Maytag W10237808A, W10216897A Para despachar agua estándar, Para despachar agua Llenado medido

Page 27

A B C

A. Botón de selección de WATER (Agua)

B. Botón de despachado de WATER (Agua)

C. Botón de MEASURE FILL (Llenado medido)

La almohadilla del despachador está ubicada en la pared posterior de la cavidad del despachador. Cuando se presiona, se despachará agua o hielo, dependiendo del ajuste seleccionado.

Para despachar agua (estándar):

1.Para seleccionar agua, presione el botón de selección de WATER (Agua). La pantalla indicará cuando se ha seleccionado agua.

2.Oprima un vaso resistente contra la almohadilla del despachador O coloque el vaso debajo del despachador de agua y presione el botón de despachador de WATER (Agua).

3.Retire el vaso O suelte el botón para detener la salida del agua.

NOTA: Mientras se distribuye agua y durante 5 segundos después de haber finalizado, la pantalla digital le mostrará cuánta agua ha salido.

Para despachar agua (Llenado medido):

La característica de Measured Fill (Llenado medido) le permite sacar una cantidad de agua determinada presionando unos pocos botones.

NOTA: Se distribuirá la cantidad de agua que usted ha seleccionado. Asegúrese de que el envase esté vacío y que pueda contener todo el volumen a distribuir. Si hay hielo en el envase, quizás deba ajustar su selección.

1.Presione MEASURE FILL (Llenado medido) para encender esta característica. Aparecerán en la pantalla las opciones de llenado medido.

En todo momento que esté activo Measured Fill (Llenado medido), presione HOME (Pantalla inicial) para apagar la característica.

NOTA: El despachador apagará automáticamente la opción de llenado medido después de 15 segundos de inactividad.

2.Puede distribuir agua por onza, taza o litro. Presione UNIT (Unidad) para seleccionar el ajuste deseado. A continuación se enlistan los volúmenes prefijados, mínimos y máximos.

Unidades

Prefijado

Mínimo

Máximo

 

 

 

 

Onzas

8

1

128

 

 

 

 

Tazas

1

¹/

16

 

 

 

 

Litros

0,25

0,05

4

 

 

 

 

3.Presione los botones de “+” y “-” para ajustar el volumen deseado.

NOTA: La mayoría de las tazas de café (generalmente de 4 a 6 onzas [118 a 177 mL] por taza) no tienen la misma medida que la taza medidora (8 onzas [237 mL]). Es posible que necesite ajustar el volumen para evitar sobrellenar las tazas de café accidentalmente.

4.Para despachar agua, presione y sostenga un vaso resistente contra la almohadilla del despachador O BIEN coloque el vaso debajo del despachador de agua y presione y suelte el botón de despachado de WATER (Agua).

NOTA: Mientras saca agua, la pantalla digital contará cuánta agua queda para distribuir, de acuerdo con el volumen seleccionado. El agua dejará de correr automáticamente una vez que el volumen deseado ha salido.

5.Para detener el despacho de agua antes de que se haya distribuido el volumen seleccionado, separe el vaso de la almohadilla del despachador O BIEN presione y suelte el botón de WATER (Agua) por segunda vez.

NOTA: Para seleccionar un nuevo volumen o para seleccionar el mismo volumen nuevamente, primero deje que termine de salir el volumen seleccionado o apague la característica de llenado medido y luego enciéndalo nuevamente.

El despachador de hielo

El hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta. Para apagar la fábrica de hielo, vea “Fábrica de hielo y depósito”.

Su fábrica de hielo produce hielo picado y en cubos. Antes de despachar hielo, seleccione el tipo de hielo que prefiera presionando el botón de ICE (Hielo) en el panel del despachador.

La pantalla indica qué tipo de hielo se ha seleccionado.

CRUSHED

CUBED

(Hielo picado)

(Hielo en cubos)

Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cuando cambie de la posición de hielo picado a cubos, caen unas onzas de hielo picado junto con los primeros cubos.

27

Image 27
Contents Refrigerator User Instructions Refrigerator SafetyInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Recommended Grounding Method Location RequirementsElectrical Requirements Water Supply RequirementsConnect to Water Line Connect Water SupplyWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyRefrigerator USE Using the ControlsComplete the Installation Temperature Control Adjustment and Cooling On/OffCondition Temperature Adjustment Convertible Drawer Temperature ControlAdjusting the Controls Additional FeaturesWater and Ice Dispensers Chilled Door BinTo Dispense Ice Units Default Minimum MaximumTo Dispense Water Measured Fill Ice DispenserWater Filtration System Ice Maker and Storage BinChanging the Light Bulbs CleaningTo Clean Your Refrigerator Refrigerator CareRefrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Temperature and MoistureDispenser water is not cool enough on some models AccessoriesWater dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenserWater Filter Certifications Base Grille Water Filtration System Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System Base Grille Water Filtration System This limited warranty does not cover Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty Items Excluded from WarrantySeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos de ubicaciónPresión del agua Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexión del suministro de agua Conexión a la línea de aguaConexión al refrigerador Estilo USO DE SU Refrigerador Uso de los controlesCómo terminar la instalación Condición Regulación DE LA Temperatura Cómo ajustar los controles Características adicionalesControl de temperatura del Cajón convertible Depósito enfriador de la puertaDespachadores de agua y hielo Unidades Prefijado Mínimo Máximo Para despachar agua estándarPara despachar agua Llenado medido El despachador de hieloFábrica de hielo y depósito Cuidado DE SU Refrigerador Sistema de filtración de aguaLimpieza Solución DE Problemas Cómo cambiar los focosFuncionamiento del refrigerador Hielo y agua Temperatura y humedadHay fugas de agua del despachador AccesoriosEl despachador de hielo no funciona debidamente El despachador de agua no funciona debidamenteSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL RendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Exclusión DE Garantías Implícitas Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Instructions DinstallationExigences demplacement Déballage du réfrigérateurPression de leau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement de la canalisation deau Raccordement à une canalisation d’eauRaccordement au réfrigérateur Style Utilisation des commandes Achever l’installationUtilisation DU Réfrigérateur Condition Ajustement DE LA Température Ajustement des commandes Caractéristiques supplémentairesLe distributeur deau Commande de température dans Le tiroir convertibleCommande du compartiment fraîcheur dans la porte Distributeurs d’eau et de glaçonsUnités Par défaut Minimum Maximum Distribution deau standardDistribution deau remplissage mesuré Le distributeur de glaçonsLe verrouillage du distributeur sur certains modèles Machine à glaçons et bac dentreposageDistribution de glace La lampe du distributeur sur certains modèlesEntretien DU Réfrigérateur Système de filtration de leauNettoyage Remplacement des ampoules d’éclairage DépannageFonctionnement du réfrigérateur Glaçons et eau Température et humiditéNettoyant et poli pour acier inoxydable AccessoiresLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceSystème de filtration deau de la grille de la base 909 mg/L Mg/L ± 10 % 05 mg/L 97,4 Particules classe 4200 #/mL 1900 #/mL 99,9 Garantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas EN/FR PN W10216897A W10237808A