GE JVM1665 Instrucciones DE Seguridad Importantes, Requisitos Eléctricos, El cable eléctrico

Page 27

Instrucciones de instalación

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Este producto requiere un tomacorriente eléctrico de tres patas conectado a tierra. El instalador debe llevar a cabo una inspección de continuidad a tierra en la caja eléctrica antes de comenzar la instalación para asegurar que

la caja tomacorriente está conectada a tierra de manera apropiada. Si no lo está, o si el tomacorriente no cumple con los requisitos eléctricos indicados (bajo la sección REQUISITOS ELÉCTRICOS), se deberá recurrir a un técnico calificado para corregir cualquier deficiencia.

PRECAUCIÓN:

Para seguridad personal, remueva el fusible de la casa o abra el interruptor

de circuito antes

de comenzar la instalación para evitar descargas eléctricas severas o fatales.

PRECAUCIÓN: En pos de la seguridad personal, la superficie de montaje debe ser capaz de soportar la carga del gabinete, además del peso adicional (de 63 a 85 libras) de este producto, más las cargas adicionales del horno de hasta 50 libras o un peso total entre 113 y 135 libras.

PRECAUCIÓN:En pos de la seguridad personal, este producto no puede ser instalado en sistemas de gabinetes tales como los llamados “islas” o “penínsulas”. Éste debe ser montado tanto a un gabinete superior como a una pared.

NOTA: Para una instalación más fácil y en pos de la seguridad personal, se recomienda que dos personas instalen este producto.

IMPORTANTE:

POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE. EN POS

DE LA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA APROPIADAMENTE PARA EVITAR DESCARGAS SEVERAS O FATALES.

Deberá hacer que un técnico calificado inspeccione

el tomacorriente de pared y el circuito para asegurarse de que el tomacorriente esté conectado a tierra de manera apropiada.

Donde usted encuentre un tomacorriente estándar

de dos patas, es muy importante que haga que el mismo se cambie por uno de tres patas apropiadamente conectado a tierra, instalado por un electricista calificado.

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NO CORTE, DEFORME, O REMUEVA NINGUNA DE LAS PATAS DEL CABLE ELÉCTRICO. NO LO USE CON UNA EXTENSIÓN ELÉCTRICA.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

La clasificación del producto es de 120 vatios CA (AC),

60 hertz, 14 amperios, y 1,60 kilovatios. Este producto debe estar conectado a un circuito de suministro del voltaje

y frecuencia apropiados. El tamaño del alambre debe conformarse a los requisitos del National Electric Code o al código local en efecto para este índice de kilovatios. El cable eléctrico de alimentación y el interruptor deberán llevarse a un tomacorriente único conectado a tierra de 15 a 20 amperios. La caja del tomacorriente deberá estar localizada en el gabinete encima del horno. La caja del tomacorriente debe ser instalada por un electricista calificado y debe conformarse al National Electrical Code o al código local en efecto.

Asegúrese

de que existe

una conexión a

tierra apropiada

antes del uso

El cable eléctrico

de este aparato está equipado con un enchufe de tres patas (con conexión a tierra), lo cual requiere que el mismo encaje con un tomacorriente para tres patas (con conexión a tierra) de pared para minimizar la posibilidad de descargas eléctricas.

3

Image 27
Contents Before YOU Begin Read these instructions completely and carefullyInstructions for local inspector’s use Contents Installation InstructionsIMPORTANT-PLEASE Read Carefully Important Safety InstructionsIt is recommended that two people install this product Electrical RequirementsTotal Length Hood ExhaustOutside TOP Exhaust Example only Outside Back Exhaust Example onlyNothing is blocking the ducts Exhaust connectionMaximum duct length Elbows, transitions, wall and roof caps, etcAdditional Parts Or replacement is the responsibility of the customerParts Included Hardware PacketMounting Space Tools YOU will NeedCarton Styrofoam Placement of the Mounting PlateFinding the Wall Studs Oven Must be Connected to AT Least ONE Wall StudOven Must be Level Determining Wall Plate Location Under Your CabinetTo support the weight of the oven Aligning the Wall PlateFour holes must be used for mounting See Recirculating NON-VENTED DuctlessSpacing for Toggles More Than Wall Thickness Installation OverviewA1. Attach the Mounting Plate to the Wall To use toggle boltsA2. USE TOP Cabinet Template for Preparation of TOP Cabinet A3. Assemble and Install AdapterOven, thread power cord through hole in bottom A4. Mount the OvenA6. Connecting Ductwork A5. Adjust the Exhaust AdapterGuide Locking Tabs B2. Attach the Exhaust Adapter To the Oven Rear PanelExhaust Adapter GuideWall Bolt End B3. Attach the Mounting Plate to the WallB4. USE TOP Cabinet Template for Preparation of TOP Cabinet PlatePlace the blower unit back into the opening Rotate blower unit counterclockwiseAttach the oven to the top cabinet by inserting Important Do not grip or use handle during installationB6. Mount the Oven CordC2. USE TOP Cabinet Template for Preparation of TOP Cabinet C1. Attach the Mounting Plate to the WallRoll C3. Adapting Blower For RecirculationBlower Plate Screws Back of Oven Blower Motor Screw Retaining Flange Blower PlateC3. Adapting Blower for Recirculation C4. Mount the OvenC5. Installing the Charcoal Filter Charcoal FilterInsert mesh-side up Before YOU USE Your Oven Page Instrucciones para futura referencia Antes DE EmpezarLea estas instrucciones completa y cuidadosamente Estas instrucciones con el consumidorContenido Información generalGuía de instalación paso por paso La clasificación del producto es de 120 vatios CA AC Instrucciones DE Seguridad ImportantesRequisitos Eléctricos Importante POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE. EN POSPies Campana DE EscapeEscape Superior Externo Ejemplo Solamente Escape Posterior Externo Ejemplo SolamenteTotal red de conductos = Pies Conexiones de escapeLongitud máxima del conducto Los codos, transiciones, paredes y tapasPartes Adicionales Daños Envío InstalaciónPartes Incluidas Paquete DE ElementosSi el espacio entre los gabinetes es mayor de Herramientas QUE NecesitaráEspacio DE Montaje NotasCentro Cómo Colocar EL Plato DE MontajeCómo Encontrar LOS Postes DE Viga EN LA Pared Caja PoliestirenoPlato de montaje Posición del plato debajo de gabinetes de fondo planoEL Horno Debe Quedar Nivelado Se describió en el Paso DNota Todavía no Monte EL Plato Cómo Alinear EL Plato DE Montaje Sobre LA ParedEscape superior exterior Conducto vertical Del propietario para obtener el número del kitEn los modelos despachados con escape sin ventilación Perspectiva General DE LA Instalación A1. Cómo Adherir LA Placa DE Montaje a LA ParedPara usar los tornillos basculantes DOS Personas Instalen Este Horno A4. Cómo Montar EL HornoA3. Ensamblaje E Instalación DEL Adaptador Péguelo debajo del gabinete superiorEl gabinete superior A5. Cómo Ajustar EL Adaptador DE EscapeA6. Cómo Conectar EL Conducto ContinuaciónEl regulador de tiro gire libremente De escapeGuía Guía Orejillas De cierre Mariposa B3. Cómo Adherir EL Plato DE Montaje a LA ParedColoque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura De montaje B6. Montaje DEL HornoSe monte al nivel del fondo del gabinete Tornillos autoalineables Parte superior del hornoTornillo de C1. Cómo Adherir LA Placa DE Montaje a LA ParedRemueva las mariposas del basculante de los tornillos Alas de mariposaRuede C3. Cómo Adaptar EL Calefactor Para LA RecirculaciónNota El adaptador de escape con calefactor Plato del calefactorC4. Montaje DEL Horno Inserte la malla hacia abajo C5. Cómo Instalar EL Filtro DE CarbonillaLea el Manual del Propietario Antes DE Comenzar a Usar SU HornoCerciórese de que el horno ha sido instalado De acuerdo con las instruccionesImpreso en China

JVM1665, JVM1665SNSS specifications

The GE JVM1665SNSS is a versatile microwave oven that combines functionality and style, making it an excellent addition to any kitchen. This model is part of the GE lineup, recognized for its commitment to quality and innovation. The JVM1665SNSS is designed with a sleek stainless steel finish, adding a modern touch to your kitchen decor while being easy to clean.

One of the standout features of the GE JVM1665SNSS is its 1.6 cubic feet capacity, which provides ample space for cooking a variety of dishes. Its 1000 watts of power ensures efficient heating, allowing for quick meal preparation. The microwave comes equipped with a turntable, ensuring even cooking results for all food items.

The JVM1665SNSS features multiple cooking modes and options, including auto-reheat, defrost, and sensor cooking. The sensor cooking controls automatically adjust cooking time based on the moisture level in the food, ensuring optimal results without the guesswork. This technology not only enhances convenience but also helps prevent overcooking.

Another notable characteristic of this microwave is its ease of use. The simple control panel includes an intuitive layout with easy-to-read buttons that allow users to quickly select cooking programs and set times. Additionally, the microwave includes a powerful exhaust fan with multiple speed settings, effectively removing smoke, steam, and odors from the kitchen.

For added safety, the JVM1665SNSS features a child lock function, preventing unintended use by young children. The microwave also comes with a removable grease filter, which ensures that the kitchen environment remains clean and fresh during cooking.

This model is compatible with venting options, allowing it to be installed as either a recirculating or externally vented unit, providing flexibility in kitchen design. Overall, the GE JVM1665SNSS is an impressive microwave that combines modern features, advanced technologies, and user-friendly characteristics, making it a reliable choice for any home cook looking to enhance their cooking experience.