Maytag W10297791 manual Utilisation DU Réfrigérateur, Utilisation des commandes

Page 53

Style 3–Vis de réglage de l'aplomb

1.Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirer vers soi pour la détacher.

2.À l'aide d'un tournevis à tête hexagonale de ¹⁄₄", tourner les vis de réglage de l'aplomb pour soulever et abaisser chaque côté du réfrigérateur.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de réglage de l'aplomb, ce qui rend plus facile l’ajustement des vis. Il peut être nécessaire de tourner les vis de réglage de plusieurs tours pour ajuster l'inclinaison du réfrigérateur.

Pour soulever, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans le sens horaire.

Pour abaisser, tourner la vis de réglage de l'aplomb dans le sens antihoraire.

A

B

A. Vis de réglage des roulettes arrière

B. Vis de réglage de l’aplomb

REMARQUE : Votre réfrigérateur peut être muni de vis de réglage arrière de chaque côté. Pour relever ou abaisser l'avant ou l'arrière du réfrigérateur, tourner les vis de réglage arrière à l'aide d'un tournevis à tête hexagonale de ³⁄₈".

3.Ouvrir de nouveau la porte et s’assurer qu’elle ferme aussi facilement que vous l’aimez. Sinon, incliner légèrement le réfrigérateur vers l’arrière en tournant les deux vis de réglage de l'aplomb dans le sens horaire. Il faudra peut-être plusieurs tours et vous devriez tourner les deux vis de réglage de l'aplomb de façon égale.

4.Réinstaller la grille de la base.

UTILISATION

DU RÉFRIGÉRATEUR

Lors de l'ouverture de la porte du côté gauche, le joint à charnière se replie automatiquement pour qu'il n'y ait pas d'interférence.

Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière assure automatiquement l'étanchéité entre les deux portes.

A

A. Joint à charnière

Utilisation des commandes

Votre modèle peut comporter des commandes électroniques, à cadran ou numériques.

IMPORTANT :

Attendre 24 heures que le réfrigérateur se refroidisse avant de placer des aliments dans le réfrigérateur. Si vous ajoutez des aliments avant que le réfrigérateur ait complètement refroidi, vos aliments peuvent être abîmés.

REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus élevé (plus froid) que le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments plus vite.

Les réglages recommandés devraient convenir à un usage domestique normal. Les commandes sont réglées correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.

Si la température est trop élevée ou trop basse dans les compartiments de réfrigération ou de congélation, vérifier d'abord les ouvertures d'aération pour s'assurer qu'elles ne sont pas bloquées avant d'ajuster les commandes.

Commandes électroniques et à cadran

Pour votre commodité, les commandes de température sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux points de réglage recommandés tel qu’illustré.

Style 1

Réglage recommandé “4”

Ouverture et fermeture des portes

Style 2

(Modèles avec portes à deux battants)

Réglage recommandé “4”

Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble.

Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale.

53

Image 53 Contents
Page Clean Before Using Installation InstructionsUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerElectrical Requirements Location RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodConnect the Water Supply Style 2-French Doors Complete the InstallationRefrigerator Doors and Drawer Reverse Door Standard Door optional Remove Door and Hinges Style 1-Standard DoorRemove and Replace Freezer Drawer Replace Door and Hinges Style 1-Standard DoorRemove and Replace Drawer Handle Remove Drawer FrontStyle 1-Standard Door Door Removal Replacement Door Swing Reversal optionalDrawer Front Removal Drawer Front Replacement Style 2-Four Adjustable Rollers Adjust the DoorStyle1-Two Adjustable Rollers Style 3-Leveling screwRefrigerator USE Using the ControlsOpening and Closing Doors Electronic and Dial ControlsDigital Controls Page Page Changing the Light Bulb To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Temperature and MoistureWater dispenser will not operate properly Water Filter CertificationsWater is leaking from the dispenser system Water from the dispenser is warmPage Limited Warranty Maytag Major Appliance WarrantyItems Excluded from Warranty This limited warranty does not coverSeguridad DEL Refrigerador Instrucciones Para EL Usuario DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos del suministro de agua Requisitos eléctricosMétodo de conexión a tierra recomendado Presión del aguaConexión a la línea de agua Conecte el suministro de aguaConexión al refrigerador EstiloEstilo 2-Dos puertas Puertas y cajón del refrigeradorComplete la instalación Modelos de congelador con puerta Manijas de plásticoModelos con congelador de cajón Puerta del congelador CarcasaPuerta del refrigerador Cómo quitar y volver a colocar la manija del cajón Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congeladorPara quitar el frente del cajón Para volver a colocar el frente del cajónEstilo 1 Puerta estándar Bisagra superiorEstilo 2-Dos puertas Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugarEstilo 2-Cuatro rodillos ajustables Cómo ajustar la puertaEstilo 1-Dos rodillos ajustables Uso de los controles Cómo abrir y cerrar las puertasControles electrónicos y con cuadrante Estilo 3-Tornillo niveladorControl digital Page Sistema de filtración de agua Fábrica de hieloDespachador de agua Page Funcionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteHielo y agua Temperatura y humedadEl hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Los cubos de hielo son huecos o pequeñosEl despachador de agua no funciona debidamente El agua gotea del sistema del despachadorPage Garantía Limitada MaytagExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreSécurité DU Réfrigérateur Instructions Dutilisation DU RéfrigérateurDéballage du réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Spécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications de l’alimentation en eau Pression de leauRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Style 2-Porte à deux battants Achever l’installationPortes et tiroir du réfrigérateur Modèles avec tiroir de congélation Dépose des portes et des charnières Style 1-Porte standardModèles de compartiments de congélation avec porte CaisseRetirer et réinstaller le tiroir du congélateur Réinstallation Porte et charnières Style 1-Porte standardDépose et réinstallation de la poignée du tiroir Style 2-Portes à deux battants Étapes finales Réinstallation de la façade du tiroir Dépose de la façade du tiroir Style 1-Porte standard Inversion du sens douverture de la porte facultatifStyle 2-Portes à deux battants Charnières supérieuresStyle 2-Quatre roulettes ajustables Ajustement de la porteStyle 1-Deux roulettes ajustables Commandes électroniques et à cadran Utilisation des commandesUtilisation DU Réfrigérateur Style 3-Vis de réglage de laplombCommandes numériques Door Alarm avertisseur de la porte Temp Alarm alarme de dépassement de températureReset Filter réinitialisation du filtre Préférences de lutilisateur avec la commande numériquePage Page Remplacement de l’ampoule d’éclairage Fonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéLa température est trop élevée Il y a une accumulation dhumidité à lintérieurLeau du distributeur est tiède Le distributeur deau ne fonctionne pas correctementPage La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie Page W10297791