GE 25 and 27 installation instructions Active LA Conexión DE Agua, Conecte EL Refrigerador

Page 94

Instrucciones para la instalación

CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)

1

CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR A LA LÍNEA DE AGUA DE LA CASA

(en los modelos con máquina de

CApriete la tubería en la abrazadera proporcionada para sostenerla en su posición. Es posible que usted necesite levantar la abrazadera haciendo palanca.

hielos y dispensador)

Se requiere un suministro de agua

fría para la operación de la máquina de hielos y el dispensador. Si no existe un suministro de agua fría, usted necesitará hacer una. Ver la sección Cómo instalar una línea de agua fría.

NOTAS:

Antes de hacer la conexión, cerciórese

de que el cable eléctrico del refrigerador

no esté conectado al interruptor de la

Abrazadera de la tubería

Tuerca de compresión de 1/4

Férula

(manga))

Conexión del refrigerador

Tubería de 1/4

Tubería SmartConnect™

A

B

pared.

Si el refrigerador no tiene un filtro de

agua, recomendamos que instale uno

si su suministro de agua tiene arena o

partículas que pudieran obstruir la

pantalla de la válvula de agua del

refrigerador. Instálelo en la línea de

agua cerca del refrigerador. Si usted

está usando un kit de tubería de

refrigeración GE SmartConnect,

usted necesitará una tubería adicional

(WX08X10002) para conectar el filtro.

No use tuberías plásticas para instalar

el filtro.

Si usted está usando tubería de cobre,

coloque una tuerca de compresión y un casquillo (manga) en el extremo de la tubería que viene del suministro de agua fría de la casa.

Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, las tuercas están ya ensambladas a la tubería.

Si está usando una tubería de cobre, inserte el extremo de la tubería en la conexión del refrigerador, en la parte posterior del refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tubería, apriete el accesorio.

Si se encuentra usando tuberías de GE SmartConnect, inserte el extremo moldeado de la tubería en la conexión del refrigerador en la parte posterior del refrigerador, y apriete la tuerca de compresión hasta que esté apretada a mano. Entonces apriete una vuelta adicional con una llave. Si la aprieta demasiado causará fugas.

2ACTIVE LA CONEXIÓN DE AGUA

Haga pasar la corriente de agua en la válvula de cierre (el suministro de agua de la casa) e inspeccione en busca de fugas.

3CONECTE EL REFRIGERADOR

Antes del conectar el refrigerador cerciórese de que el interruptor de la máquina de hielos está colocada en la posición 0 (apagado).

Ver la información adjunta sobre la

94conexión a tierra del cable eléctrico.

Image 94
Contents Manual del propietario Instalación InstallationManuel d’utilisation Et d’installation Serial #Safety Precautions Refrigerants Operating InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer Ge.comHOW to Connect Electricity About TurboCool. on some models Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Use How it WorksWater Filter Cartridge Installing the Filter CartridgeAbout the water filter on some models Removing the Filter CartridgeRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins About the shelves and binsSlide-Out Spillproof Shelf Slide-Out Freezer Shelves QuickSpace Shelf on some modelsFreezer Baskets Fixed Freezer ShelvesRefrigerator Doors SafetyAbout the refrigerator doors Door AlignmentAbout crisper removal Adjustable Humidity CrispersAbout the crispers and pans Fruit and Vegetable CrispersAbout the automatic icemaker Automatic IcemakerTo Use the Dispenser Door AlarmAbout the ice and water dispenser on some models Locking the DispenserCare and cleaning of the refrigerator Instructions Troubleshooting TipsPreparing for Vacation Instructions OperatingBehind the Refrigerator Preparing to MoveRefrigerator Compartment-Lower Light Replacing the light bulbsRefrigerator Compartment-Upper Light Freezer CompartmentPreparation Before YOU BeginTools YOU will Need Moving the Refrigerator Remove the Base GrilleDisconnect the Power Coupling on some models Remove the Freezer DoorRemove the Refrigerator Door Replacing the Doors However, please note the followingRefrigerator Location Installing the RefrigeratorClearances Turn on the Water Supply Plug in the RefrigeratorLevel the Refrigerator Level the DoorsStart the Icemaker Replace the Base GrilleSET the Controls What YOU will Need Choose the Valve Location Installing the Water LineShut OFF the Main Water Supply Drill the Hole for the ValveTighten the Pipe Clamp Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing To the Valve Route the TubingNormal operating sounds HummmBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoOdor/taste See Care and cleaningIce cubes have Small or hollow cubesProduction Temperatures are OKNo water or ice cube But Crushed ICEGeneral Installation/Operation/Maintenance Requirements Performance Data SheetOperating Specifications 100% safety factors built in for unmetered usageWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Certificate Number Customer Warranty GE Will Replace What GE Will Not CoverFonctionnement Installation RéfrigérantsConservez CES Directives Réglages par touche tactile Au sujet de TurboCool sur certains modèlesFonctionnement UtilisationCartouche du filtre à eau Installation de la cartouche du filtre à eauConseils Retrait de la cartouche du filtreClayette coulissante anti-déversement Clayettes et bacsMesures de Clayettes de congélateur fixes Paniers du congélateurClayettes de congélateur à retrait par coulissement MesuresPortes du réfrigérateur Les portes du réfrigérateurMesures Alignement des portesContenants à fruits et légumes Les tiroirs de rangementEnlèvement des contenants Contenants avec humidité variableMachine à glaçons automatique Machine à glaçons automatiqueMesures de s GlaceLe distributeur d’eau et de glaçons sur certains modèles Mesures de séNettoyage de l’extérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurConseils de dé Nettoyage de l’intérieurDépart en vacances Mesures deDerrière le réfrigérateur DéménagementCompartiment réfrigérateur-lampe inférieure Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment congélateur’étape 5 de la section Installation du réfrigérateur Avant DE CommencerChargement DU Réfrigérateur SUR UN Chariot Manuel Déménagement DU RéfrigérateurEnlevez LA Grille DE Base Déménagement DU Réfrigérateur Suite Débranchez LES Connecteurs Électriques sur certains modèlesEnlevez LA Porte DU Compartiment Congélation suite Remise EN Place DES Portes Veuillez cependant noter les points suivantsEmplacement DU Réfrigérateur Installation DU RéfrigérateurDégagements Installation DU Réfrigérateur Suite Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAUAlignez LES Portes Mettez LE Réfrigérateur DE NiveauReplacez LA Grille DE Base Réglez LES CommandesMettez EN Marche LA Machine À Glaçons Installation DE LA Conduite D’EAU SUR Certains Modèles CE Dont Vous Aurez BesoinInstallation DE LA Conduite D’EAU Suite Percez UN Trou Pour LE RobinetAcheminez LE Tuyau Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez LE Tuyau AU Robinet Purgez LE TuyauBruits normaux de fonctionnement HummmAvant d’appeler un réparateur… ProblèmeProblème Causes possibles Correctifs Fonctionne, mais ne Consultez Remplacement des ampoulesLa machine à glaçons Distribue pas d’eauLe congélateur Un signal sonoreLueur orange dans ’arrête jamais maisGarantie DU Client Agraphez votre reçu iciSpécifications d’opération Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Avis spéciauxSoutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Información de seguridad Instrucciones de operación Anote aquí los números de modelo y de serieRefrigerantes Solucionar problemas ServicioAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador InstalaciónGuarde Estas Instrucciones Acerca de TurboCoolen algunos modelos Solucionar problemas Servicio al consumidorLos controles del refrigerador Cómo funcionaInstalar el cartucho del filtro Cartucho del filtro de aguaCómo retirar el cartucho del filtro Tapón de derivación del filtroLos entrepaños y recipientes del refrigerador Entrepaño deslizable a prueba de derramamientosEntrepaños deslizantes del congelador Entrepaño QuickSpace en algunos modelosCestas de congelador Entrepaños fijos del congeladorPuertas del refrigerador Puertas del refrigeradorAlineación de las puertas Gavetas para las frutas y los vegetales Servicio al consumidor Solucionar problemasGavetas y cacerolas Gavetas con humedad ajustableInstalaci El dispositivo automático para hacer hieloEncendido El dispensador de agua y de hielo en algunos modelos Limpiar el interior Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior El lavaplatosPreparación para vacaciones Atrás del refrigeradorEn caso de mudanza Solucionar problemas Reemplazo de bombillasInstrucciones para la Instalación Refrigerador Antes DE ComenzarCómo Cargar EL Refrigerador EN UNA Carretilla DE Mano Cómo Mover EL RefrigeradorRemueva LA Base DE LA Parrilla Refrigerador Desconecte EL AcoplamientoCongelador Y DEL Remueva LA Puerta DELRemueva LA Puerta DEL Congelador Remueva LA Puerta DEL RefrigeradorCómo Reemplazar LAS Puertas Sin embargo, note lo siguienteLocalización DEL Refrigerador Cómo Instalar EL RefrigeradorEspacio Active LA Conexión DE Agua Conecte EL RefrigeradorCómo Nivelar EL Refrigerador Coloque EL Refrigerador EN SU LugarNiveles LAS Puertas Inicie LA Máquina DE Hielos Reemplace LA Parrilla DE LA BaseAjuste LOS Controles Cómo Instalar LA Línea DE Agua LO QUE Usted NecesitaráEscoja LA Localización DE LA Válvula Cierre EL Suministro DE Agua PrincipalTaladre UN Agujero Para LA Válvula Apriete LA Abrazadera DE Tubo Apriete LA Válvula DE CierreCómo Conectar LA Tubería a LA Válvula Cómo Orientar LA TuberíaSonidos normales de operación WhooshProblema Causas Posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Vea Instalar la línea de agua Para hacer hielo noApagado ModelosModelos para hacer No funcionaModelos No sale agua pero el Hielo funcionaAl consumidor ServicioLo que GE no cubrirá Por el período de GE reemplazaráGarante General Electric Company. Louisville, KY Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónFactores de 100% incorporados para la utilización no medida Garantías ampliadas Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Piezas y accesoriosSchedule Service Consumer Support

25 and 27 specifications

The GE 25 and 27 series represent a significant evolution in the realm of gas turbine technology, tailored for both industrial and power generation applications. These advanced turbines are well-regarded for their impressive efficiency, reliability, and adaptability to various operational needs.

The GE 25 engine, known for its robust design, is specifically engineered to deliver high performance in a compact footprint. It boasts a power output of approximately 25 megawatts, making it suitable for a variety of applications, including peak power generation and co-generation systems. Its features include advanced aerodynamics in the compressor section, ensuring optimal airflow and reduced pressure losses. The turbine also incorporates a sophisticated control system, enabling real-time adjustments that optimize performance while minimizing emissions.

In contrast, the GE 27 turbine achieves even greater power output, reaching up to 27 megawatts. This engine is designed with an emphasis on efficiency and reduced operational costs, making it an attractive choice for utility operators and industrial power plants. One of its key technologies includes the use of advanced materials in the turbine blades, which allow for higher operating temperatures and pressure ratios. This innovation translates to a significant boost in thermal efficiency, reducing fuel consumption and environmental impact.

Both the GE 25 and 27 utilize advanced diagnostic tools and monitoring systems. These technologies enable operators to track engine performance effectively, predicting maintenance needs and enhancing overall operational reliability. The inclusion of digital twin capabilities allows for real-time simulations that can identify potential inefficiencies before they develop into serious issues.

The modular design of these turbines facilitates quick maintenance and parts replacement, minimizing downtime and ensuring continuous power supply. Additionally, their versatility makes them suitable for a wide range of fuels, including natural gas, diesel, and even renewable biogas. This adaptability positions the GE 25 and 27 as forward-thinking solutions that align with the global push towards greener energy sources.

In summary, the GE 25 and 27 turbines exemplify modern gas turbine technology, merging high efficiency with innovative features. Their ability to perform under a variety of conditions while maintaining low emissions places them at the forefront of power generation advancements. As industries continue to seek reliable and sustainable energy solutions, the GE 25 and 27 stand as compelling options for both current and future power demands.