GE
TPX24PBDWW, TPX24PBDCC, TPX24PBDAA, TPX24PBDBB, TPS24PBDBS
owner manual
CustomerService
Troubleshooting
Specification
Install
How to Set the Door Alarm
Solucionar problemas Servicio
Al oprimir System CHECK-RESET
Monitor and Diagnostic System
Les commandes du réfrigérateur
Cleaning the Outside
Remplacement des ampoules
Page 36
TroubleshootingTips InstallationInstructions OperatingInstructions SafetyInstructions
CustomerService
Notes
36
Page 35
Page 37
Image 36
Page 35
Page 37
Contents
Manuel d’utilisation
Manual del propietario
Part No D9617P009 Pub. No -60064 11-99 JR
GE & You, a Service Partnership
Customer Service
Congratulations You Are Now Part of the GE Family
Troubleshooting Tips
Operating Instructions Installation Instructions
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer
CFC Disposal
TroubleshootingTips
CustomerService
OperatingInstructions
Testing and Adjusting Temperatures
About the controls on the refrigerator
Freezer Control Fresh Food
To test the freezer
Monitor and Diagnostic System
R M a L
Safety
Tips Customer Service
When Your Refrigerator Is First Plugged
How to Set the Door Alarm
What the Codes Mean
Installing the Filter Cartridge
About the water filter cartridge
About the shelves and baskets
Filter Bypass Plug
About the refrigerator bins and dishes
Safety Instructions Operating
About the storage drawers
About storage drawer removal
About the refrigerator doors
Drawer Removal
Refrigerator Doors
About the refreshment center
Refreshment Center Compartment stores frequently used items
Bottom of Frame
TroubleshootingTips CustomerService
About the automatic icemaker
About the ice and water dispenser
Automatic Icemaker
Ice Storage Bin
Important Facts About Your Dispenser
To remove
To replace
Care and cleaning of the refrigerator
Cleaning the Outside
Cleaning the Inside
Cleaning the Decorator Door Panels
Troubleshooting Tips Preparing to Move
Instructions Installation Instructions
Behind the Refrigerator
Under the Refrigerator
TroubleshootingTips InstallationInstructions
Replacing the light bulbs
Preparing to install the refrigerator
Refrigerator Location
Clearances
Leveling Rollers
Door Alignment
24″ Cabinet 701/4″ 36″ Water Electrical ″ Airspace
Wall Plates 25″ 24″ Side Panels
24″
Trim kits and decorator panels
Panels less than 1/4″ 6 mm thick
″ 19 mm or Raised Panel
Handle Side 19 mm Appearance PanelRefrigerator Door
Dimensions for Custom Wood Panels
Trim kits
Freezer Panel
With Refreshment Center
Inserting the door panels
Loosen the Top Trim on the Freezer and Fresh Food Doors
Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel
Tighten the two screws on the Top Trim to 30 in-lbs torque
Install the Side Trim
Secure the Side Trim
Top Trim Side Tape Liner Bottom Trim
Installing the Handles
Removing the Handles
Inserting the Door Panels
Top Trim Screws Bracket Screws Buttons Slots
Installing the water line
Power drill
Before You Begin
What You Will Need
Instructions Installation
Shut Off the Main Water Supply
Operating
Connect the Tubing to the Refrigerator
Start the Icemaker
Compression Nut
Refrigerator Connection ″ Copper Tubing
Before you call for service…
Operating Instructions Installation Instructions
Problem Possible Causes What To Do
Normal operating sounds
Fresh food or freezer
Compartment too warm
Frost or ice crystals
On frozen food
Cube dispenser does
Not work
Water dispenser does
Water spurting from
Hot air from bottom
Refrigerator
Safety Instructions Operating Instructions Installation
Instructions
GE Will Replace
What GE Will Not Cover
Operating Specifications
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Special Notices
NSF International Standards
State of California Department of Health Services
Trademark/Model Designation Replacement Elements
Microbiological Contaminants
Turbidity Contaminants
CustomerService
We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime
Consumer Product Ownership Registration
Page
GE et vous, un partenariat de service
Félicitations Désormais vous faites partie de la famille GE
De dépannage Service
La clientèle
Se débarrasser du CFC
Raccordement Électrique
Conseils de dépannage
Les commandes du réfrigérateur
Réglage des commandes
Mesures de sécurité
Système de contrôle et de diagnostic
Installation Service à la clientèle Conseils de dépannage
Comment régler l’alarme des portes
De sécurité
Mesures
Pourquoi le voyant Warm Temp température élevée s’allume
Fonctionnement du système de contrôle et de diagnostic
System CHECK-RESET vérification et
Signification des codes
La cartouche du filtre à eau
Les clayettes et les paniers
Mesures
Dépannage
Installation Dépannage
Service à la clientèle Conseils de
Les balconnets et les récipients
Les bacs de rangement
Système Quick ServeTM
Bacs de rangement
Bacs à humidité réglable
Enlèvement des bacs de rangement
Les portes du réfrigérateur
Enlèvement des bacs
Portes du réfrigérateur
Le Centre de rafraîchissements
Machine à glaçons automatique
Le distributeur d’eau et de glaçons
Machine à glaçons automatique
Pour utiliser le distributeur
Conseils de dépannage Service à la clientèle
Bac à glaçons
Renseignements importants concernant votre distributeur
Retrait du bac
Entretien et nettoyage du réfrigérateur
Sécurité
Mesures de
Service à la clientèle
Derrière le réfrigérateur
Sous le réfrigérateur
Départ en vacances
Remplacement des ampoules
Compartiment réfrigérateur-lampe supérieure
Compartiment congélateur-modèles sans distributeur
Compartiment congélateur-modèles avec distributeur
Emplacement du réfrigérateur
Préparation
Alimentation en eau de la machine à glaçons
Dégagements
Dimensions et spécifications pour les modèles «CustomStyle»
La clientèle Conseils de dépannage
Alignement des portes
Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs
Avant de commencer
Panneaux de moins de 1/4 po 6 mm d’épaisseur
Panneau de 3/4 po 19 mm ou surélevé
Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Ensembles de moulures
De dépannage
Installation des panneaux de porte
Insérez les panneaux du congélateur et du réfrigérateur
Installez la moulure latérale
Fixez la moulure latérale
Moulure Supérieure
Moulure inférieure
Installation des panneaux de porte
Installation des poignées
Enlèvement des poignées
Vis de la moulure supérieure Vis du support Support Boutons
Installation de la conduite d’eau
Matériel nécessaire
Perceuse électrique
Installez le robinet d’arrêt
Conseils de
Ouvrez le robinet et rincez le tuyau
Mesures de sécurité
Mesures de Fonctionnement
Ouvrez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale
Branchez le réfrigérateur
Mettez la machine à glaçons en marche
Sécurité Fonctionnement Installation
De dépannage Service à la clientèle
Bruits de fonctionnement normaux
Avant d’appeler un réparateur…
Mesures Fonctionnement
Mesures de sécurité Fonctionnement Installation
Du congélateur
La porte ne se referme
Pas entièrement
Air chaud à la base du
Garantie DU Client
Numéros de service
Un service satisfaisant
Pour les besoins particuliers Aux États-Unis
Exigences générales d’installation/opération/entretien
Spécifications d’opération
Avis spéciaux
Normes internationales NSF
¡Felicidades Ahora usted es parte de la familia GE
GE y usted, una asociación de servicio
Solucionar problemas Servicio
Al consumidor
Instalación
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador
Solucionar problemas
Como Conectar LA Electricidad
Los controles del refrigerador
El ajuste de los controles
Seguridad
Instalación Servicio al consumidor Solucionar problemas
Monitor electrónico y sistema de diagnóstico
Cómo fijar la alarma de la puerta
Al enchufar por primera vez su refrigerador
Por qué brilla la luz de Warm Temp temperatura elevada
Normal brilla
Al oprimir System CHECK-RESET
Cómo funciona el monitor y el sistema de diagnóstico
Significado de los códigos
El cartucho del filtro de agua
Entrepaños y canastas
Instalar el cartucho del filtro
Tapón de derivación del filtro
Servicio al consumidor Solucionar problemas
Recipientes y fuentes del refrigerador
Entrepaño ajustable
Portavinos detachable
Solucionar problemas Servicio al consumidor
Gavetas para guardar
Sacar la gaveta para guardar
Puertas del refrigerador
Como sacar las gavetas
Puertas del refrigerador
El centro de refrescos
El dispositivo automático para hacer hielo
El dispensador de agua y de hielo
Dispositivo automático para hacer hielo
Para usar el dispensador
El recipiente de almacenamiento de hielo
Datos importantes de su dispensador
Para sacar
Para volver a colocar
Cuidado y limpieza del refrigerador
Limpiar el exterior
Limpiar los paneles de decoración de las puertas
Limpiar el interior
Solucionar problemas
Atrás del refrigerador
Debajo del refrigerador
Preparación para vacaciones
Problemas
Reemplazo de bombillas
Compartimiento de alimentos frescos-Luz superior
Congelador-modelos sin dispensador de hielo
Preparación para instalar el refrigerador
Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo
Ubicación del refrigerador
Espacios libres
Dimensiones y especificaciones para modelos de CustomStyle
Consumidor Solucionar problemas
Servicio al
Alineación de las puertas
Molduras y paneles decorativos
Antes de que empiece
Paneles de menos de 1/4 ″ 6 mm de espesor
Panel de 3/4 ″ 19 mm o panel levantado
Molduras
Cuidado de los paneles precortados
Sin dispensador Congelador Alimentos frescos
Con dispensador
Problemas
Cómo insertar los paneles de la puerta
Tornillos de la
Moldura superior Corte
Instalación de la moldura lateral
Asegure la moldura lateral
Moldura Superior
Moldura inferior
Remoción de las manijas
Inserción de los paneles de la puerta
Instalación de la manijas
Tornillos de la moldura superior
Instalación de la línea de agua
Lo que se necesita
Taladro eléctrico
Corte el paso de agua del abastecimiento principal
Instale la llave de paso
Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso
Servicio al consumidor Solucionar
Conecte el tubo de cobre al refrigerador
Abra el agua en la llave de paso
Enchufe el cable eléctrico del refrigerador
Sonidos normales de la operación
Antes de solicitar un servicio…
Operación Instalación
Seguridad
Compartimiento de
Alimentos frescos o
Congelador demasiado
Cálido
Seguridad Operación Instalación
La puerta no se cierre
Correctamente o sólo
Parcialmente
Aire caliente a la base
Durante GE reemplazará
Lo que GE no cubrirá
Garantidor General Electric Company. Louisville, KY
Números de servicio
Especificaciones de Operación
Avisos Especiales
Estándares Internacionales NSF
Service Telephone Numbers
Service Satisfaction
Top
Page
Image
Contents