GE GFC500F, GFB1000F, GFC700F, GFC1000F, GFB700F owner manual Componentes E Instalación

Page 17
Detalles del montaje de cojín
Arriba
Ranura
Reborde inferior
Apriete con la mano la brida del lavaplatos

Instrucciones para la instalación

1COMPONENTES E INSTALACIÓN

COMPONENTES

NOTA: Ponga mucha atención al orden de las piezas de la ensambladura de la brida del lavaplatos, ya que han sido ensambladas correctamente por el fabricante.

Ensambladura de la brida del lavaplatos

Triturador

*Tapón

*Protector removible

contra salpicaduras Brida del lavaplatos

Empaque de caucho de la brida del lavaplatos

 

 

Lavaplatos

 

Empaque de fibra

 

Observe las flechas

 

que señalan hacia

 

arriba

 

 

Aro de montaje

 

Orejas para

 

apretar

 

Montaje de cojín

Ranura

Entrada de descarga de

 

la máquina lavaplatos

Tolva

Empaque del codo

 

 

Campana

 

Tornillos

final

 

 

 

(Conexiones

Brida del

Codo de

eléctricas)

codo

descarga

Etiqueta de calificación en esta área

A.Desensamble la ensambladura de la brida del lavaplatos del triturador girando el aro de montaje hacia la izquierda (en sentido de las agujas del reloj) y remuévalo.

B.Levante el aro de montaje hacia la parte superior de la ensambladura de la brida del lavaplatos. Remueva el montaje de amortiguado y el aro de montaje. Quizás usted quiera practicar instalando el montaje de amortiguado en ese momento antes de trabajar debajo del lavaplatos.

C.Destornille el aro de soporte de la brida del lavaplatos y retire el empaque de fibra. Ahora le resta la brida del lavaplatos y el empaque de caucho.

D.El empaque de caucho sirve en vez de la masilla de plomero en lavaplatos de acero inoxidable. Algunos lavaplatos fijos requieren de masilla.

E.Si no se utiliza masilla, introduzca la brida del lavaplatos a través del empaque de caucho en la abertura del lavaplatos. No rote la brida una vez esté colocada.

F.Si utiliza masilla en vez del empaque, forme un aro alrededor del costado inferior de la brida del lavaplatos. Inserte la brida en la abertura del lavaplatos, presione hacia abajo con fuerza hasta retirar completamente el exceso de masilla. Desde abajo del lavaplatos, quite el exceso de masilla con el borde inferior de la abertura del lavaplatos.

G. Desde abajo del lavaplatos, deslice el empaque de fibra hacia la brida del lavaplatos expuesta. Con las flechas hacia

arriba, atornille el aro de soporte en la brida del lavaplatos, apriete con la mano hasta que la brida del lavaplatos no se mueva. En

*No use con modelo de alimentación por lote

INSTALACIÓN PARA LA BRIDA DEL LAVAPLATOS

(Lea completamente antes de empezar.)

Ensambladura de la brida del lavaplatos correctamente instalada

Brida del

Empaque de caucho

lavaplatos

escalonado

Empaque

Lavaplatos

 

de fibra

Aro de soporte

Reborde del montaje

Brida del

de cojín inferior

lavaplatos

Área abierta sin

El aro del montaje deberá estar libre

obstrucción

para moverse hacia arriba y abajo

Ranura

Montaje de

Reborde inferior

amortiguado

 

(se muestra para que la orientación sea apropiada)

este momento, quizás quiera insertar un tapón en el lavaplatos y llenarlo con agua para revisar

el sello de la brida del lavaplatos y asegurarse de que no haya fugas.

H.Coloque el aro de montaje sobre la brida del lavaplatos y sosténgalo en su lugar mientras instala el montaje de

amortiguado (el lado grande hacia abajo). Cerciórese de que la ranura en el interior del montaje de amortiguado ajuste sobre el labio de la brida del lavaplatos, similar a cuando usted coloca una tapa en la boca plástica de un envase. Pase sus dedos alrededor de todo el

montaje de amortiguado haciendo un poco de presión. No presione demasiado. Cuando el

montaje de amortiguado haya asentado apropiadamente, el aro de montaje puede ser empujado hacia abajo sobre el montaje de amortiguado y entonces estará libre para girar.

5

Image 17
Contents Model # Serial # 560C460P01 Rev. aFor Models Equipped with a Grounded Cord Consumer SupportTo Attach a Power Cord HOW to Connect ElectricityTo Wire Your Disposer Directly into the House Current For Models Not Equipped with a CordPreparation Before YOU BeginWhat YOU will Need Additional Materials YOU MAY NeedComponents Components and InstallationInstallation of Sink Flange Attaching the Discharge Elbow Dishwasher Connection if RequiredKnock OUT Plug Connect HoseAttach to Sink Flange Lock Mount Ring Connecting Disposer to Sink FlangeLine UP with Outlet Pipe Check for LeaksSome Typical Installations DimensionsInstructions Troubleshooting Tips Installation InstructionsOperating instructions Continuous Feed ModelsConsumer Support Troubleshooting Tips Operating Care and maintenanceHelpful Hints InstructionsProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…GE Will Replace Disposer WarrantyWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYModelo # Serie # Triturador de desechos de alimentos Para modelos equipados con un cable a tierra Instalación Operación Servicio al consumidor Solucionar Para conectar un cable eléctrico Solucionar problemas Servicio al consumidorPara modelos no equipados con un cable Preparación Antes DE EmpezarQUÉ Necesita Materiales Adicionales QUE Usted Podría NecesitarComponentes Componentes E InstalaciónTapón DE Vaciado Cómo Conectar EL Codo DE DescargaConecte LA Manguera Conecte EL Codo DE DescargaRevise LAS Fugas Asegure EL ARO DE MontajeAlinee CON EL Tubo DE Salida Algunas Instalaciones Típicas DimensionesModelos de alimentación continua Instrucciones de operaciónModelos de alimentación por lote SeguridadConsejos útiles Servicio al consumidor Solucionar problemasCuidado y mantenimiento Operating InstructionsSeguridad Instalación Problema Posibles causas Qué hacerAntes de llamar para solicitar servicio Seguridad Instalación Operación Garantía del Triturador Doméstico de Desechos de AlimentosGE reemplazará Lo que GE no cubrirá