 

oxydant. L’eau chaude peut desserrer les manches de l’argenterie

 

 

 

ancienne et faire disparaître les motifs ornementaux de l’autre. Ne placez

 

$FLHU￿￿DUJHQW￿HW￿SODWV￿

Oui, avec précaution

jamais l’argenterie au contact d’autres métaux : vous éviterez taches et

 

HQ￿DUJHQW￿

noircissement. Les plats et plateaux en argent doivent être lavés

 

 

 

 

 

 

immédiatement après l’usage, surtout s’ils contenaient du sel, des oeufs,

 

 

 

des olives, de la moutarde, du vinaigre, des jus de fruit et des légumes

 

 

 

cuits.

 

 

 

 

 

 

$OOLDJH￿G¶pWDLQ￿￿

Non

L’alliage d’étain s'oxyde.

 

 

ODLWRQ￿￿EURQ]H￿

 

 

 

 

 

(WDLQ￿

Non

L’étain rouille.

 

 

 

 

 

 

 

A moins que le fabricant indique qu’il est lavable au lave-vaisselle. Le

 

%RLV￿

Non

bois peut s’abîmer, se fendre ou se déformer quel que soit le type de

 

 

 

lavage utilisé.

 

 

 

 

 

 

20 LAVE-VAISSELLE ARISTON – Mode d’emploi

www.aristonappliances.us

Image 22
Contents LI 640 I-B-S-W Page Quick guide to your dishwasher Important Safety Instructions IntroductionTechnical Characteristics How is it made?What goes into the lower rack? How to load your dishesHow to adjust the top rack What goes into the upper rack?Ready, steady, go Rinse Aid Detergent and rinse aidIt wont close Loading the rinse aidWash cycle for every degree of soil ZdvkIf you have a problem, read this Washing special items RpphqwvCleaning and special maintenance Keep your dishwasher in shapeStatement of Warranties Un guide rapide pour tout savoir sur votre lave-vaisselle Normes de sécurité importantes Comment est-il fait ? Caractéristiques techniquesUtilisez nos paniers Que ranger dans le panier supérieurRéglage du panier supérieur AvertissementAllons-y Il ne ferme pas Produit de lavage et de rinçageLe produit de lavage Produit de rinçageChaque besoin son programme 3URJUDPPHVotre eau Sivousavezunproblème,lisezcequisuitLe lavage de vaisselle spéciale Rpphqwdluhv Ydlvvhooh $OXPLQLXPNettoyage et entretien particuliers Gardez votre lave-vaisselle en pleine formeDéclaration de Garantie Lave-vaisselle Ariston Guía rápida para el lavavajillas Importantesnormasdeseguridad Introducción¿Cómo está compuesto? Características técnicas¿Cómo se carga la vajilla? ¿Listos?, ¡ya ¡No se cierra Detergente y abrillantadorCarga del detergente AbrillantadorCada tipo de suciedad tiene su programa 3URJUDPDSi se presenta un problema, leer aquí Agua de casaEl lavado de piezas especiales 0DWHULDO Dydeohhq Rphqwdulrv Odydydmloodv $OXPLQLRLimpieza y cuidados especiales Mantener eficiente el lavavajillasDeclaración de garantía Lavavajillas Ariston Ariston

LI 640 I-B-S-W specifications

The Ariston LI 640 I-B-S-W is a modern built-in induction cooktop that combines advanced technology with sleek design to enhance cooking experiences in contemporary kitchens. This appliance exemplifies efficiency, safety, and user-friendly features, making it a preferred choice for both amateur and professional chefs.

One of the standout features of the Ariston LI 640 I-B-S-W is its four induction zones. These zones deliver rapid and precise heat, allowing for quick cooking and better temperature control. Induction cooking works by generating magnetic fields that directly heat the cookware, ensuring minimal energy loss and a faster cooking process compared to traditional gas or electric stovetops.

The cooktop also boasts a powerful booster function for each zone, which provides an extra burst of heat when needed. This function is particularly useful for boiling water rapidly or searing meats, giving chefs the flexibility to achieve desired cooking results quickly.

Safety is a prime consideration in the design of the Ariston LI 640 I-B-S-W. It features a child lock, which prevents accidental activation, and an automatic shut-off function that activates if a zone is left on for an extended period without being used. The residual heat indicators are another vital safety feature, alerting users when the surface is still hot to the touch, thus preventing accidental burns.

The appliance includes intuitive touch controls that provide a seamless user experience. Users can easily adjust cooking temperatures and times, switch the zones on and off, or activate the timer with just a few taps. The sleek, glass-ceramic surface also simplifies cleaning, as spills can be wiped away effortlessly.

Moreover, the Ariston LI 640 I-B-S-W is designed with energy efficiency in mind. By using induction technology, this cooktop minimizes energy consumption while maximizing cooking performance, making it an environmentally friendly choice for eco-conscious consumers.

In conclusion, the Ariston LI 640 I-B-S-W built-in induction cooktop stands out due to its advanced features, safety measures, and thoughtful design. Whether preparing everyday meals or gourmet dishes, this cooktop offers reliability and convenience, making it a valuable addition to any modern kitchen.