Maytag W10216897A Control de temperatura del Cajón convertible, Depósito enfriador de la puerta

Page 26

Control de temperatura del

cajón convertible

(en algunos modelos)

Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada las carnes o los vegetales. El aire dentro de la charola se enfría para evitar que partes de los alimentos se congelen y puede ajustarse para mantener la carne a las temperaturas de almacenaje recomendadas por el National Livestock and Meat Board (Consejo Nacional de Ganado y Carnes) de 28° a 32°F (-2° a 0°C). El control del cajón convertible para verduras/carne viene ajustado de fábrica en la posición menos fría para carnes.

Para guardar la carne:

Fije el control en uno de los tres ajustes para MEAT (Carne), para guardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje.

Para guardar verduras:

Fije el control en VEG (Verduras) para guardar las verduras en sus temperaturas óptimas de almacenaje.

NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el control hacia la izquierda (menos frío). Recuerde que debe esperar

24 horas entre ajustes.

Control de humedad del cajón para verduras

(en algunos modelos)

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo (LOW) y Alto (HIGH).

LOW (Bajo - posición abierta) para el mejor almacenamiento de frutas y verduras con cáscaras.

HIGH (Alto - posición cerrada) para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos.

Depósito enfriador de la puerta

(en algunos modelos)

El aire frío del congelador es dirigido hacia el depósito de la puerta del refrigerador directamente por debajo de los orificios de ventilación.

NOTA: El compartimiento para productos lácteos y el portalatas no están asociados con la característica del depósito enfriador de la puerta.

Control del depósito enfriador de la puerta

El control del depósito enfriador de la puerta está situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador.

A

A. Control del depósito enfriador de la puerta

Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la izquierda o hacia abajo para reducir el flujo de aire frío hacia el depósito y hacerlo menos frío.

Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la derecha o hacia arriba para incrementar el flujo de aire frío hacia el depósito y hacerlo más frío.

Despachadores de agua y hielo

(en algunos modelos)

Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o más de las opciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado o en cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utiliza el despachador o una opción de cierre para evitar que salga hielo o agua involuntariamente.

NOTAS:

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta.

Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la almohadilla del despachador por 5 segundos, luego suéltela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a correr. Una vez que el agua comenzó a correr, continúe presionando y soltando la almohadilla del despachador (5 segundos activado,

5 segundos desactivado) por otros 5 minutos. Este proceso eliminará el aire en el filtro y en el sistema de despacho de agua. En algunas casas se podrá requerir enjuague adicional. A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador.

Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.

La pantalla que está en el panel de control del despachador tiene una luz de fondo que se apagará automáticamente cuando los botones del control no se hayan usado durante

30 segundos o más. Cuando está apagada la luz de fondo, al presionar por primera vez el botón de control se reactivará la misma, sin cambiar ningún ajuste. En menos de 30 segundos después de que se haya reactivado la luz de fondo, al presionar más veces los botones del control, se cambiarán los ajustes que sean aplicables.

El despachador de agua

IMPORTANTE: Haga salir suficiente agua cada semana para mantener un suministro fresco.

Botones y almohadilla del despachador de agua

Hay tres botones del despachador que se usan principalmente en el proceso de despachado de agua:

En la hilera de seis botones debajo de la pantalla del despachador, el cuarto botón (desde la izquierda) es el botón de selección de WATER (Agua). Se usa para seleccionar agua en vez de hielo para despachar.

El botón de despachado de WATER (Agua) está centrado debajo de la hilera de seis botones. Éste se usa para despachar agua.

En la hilera de seis botones, el quinto botón (desde la izquierda) es el botón de MEASURE FILL (Llenado medido). Éste activa la característica de Llenado medido.

26

Image 26
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Water Supply Requirements Location RequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodReverse Osmosis Water Supply Connect Water SupplyWater Pressure Connect to Water LineTemperature Control Adjustment and Cooling On/Off Using the ControlsComplete the Installation Refrigerator USEAdditional Features Convertible Drawer Temperature ControlAdjusting the Controls Condition Temperature AdjustmentChilled Door Bin Water and Ice DispensersIce Dispenser Units Default Minimum MaximumTo Dispense Water Measured Fill To Dispense IceIce Maker and Storage Bin Water Filtration SystemRefrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator Changing the Light BulbsTroubleshooting Refrigerator OperationTemperature and Moisture Ice and WaterWater is leaking from the dispenser AccessoriesWater dispenser will not operate properly Dispenser water is not cool enough on some modelsWater Filter Certifications Performance Data Sheets Base Grille Water Filtration SystemBase Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Items Excluded from Warranty Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Presión del aguaConexión al refrigerador Estilo Conexión del suministro de aguaConexión a la línea de agua Cómo terminar la instalación USO DE SU RefrigeradorUso de los controles Cómo ajustar los controles Características adicionales Condición Regulación DE LA TemperaturaDespachadores de agua y hielo Control de temperatura del Cajón convertibleDepósito enfriador de la puerta El despachador de hielo Para despachar agua estándarPara despachar agua Llenado medido Unidades Prefijado Mínimo MáximoFábrica de hielo y depósito Limpieza Cuidado DE SU RefrigeradorSistema de filtración de agua Funcionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasCómo cambiar los focos Temperatura y humedad Hielo y aguaEl despachador de agua no funciona debidamente AccesoriosEl despachador de hielo no funciona debidamente Hay fugas de agua del despachadorHoja DE Datos DEL Rendimiento Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Esta garantía limitada no cubre Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Exclusión DE Garantías ImplícitasInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions DinstallationExigences demplacement Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications de l’alimentation en eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Pression de leauRaccordement au réfrigérateur Style Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAchever l’installation Ajustement des commandes Caractéristiques supplémentaires Condition Ajustement DE LA TempératureDistributeurs d’eau et de glaçons Commande de température dans Le tiroir convertibleCommande du compartiment fraîcheur dans la porte Le distributeur deauLe distributeur de glaçons Distribution deau standardDistribution deau remplissage mesuré Unités Par défaut Minimum MaximumLa lampe du distributeur sur certains modèles Machine à glaçons et bac dentreposageDistribution de glace Le verrouillage du distributeur sur certains modèlesNettoyage Entretien DU RéfrigérateurSystème de filtration de leau Fonctionnement du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageDépannage Température et humidité Glaçons et eauDe leau suinte du distributeur AccessoiresLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Nettoyant et poli pour acier inoxydableFeuilles DE Données SUR LA Performance Système de filtration deau de la grille de la baseSystème de filtration deau de la grille de la base 909 mg/L Mg/L ± 10 % 05 mg/L 97,4 Particules classe 4200 #/mL 1900 #/mL 99,9 La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeÉléments Exclus DE LA Garantie W10237808A EN/FR PN W10216897A