GE Monogram GXSF30H DE LA Válvula, 4A. Cómo Conectar UN Tubo DE Drenaje DE Válvula Rígida

Page 35

4. CONECTE Y HAGA FUNCIONAR LA MANGUERA DE DRENAJE

DE LA VÁLVULA

Fig. 4

Use la manguera de drenaje (se ha incluido una de 20 pies) para

adherirla al accesorio de drenaje de la válvula. Para evitar que la presión

del agua expulse la manguera, use una abrazadera de mangueras para

asegurarla en su lugar. Corte la longitud necesaria y use la parte restante

en el Paso 5.

Ubique el otro extremo de la manguera en un punto apropiado

para drenar (drenaje de piso, sumidero, tina de lavandería, etc.)

que termine en el sistema de alcantarillado. Cerciórese de cumplir

con los códigos locales.

IMPORTANTE: Si necesita más manguera de drenaje, ordénela llamando al Departamento de Partes de GE al 800.626.2002. El descalcificador de agua no funciona si el agua no escapa por esta manguera durante las generaciones.

Ate o amarre la manguera en un lugar cercano al punto de drenaje.

Una alta presión de agua podría causar que el extremo de la manguera

se mueva erráticamente durante los ciclos de lavado regresivo y enjuague

rápido de la generación. También deje una tolerancia de aire de al

menos 112(3,8 cm) entre el extremo de la manguera y el punto

de drenaje. Este espacio previene que ocurra un efecto sifón del agua

de alcantarillado hacia el descalcificador, si ocurriese un ciclo de

lavado regresivo.

Válvula de la manguera de drenaje

Abrazadera

Accesorio de drenaje en la válvula

Ate o amarre la manguera en su lugar

DRENAJE

DE PISO

Espacio de

tolerancia

de 112

(3,8 cm)

SUMIDERO

Espacio de

tolerancia

de 112

(3,8 cm)

LAVADERO

Espacio de tolerancia

de 112(3,8 cm)

TUBO REGULADOR

Espacio de

tolerancia de

112(3,8 cm)

Elevar la manguera de drenaje podría causar una presión negativa que

podría reducir la toma del contenido de sal durante las generaciones.

Si fuera necesario levantar la manguera de drenaje hasta un nivel superior

al descalcificador para llegar hasta el punto de drenaje, mida primero

la presión de entrada de agua hacia el descalcificador. Para las presiones

de entrada entre 20 y 50 psi, no eleve más de 8 pies (2,67 m) por encima

del piso. Para la presión de entrada por encima de 50 psi, la manguera

de drenaje podría levantarse a una altura máxima de 14 pies.

4A. CÓMO CONECTAR UN TUBO DE DRENAJE DE VÁLVULA RÍGIDA

Para adaptar un tubo de drenaje de cobre al descalcificador, use una sierra de arco para cortar el extremo de púa del accesorio de drenaje, tal y como se muestra en la Fig. 4A. Rote el accesorio de drenaje de forma tal que la hoja de corte evite el alojamiento de la válvula para prevenir daños a la válvula. Compre un accesorio de compresión (tubo hembra de rosca de 1/4″ [0,63 cm] x 1/2″ [1,27 cm] de diámetro externo) y los tubos necesarios en una ferretería local.

5.INSTALE LOS ACCESORIOS DE SOBREFLUJO DEL TANQUE DE SALMUERA Y LA MANGUERA

Inserte una arandela de goma en el agujero de 3/4″ (1,9 cm) de diámetro en el lado del tanque de salmuera como se muestra en la Fig. 5.

Empuje el extremo del codo adaptador de la manguera hacia la arandela como se muestra en la Fig. 5.

Adhiera la manguera (use la manguera que sobre del Paso 4) al codo adaptador de la manguera. Use una abrazadera de mangueras para mantenerla firmemente en su lugar.

Ubique el otro extremo de la manguera en el punto de drenaje.

NO ELEVE esta manguera más allá del codo en el tanque de salmuera.

IMPORTANTE: NO SOBREFLUYA EN T LA MANGUERA HACIA LA MANGUERA DE DRENAJE DE LA VÁLVULA.

NOTA: Este drenaje es para seguridad solamente. Si el gabinete (el tanque de salmuera) se llena demasiado de agua, el agua excesiva se lleva al drenaje.

Fig. 4A

 

Roscas NPT de 1/4(0,63 cm)

Lengüetas

Tubo de cobre de

1/2(1.27 cm) de

Clip

diámetro externo

(no incluido)

Corte las lengüetas del accesorio de

drenaje

Accesorio de compresión, tubo de 1/4(0,63 cm) NPT X 1/2(1,27 cm) de diámetro externo (no incluido)

Fig. 5

Adaptador de

la manguera

Abrazadera de la manguera

Arandela

No conectar la manguera de drenaje de la válvula

Manguera de drenaje

de sobreflujoHacia el drenaje de la alcantarilla

35

Image 35
Contents Write the model and serial numbers here Model # Serial # 7277886 215C1173P016 49-50160-108-05 JRSafety Precautions Unpacking and Inspection Installation instructionsImportant Installation Recommendations Tools and Materials Required for Installation Plan How You Will Install the SoftenerWhere to Install the Softener Optional 3-Valve Bypass Installation Illustration Typical Installation IllustrationPlumb in and OUT Pipes to and from Softener Step-by-step installation instructionsInstall Bypass Valve Move the Softener Assembly Into Installation PositionConnect to Electrical Power 4A. Connecting a Rigid Valve Drain TubeInstall the Brine Tank Overflow Fittings and Hose Install Grounding ClampSET Recharge Starting Time Programming the ControlSET Present Time of DAY SET Water Hardness NumberSalt Efficiency Optional Control SettingsError Signals SYSTEM/ELECTRONIC DiagnosticsSpecifications/Dimensions Sanitizing ProceduresAbout the water softener system Do not overtighten the cap Cleaning the Nozzle and Venturi AssemblyBreaking a Salt Bridge Normal Operation, Control Displays Feature Optional Recharge ControlsFeature Memory Feature/Service Automatic Electronic DiagnosticsVisual Checks Service Electronic Demand Time Features and ServiceService Timer/Softener, Service Checkout Procedure Possible DefectOpen a Nearby Soft Water Faucet If the code was changed, make ALL the timer settingsIf the water softening system does not draw brine, check However, you must keep the tank supplied with salt Care and cleaning of the water softening systemCleaning Iron Out of the Water Softening System Checking the Salt Storage Level and RefillingThat does not mix soft and hard water Before you call for service…Problem Possible Causes What To Do No soft water Water softening system After installationNot using any salt Water feels slipperyColored water Resin beads showing Brown/yellow colored Water after installationSalty tasting or Brown/yellowGEAppliances.com Parts list GEAppliances.com General Electric Parts Catalog Parts catalogSupport Screen Warrantor General Electric Company. Louisville, KY What Is Not CoveredFor The Period Of We Will Replace For The Period We Will Replace GE Water Softening System Warranty. For Customers in CanadaPage Información de seguridad Instrucciones para la Advertencia No use con agua que AdvertenciaRecomendaciones importantes para la instalación Instrucciones de instalaciónAdvertencia No use con Desempacado e inspección Herramientas y materiales necesarios para la instalación Planifique la instalación del Descalcificador Dónde instalar el Descalcificador Principal Ilustración de instalación normalInstale LA Válvula DE Bypass Instrucciones de instalación paso por paso4A. Cómo Conectar UN Tubo DE Drenaje DE Válvula Rígida DE LA VálvulaConecte EL Suministro Eléctrico Instale LA Abrazadera DE TierraAgregue Agua Y SAL AL Tanque DE Salmuera Ajuste LA Hora DE Inicio DE Recarga Programación del controlAjuste LA Hora DEL DÍA Ajuste EL Nivel DE Dureza DEL AguaEficiencia DE LA SAL Señales DE ErrorAjustes opcionales de control Diagnóstico ELECTRÓNICO/DEL SistemaProcedimientos de desinfección Especificaciones/DimensionesSobre el sistema de descalcificación de agua Cómo romper un puente de sal Junta Tapón de flujo Cómo limpiar la ensambladura de la boquilla y el VenturiRecargue Esta Noche Operación normal, Pantalla de controlFunción Memoria Característica/Servicio Diagnóstico electrónico automáticoInspecciones Visuales VisualizadoServicio Diagnóstico electrónico iniciado manualmente Recharge recargo Servicio Inspección manual del avance de la racargaPrecaución Antes de llamar para solicitar servicio… No HAY Agua DESCALCIFICADA-Problemas más comunesVeces el agua El agua sabe a sal o tiene Notas Notas Notas 146 999 Lista de partesGEAppliances.com Catálogo DE Partes DE General Electric Catálogo de partesPASADOR, Expansión Garante General Electric Company. Louisville, KY Garantía GE para el Sistema de Descalcificación de AguaPor el período de Reemplazamos Lo que no está cubiertoPiezas y accesorios Soporte al Consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances Website