GE MODELS 23 AND 25 Cartouche du filtre à eau, Retrait de la cartouche du filtre

Page 47

Le filtre à eau. (sur certains modèles)

electromenagersge.ca

Sur certains modèles

 

Mesures de

Cartouche du filtre à eau

La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur, juste au- dessous des commandes de température.

Àquel moment remplacer le filtre sur les modèles avec indicateur lumineux de remplacement

Une lumière indique la nécessité de remplacer la cartouche du filtre à eau sur le distributeur. Cette lumière devient orange pour vous avertir de remplacer bientôt le filtre.

Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand la lumière de l’indicateur devient rouge ou quand le débit de l’eau qui va au distibuteur d’eau ou au distributeur de glace diminue.

Àquel moment remplacer le filtre sur les modèles sans indicateur lumineux de remplacement

La cartouche du filtre doit être remplacée tous les six mois ou moins si le débit d’eau du distributeur d’eau ou du distributeur de glace diminue.

Retrait de la cartouche du filtre

S’il s’agit d’une cartouche de remplacement, enlevez d’abord l’ancienne en la tournant lentement vers la gauche. Ne tirez pas sur la cartouche. Un peu d’eau peut s’écouler.

Installation de la cartouche du filtre à eau

Si vous remplacez une cartouche SmartWater avec un adaptateur, vous devez retirer ce dernier avant d’installer la cartouche. Pour retirer l’adaptateur, faites- le pivoter vers la gauche d’environ un quart de tour.

Si vous remplacez une cartouche Water by Culligan, laissez l’adaptateur en place. Cet adaptateur demeurera dans le réfrigérateur lorsque que vous remplacerez les futures cartouches.

Tournez la cartouche lentement vers la droite jusqu’au point où la cartouche s’arrête. NE SERREZ PAS TROP FORT. Lorsque vous la tournez, elle se lèvera en position automatiquement. La cartouche fera approximativement une 1/2 rotation.

Porte- cartouche

Faites couler l’eau du distributeur pendant 3 minutes (environ 6 litres) afin de dégager le système et empêcher le bredouillement.

Pressez et maintenez appuyée la touche WATER FILTER (filtre à eau) sur le distributeur pendant 3 secondes (sur certains modèles).

REMARQUE : Une cartouche de remplacement qui vient d’être installée peut faire jaillir l’eau du distributeur.

Bouchon de dérivation du filtre

Il faut utiliser le bouchon de dérivation du filtre lorsqu’une cartouche de remplacement n’est pas disponible. Le distributeur et la machine à glaçons ne peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans le bouchon de dérivation du filtre.

sécurité

Fonctionnement

Installation

Conseils

Bouchon de

dérivation du filtre

Avec adaptateur

 

Sans adaptateur

SmartWater

 

 

 

(l’apparence peut varier)

Bouchon de dérivation du filtre

Water by Culligan

de dépannage

Sur les modèles sans indicateur lumineux de remplacement, appliquer l’autocollant du mois et de l’année à la nouvelle cartouche pour vous rappeler de remplacer le filtre dans six mois.

Remplissez la cartouche de remplacement d’eau du robinet immédiatement après l’installation afin de permettre un meilleur débit du distributeur.

Alignez la flèche de la cartouche avec celle de support de cartouche. Placez le haut de la nouvelle cartouche à l’intérieur du support. Ne l’enfoncez pas dans le porte-cartouche.

Pour utiliser la prise de dérivation du filtre sur les modèles Water by Culligan, vous devez d’abord retirer l’adaptateur du filtre du support de la cartouche en le faisant pivoter vers la gauche.

Si vous avez des questions—visitez notre site Web à l’adresse www.electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.461.3636.

Filtres de remplacement :

Pour commander des cartouches supplémentaires aux États-Unis, visitez notre site Web à l’adresse ge.com, ou appelez le Service des pièces et accessoires GE au 800.626.2002.

MWF

Prix suggéré pour la vente au détail $38.95–47.95 USD

Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes

pour connaître la succursale Camco la plus près.

47

consommateur

Soutien au

Image 47
Contents 49-60407 11-05 JR 200D8074P008Write the model and serial numbers here Safety Precautions Ge.com Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerCFC Disposal HOW to Connect Electricity Performance Air Flow System About the temperature controlsHow it Works How to UseAbout TurboCool. on some models Removing the Filter Cartridge Installing the Filter CartridgeSafety Instructions Water Filter CartridgeInstructions Consumer Support Troubleshooting Tips InstallationAbout the shelves and bins Before you close the door QuickSpace ShelfSlide-Out Freezer Shelves Fixed Freezer ShelvesAbout the refrigerator doors About the additional featuresAbout crisper removal SafetyAbout the crispers and pans Ice Storage Drawer About the automatic icemakerAutomatic Icemaker Dispenser Light About the ice and water dispenser. on some modelsTo Use the Dispenser Locking the DispenserAbout the ice and water dispenser Care and cleaning of the refrigeratorCleaning the Outside Cleaning the InsidePreparing to Move Behind the RefrigeratorPreparing for Vacation Replacing the light bulbs Tips InstallationPreparation Water Supply to the Icemaker Tools YOU will Need Before YOU BeginLoading the Rerigerator Onto a Hand Truck Moving the RefrigeratorRemove the Base Grille Close the Freezer and Refrigerator Doors Remove the Freezer DoorRemove the Refrigerator Door Remove the Freezer DoorHowever, please note the following Replacing the DoorsClearances Installing the RefrigeratorRefrigerator Location Plug in the Refrigerator Turn on the Water SupplyPUT the Refrigerator in Place Level the RefrigeratorLevel the Doors Start the Icemaker Replace the Base GrilleSET the Controls What YOU will Need Drill the Hole for the Valve Shut OFF the Main Water SupplyChoose the Valve Location Installing the Water Line Hummm Normal operating soundsProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Small or hollow cubes See Care and cleaningIce cubes have Odor/tasteBut Crushed ICE Temperatures are OKNo water or ice cube ProductionWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Ge.com 100% safety factors built in for unmetered usage Performance Data SheetOperating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsCertificate Number Customer Warranty Please have serial number and model number Available when calling for serviceGE Will Replace What GE Will Not CoverFonctionnement Se débarrasser du CFC InstallationConsommateur Soutien au Raccordement Électrique Installation Conseils de dépannage Soutien au ConsommateurMesures de sécurité Les commandesInstallation Conseils de dépannage Consommateur Soutien au Fonctionnement Au sujet de TurboCool. sur certains modèlesSécurité Mesures deBouchon de dérivation du filtre Installation de la cartouche du filtre à eauCartouche du filtre à eau Retrait de la cartouche du filtreConseils de dépannage Soutien au Consommateur Clayettes et bacsDe sécurité Electromenagersge.ca Clayette QuickSpaceClayettes de congélateur à retrait par coulissement Clayettes de congélateur fixesPanier mobile à breuvage Autres caractéristiquesLes portes du réfrigérateur Casier ShelfSaver Râtelier de porte àEnlèvement des contenants Les tiroirs de rangementTiroir à glace Machine à glaçons automatiqueSoutien au Consommateur Lumière du distributeur Installation Conseils dePour utiliser le distributeur Verrouillage du distributeurNettoyage de l’extérieur Installation De dépannageLe distributeur d’eau et de glaçons Entretien et nettoyage du réfrigérateurDéménagement Derrière le réfrigérateurDépart en vacances Compartiment congélateur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment réfrigérateur-lampe inférieureAvant DE Commencer ’étape 5 de la section Installation du réfrigérateurEnlevez LA Grille DE Base Déménagement DU RéfrigérateurChargement DU Réfrigérateur SUR UN Chariot Manuel Débranchez LES Connecteurs Électriques sur certains modèles Enlevez LA Porte DU Compartiment Réfrigération Déménagement DU Réfrigérateur SuiteVeuillez cependant noter les points suivants Remise EN Place DES PortesDégagements Installation DU RéfrigérateurEmplacement DU Réfrigérateur Branchez LE Cordon DU Réfrigérateur Dans LA Prise Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAUMettez LE Réfrigérateur DE Niveau Installation DU Réfrigérateur SuitePlacez LE Réfrigérateur Dans SON Emplacement Alignez LES PortesMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Réglez LES CommandesReplacez LA Grille DE Base CE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU SUR Certains ModèlesFermez L’ALIMENTATION Principale D’EAU Choisissez L’EMPLACEMENT DU RobinetCE Dont Vous Aurez Besoin Suite Percez UN Trou Pour LE RobinetAcheminez LE Tuyau Installation DE LA Conduite D’EAU SuiteFixez LE Robinet D’ARRÊT Branchez LE Tuyau AU RobinetBruits de fonctionnement normaux Mesures de sécurité Fonctionnement InstallationProblème Avant d’appeler un réparateur…Mesures de sécurité Fonctionnement Problème Causes possibles Correctifs Distribue pas d’eau Consultez Remplacement des ampoulesUn signal sonore La porte ne se ferme Fonctionne, mais neAgraphez votre reçu ici Garantie DU ClientAvis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Spécifications d’opérationElectromenagersge.ca Service de réparationsProlongation de garantie Serie No Información de seguridad Instrucciones de operaciónInstalación Al consumidorAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador Deshacerse del CFCGuarde Estas Instrucciones Seguridad Los controles del refrigeradorCómo usar Acerca de TurboCool. en algunos modelosCómo funciona Tapón de derivación del filtro Cartucho del filtro de aguaCómo retirar el cartucho del filtro Instalar el cartucho del filtroPara sacarlos Los entrepaños y recipientes del refrigeradorEntrepaño deslizable a prueba de derramamientos Entrepaños profundos para la puertaSeguridad Entrepaño QuickSpaceEntrepaños deslizantes del congelador Entrepaños fijos del congeladorPuertas del refrigerador Características adicionalesPuertas del refrigerador Colgador de bebidas extraíbleComo sacar las gavetas Gavetas y cacerolasAlineación de las puertas Gavetas con humedad ajustableGaveta de almacenamiento de hielo Instalación ProblemasEl dispositivo automático para hacer hielo Dispositivo automático para hacer hielo en algunos modelosEl dispensador de agua y de hielo. en algunos modelos Problemas Soporte al consumidorSoporte al consumidor Instalación Solucionar problemasEl dispensador de agua y de hielo Cuidado y limpieza del refrigeradorAl empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese Atrás del refrigeradorPreparación para vacaciones En caso de mudanzaSoporte al consumidor Solucionar Reemplazo de bombillasHerramientas QUE Usted Necesitará Antes DE ComenzarPreparación Suministro DE Agua Hacia LA Máquina DE Hielos Remueva LA Base DE LA Parrilla Cómo Mover EL RefrigeradorCómo Cargar EL Refrigerador EN UNA Carretilla DE Mano Desconecte EL Acoplamiento Energético en algunos modelos Remueva LA Puerta DEL Refrigerador Remueva LA Puerta DEL CongeladorSin embargo, note lo siguiente Cómo Reemplazar LAS PuertasEspacio Cómo Instalar EL RefrigeradorLocalización DEL Refrigerador Cómo Conectar EL Refrigerador a LA Línea DE Agua DE LA Casa Active LA Conexión DE AguaConecte EL Refrigerador Cómo Nivelar LAS Puertas Coloque EL Refrigerador EN SU LugarCómo Nivelar EL Refrigerador Inicie LA Máquina DE Hielos Reemplace LA Parrilla DE LA BaseAjuste LOS Controles LO QUE Usted Necesitará Cómo Instalar LA Línea DE AguaTaladre UN Agujero Para LA Válvula Cierre EL Suministro DE Agua PrincipalEscoja LA Localización DE LA Válvula Cómo Orientar LA Tubería Apriete LA Válvula DE CierreCómo Conectar LA Tubería LA Válvula Apriete LA Abrazadera DE TuboSeguridad Operación Instalación Sonidos normales de la operaciónSeguridad Operación Problema Causas Posibles Qué hacerAntes de solicitar un servicio… Modelos Para hacer hielo noApagado Vea Instalar la línea de aguaEl agua chorrea del Modelos No sale agua pero elModelos para hacer Hielo funcionaAgua en el piso de la Abren las puertas No funciona la luzInterior Vea Reemplazar las bombillasFactores de 100% incorporados para la utilización no medida Especificaciones de OperaciónAvisos Especiales 109 Garante General Electric Company. Louisville, KY Garantía del refrigeradorGE reemplazará Lo que GE no cubriráPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support Schedule Service

MODELS 23 AND 25 specifications

General Electric (GE) has long been a prominent name in the industrial world, particularly in the aviation and power generation sectors. Among its notable innovations are the GE Models 23 and 25, which have made significant contributions to engineering and technology.

The GE Model 23, launched in the early 1960s, was primarily designed for use in the aviation industry. This model is recognized for its robust design and reliable performance. Engineered with advanced materials for its time, the Model 23 utilized high-strength steel and lightweight aluminum alloys to reduce its overall weight while maintaining structural integrity. This focus on weight reduction allowed for improved fuel efficiency in aircraft utilizing this model.

One of the standout features of the GE Model 23 is its advanced turbofan engine technology, which is characterized by its quiet operation and high thrust capabilities. The model was notable for its bypass ratio, allowing it to deliver optimal performance with lower fuel consumption. This efficiency made it a popular choice among commercial airlines, as it contributed to lower operational costs.

The GE Model 25 followed shortly after and is often regarded as a more advanced iteration of the Model 23. Incorporating lessons learned from its predecessor, the Model 25 features improvements in aerodynamics and thermal efficiency. One of its key characteristics is its high bypass turbofan design, which enhances thrust while reducing noise levels even further.

The Model 25 also integrates cutting-edge digital engine control systems, allowing for precise management of engine performance. This technology not only optimizes fuel efficiency but also enhances the overall reliability of the engine under various operating conditions. Additionally, the use of composite materials in the fan blades of the Model 25 reduces weight and further improves efficiency.

Both models are equipped with advanced diagnostics and monitoring features, enabling engineers to assess engine health in real-time and preemptively address any potential issues. This has paved the way for improved maintenance routines and reduced downtime in aircraft operations.

In summary, the GE Models 23 and 25 epitomize GE's commitment to innovation, performance, and efficiency. With features that have significantly influenced the aviation industry, they have set a high standard for future developments in engine technology. Their advanced design and focus on sustainability continue to inspire new generations of engineers and manufacturers around the globe.