Maytag W10297791 manual Portes et tiroir du réfrigérateur, Achever l’installation

Page 46

4.Faire glisser l’écrou de compression sur la bague, serrer pour le fixer sur l'orifice d'arrivée d'eau.

 

A

 

B

 

C

 

D

A. Tube en plastique pour

C. Écrou de

canalisation d’eau

compression

B. Bague

D. Tube de cuivre

5.À l’aide d’une clé à molette, fixer l’écrou sur la canalisation d’eau pour l'empêcher de se déplacer. Ensuite, à l’aide d’une deuxième clé, tourner l’écrou sur le tube de cuivre dans le sens antihoraire pour serrer complètement. Ne pas serrer excessivement.

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

A. Canalisation d’eau en

C. Écrou de compression

plastique

D. Tube de cuivre

B. Orifice d'arrivée d'eau

E. Bride en “P”

6.Vérifier la solidité du raccordement en tirant sur le tube de cuivre. Fixer le tube de cuivre à la caisse du réfrigérateur à l’aide d’une bride en “P”. Ouvrir la canalisation d’eau du réfrigérateur et inspecter s’il y a des fuites. Corriger toute fuite.

Achever l’installation

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1.Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

REMARQUE : Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du récipient à glaçons.

Porte(s) et tiroir du réfrigérateur

OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clés à douille hexagonale de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" et ¹⁄₄", tournevis Phillips no 2, tournevis à lame plate.

IMPORTANT :

Votre réfrigérateur peut comporter une porte réversible standard (Style 1) avec soit une porte de congélateur ou un tiroir de congélation, soit une porte à deux battants (Style 2). Suivre les instructions spécifiques pour le style de porte de votre modèle.

Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes finales”. Pour la porte standard (Style 1), les illustrations correspondent à un réfrigérateur avec porte s'ouvrant à droite (charnières installées à droite à l'usine).

Si vous voulez seulement déposer et réinstaller les portes, voir “Dépose des portes et des charnières” et “Réinstallation

– Portes et charnières”.

Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt), et retirer les aliments et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire des portes.

Dépose et réinstallation des poignées de porte du réfrigérateur

Style 1–Porte standard

Poignée à montage frontal

Pour retirer la poignée, retirer la vis fixant la garniture à l’embout supérieur de la poignée. À l’aide d’un tournevis à lame plate recouvert de ruban adhésif, soulever la pièce de garniture de l’embout inférieur de la poignée. Ensuite, retirer les vis fixant la poignée à la porte. Voir l’illustration 2, Montage frontal.

Pour réinstaller la poignée, reprendre les directives de montage dans le sens inverse.

Poignée à montage latéral

Pour retirer la poignée, retirer les quatre vis fixant la poignée sur le côté de la porte. Voir l’illustration 2, Montage latéral.

Pour réinstaller la poignée, aligner les trous de la poignée avec les trous dans la porte. Ensuite, insérer une vis dans le trou supérieur à chaque embout de la poignée. Puis, insérer une vis dans les trous inférieurs. Serrer les vis. Voir l’illustration 2, Montage latéral.

Style 2–Porte à deux battants

Poignées en métal

À l’aide d’une clé Allen de ³⁄₃₂", desserrer les deux vis de montage situées sur le côté de chaque poignée. Tirer sur la poignée en ligne droite pour la sortir de la porte. S’assurer de conserver les vis pour réinstaller les poignées. Voir l’illustration 1, Poignée en métal.

Pour réinstaller les poignées, reprendre les directives de montage dans le sens inverse.

Poignées en plastique

Pour retirer la poignée, maintenir fermement la partie inférieure de la poignée, glisser la poignée vers le haut et la tirer droit pour l’extraire de la porte. Voir l’illustration 1, Poignée en plastique.

Pour réinstaller la poignée, la positionner de façon à ce que les grands trous des attaches de fixation soient orientés vers le bas et aligner les trous avec les pitons de porte. Faire pivoter la poignée de façon à ce que les attaches de fixation soient plaquées contre la porte et glisser la poignée vers le bas pour l’engager. Voir l’illustration 1, Poignée en plastique.

46

Image 46
Contents Page Unpack the Refrigerator Installation InstructionsClean Before Using Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerWater Supply Requirements Location RequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodConnect the Water Supply Refrigerator Doors and Drawer Complete the InstallationStyle 2-French Doors Remove Door and Hinges Style 1-Standard Door Reverse Door Standard Door optionalRemove and Replace Drawer Handle Replace Door and Hinges Style 1-Standard DoorRemove and Replace Freezer Drawer Remove Drawer FrontDoor Removal Replacement Door Swing Reversal optional Style 1-Standard DoorDrawer Front Removal Drawer Front Replacement Style1-Two Adjustable Rollers Adjust the DoorStyle 2-Four Adjustable Rollers Style 3-Leveling screwOpening and Closing Doors Using the ControlsRefrigerator USE Electronic and Dial ControlsDigital Controls Page Page To Clean Your Refrigerator Changing the Light BulbTroubleshooting Refrigerator OperationTemperature and Moisture Ice and WaterWater is leaking from the dispenser system Water Filter CertificationsWater dispenser will not operate properly Water from the dispenser is warmPage Items Excluded from Warranty Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverInstrucciones Para EL Usuario DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorDesempaque el refrigerador Instrucciones DE InstalaciónRequisitos de ubicación Método de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Presión del aguaConexión al refrigerador Conecte el suministro de aguaConexión a la línea de agua EstiloComplete la instalación Puertas y cajón del refrigeradorEstilo 2-Dos puertas Modelos con congelador de cajón Manijas de plásticoModelos de congelador con puerta Puerta del refrigerador CarcasaPuerta del congelador Para quitar el frente del cajón Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congeladorCómo quitar y volver a colocar la manija del cajón Para volver a colocar el frente del cajónBisagra superior Estilo 1 Puerta estándarCómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Estilo 2-Dos puertasEstilo 1-Dos rodillos ajustables Cómo ajustar la puertaEstilo 2-Cuatro rodillos ajustables Controles electrónicos y con cuadrante Cómo abrir y cerrar las puertasUso de los controles Estilo 3-Tornillo niveladorControl digital Page Despachador de agua Fábrica de hieloSistema de filtración de agua Page El refrigerador no funciona Solución DE ProblemasFuncionamiento del refrigerador Parece que el motor funciona excesivamenteTemperatura y humedad Hielo y aguaEl despachador de agua no funciona debidamente Los cubos de hielo son huecos o pequeñosEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo El agua gotea del sistema del despachadorPage Exclusiones DE LA Garantía MaytagGarantía Limitada Esta garantía limitada no cubreInstructions Dutilisation DU Réfrigérateur Sécurité DU RéfrigérateurExigences demplacement Instructions D’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateur Spécifications de l’alimentation en eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Pression de leauRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Portes et tiroir du réfrigérateur Achever l’installationStyle 2-Porte à deux battants Modèles de compartiments de congélation avec porte Dépose des portes et des charnières Style 1-Porte standardModèles avec tiroir de congélation CaisseDépose et réinstallation de la poignée du tiroir Réinstallation Porte et charnières Style 1-Porte standardRetirer et réinstaller le tiroir du congélateur Style 2-Portes à deux battantsDépose de la façade du tiroir Réinstallation de la façade du tiroirÉtapes finales Inversion du sens douverture de la porte facultatif Style 1-Porte standardCharnières supérieures Style 2-Portes à deux battantsStyle 1-Deux roulettes ajustables Ajustement de la porteStyle 2-Quatre roulettes ajustables Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesCommandes électroniques et à cadran Style 3-Vis de réglage de laplombCommandes numériques Reset Filter réinitialisation du filtre Temp Alarm alarme de dépassement de températureDoor Alarm avertisseur de la porte Préférences de lutilisateur avec la commande numériquePage Page Remplacement de l’ampoule d’éclairage Dépannage Fonctionnement du réfrigérateurLa température est trop élevée Température et humiditéGlaçons et eau Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement Leau du distributeur est tièdePage Articles Exclus DE LA Garantie Garantie LimitéeLa présente garantie limitée ne couvre pas Page W10297791

W10297791 specifications

The Maytag W10297791 is a highly regarded appliance part, specifically designed for use in various Maytag washing machines. This part is commonly recognized as a washer door lock assembly, playing a critical role in the functionality of front-loading washers. Its primary responsibility is to ensure that the washing machine door remains securely closed during the wash cycle, preventing any incidents of water leakage and ensuring optimal safety while the machine operates.

One of the notable features of the W10297791 is its durability. Made from high-quality materials, the assembly is built to withstand the rigors of regular use, providing reliability over time. The component is engineered to resist wear and tear, which is essential for maintaining the washing machine's efficiency and longevity.

The installation of the W10297791 is user-friendly, making it an ideal choice for both professional technicians and DIY enthusiasts. Understanding that home maintenance can be daunting, the design allows for straightforward replacement. Many customers have reported success in installing the part without the need for extensive technical knowledge, saving both time and money on repairs.

Another significant characteristic of the W10297791 is its compatibility. This door lock assembly is designed to fit a range of Maytag washer models, ensuring a wide application across various appliances. This versatility not only makes it an essential component for existing Maytag users but also reinforces Maytag's commitment to quality and customer satisfaction.

Moreover, the W10297791 features an advanced locking mechanism that enhances overall safety. By securely locking the door during operation, it minimizes the risk of accidental openings that could lead to spills or injuries. This technology enables users to operate their washing machines with confidence, knowing that the appliance will function safely and effectively.

In conclusion, the Maytag W10297791 washer door lock assembly is an essential component for any Maytag washer, characterized by its durability, user-friendly installation, and broad compatibility. With its advanced locking mechanism, it ensures safety and reliability, making it a valuable addition to any household. Whether you are replacing a broken part or conducting maintenance, the W10297791 promises to deliver excellent performance and peace of mind, keeping your laundry routine efficient and hassle-free.