GE 25 and 27 No funciona, Modelos No sale agua pero el, Modelos para hacer, Hielo funciona

Page 103

 

 

 

ge.com

 

 

 

 

 

 

 

 

Problema

 

Causas Posibles

Qué hacer

 

 

 

 

El dispensador de agua

 

Suministro de agua

Vea Instalar la línea de agua.

no funciona

 

apagado o no conectado.

 

(en algunos modelos)

 

 

 

 

Filtro de agua tapado.

Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro

 

 

 

 

 

y instale el tapón.

 

 

 

 

 

 

Aire atrapado en el sistema

Presione el brazo del dispensador por un par de

 

 

del agua.

minutos.

 

 

 

 

 

 

El dispensador está

Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)

 

 

BLOQUEADO (LOCKED).

y manténgala presionada durante tres segundos.

 

 

 

 

Se seleccionó CUBED ICE

 

La última selección fue

Se quedaron unos cuantos cubos en el triturador de la

(HIELO EN CUBOS) pero

 

CRUSHED ICE (HIELO PICADO).

selección anterior. Esto es normal.

se dispensó CRUSHED ICE

 

 

 

(Hielo picado) (en algunos

 

 

 

modelos)

 

 

 

 

 

 

 

No sale agua pero el

 

El agua en el depósito está

Llame para servicio.

dispositivo (en algunos

 

congelada.

 

modelos) para hacer

 

 

 

 

El control de temperatura

Fije el control de temperatura hasta mas cálido.

hielo funciona

 

 

demasiado frío.

 

 

 

 

 

 

 

 

El agua chorrea del

 

Cartucho del filtro recién

Deje correr el agua desde el dipensador por 3 minutos

dispensador

 

instalado.

(aprox. 112 galóns).

 

 

 

 

No sale agua y el

 

Está tapada la línea de agua

Llame a un plomero.

dispositivo para hacer

 

o la llave de paso.

 

hielo no funciona

 

 

 

 

Filtro de agua tapado.

Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro

 

 

 

 

 

y instale el tapón.

 

 

 

 

 

 

El dispensador está

Presione la tecla LOCK CONTROL (Control de bloqueo)

 

 

BLOQUEADO (LOCKED)

y manténgala presionada durante tres segundos.

 

 

 

 

El refrigerador huele

 

Alimentos transmitiendo

Alimentos con olores fuertes deben estar tapados.

 

 

olores al refrigerador.

Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el

 

 

 

 

 

 

refrigerador; cámbiela cada tres meses.

 

 

 

 

 

 

El interior requiere

Vea Cuidado y limpieza.

 

 

limpieza.

 

Aire caliente a la base

 

El aire fluye para enfriar

 

del refrigerador

 

el motor. En el proceso de

 

 

 

refrigeración es normal que

 

 

 

salga calor de la base del

 

 

 

refrigerador. Algunos

 

 

 

recubrimientos de piso

 

 

 

estan sensitivos y se

 

 

 

descoloran a estas

 

 

 

temperaturas normales

 

 

 

y seguras.

 

 

 

 

 

Brillo anaranjado

 

Calefactor de descongelación

Eso es normal.

en el congelador

 

encendido.

 

 

 

 

 

El refrigerador nunca

 

El sistema de congelación

Esto es normal. El refrigerador se apagará si la

se apaga pero las

 

mantiene al compresor

puerta permanece cerrada por 2 horas.

temperaturas están bien

 

funcionando durante la

 

 

 

puerta está siendo abierta.

 

 

 

 

 

La puerta no se cierre

 

El sello de la puerta en el lado de

Aplique parafina en la superficie frontal de la junta.

correctamente

 

la bisagra está pegado o doblado.

103

 

 

 

 

 

 

 

Seguridad

Operación

Instalación

Solucionar problemas Servicio al consumidor

Image 103
Contents Serial # InstallationManuel d’utilisation Et d’installation Manual del propietario InstalaciónSafety Precautions Ge.com Operating InstructionsBefore You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer RefrigerantsHOW to Connect Electricity How it Works Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Use About TurboCool. on some modelsRemoving the Filter Cartridge Installing the Filter CartridgeAbout the water filter on some models Water Filter CartridgeRefrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins About the shelves and binsSlide-Out Spillproof Shelf Fixed Freezer Shelves QuickSpace Shelf on some modelsFreezer Baskets Slide-Out Freezer ShelvesDoor Alignment SafetyAbout the refrigerator doors Refrigerator DoorsFruit and Vegetable Crispers Adjustable Humidity CrispersAbout the crispers and pans About crisper removalAutomatic Icemaker About the automatic icemakerLocking the Dispenser Door AlarmAbout the ice and water dispenser on some models To Use the DispenserInstructions Troubleshooting Tips Care and cleaning of the refrigeratorPreparing to Move Instructions OperatingBehind the Refrigerator Preparing for VacationFreezer Compartment Replacing the light bulbsRefrigerator Compartment-Upper Light Refrigerator Compartment-Lower LightPreparation Before YOU BeginTools YOU will Need Remove the Base Grille Moving the RefrigeratorRemove the Freezer Door Disconnect the Power Coupling on some modelsRemove the Refrigerator Door However, please note the following Replacing the DoorsRefrigerator Location Installing the RefrigeratorClearances Plug in the Refrigerator Turn on the Water SupplyLevel the Doors Level the RefrigeratorStart the Icemaker Replace the Base GrilleSET the Controls What YOU will Need Drill the Hole for the Valve Installing the Water LineShut OFF the Main Water Supply Choose the Valve LocationRoute the Tubing Fasten the Shutoff ValveConnect the Tubing To the Valve Tighten the Pipe ClampHummm Normal operating soundsProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Small or hollow cubes See Care and cleaningIce cubes have Odor/tasteBut Crushed ICE Temperatures are OKNo water or ice cube Production100% safety factors built in for unmetered usage Performance Data SheetOperating Specifications General Installation/Operation/Maintenance RequirementsWe’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Certificate Number Customer Warranty What GE Will Not Cover GE Will ReplaceFonctionnement Réfrigérants InstallationConservez CES Directives Utilisation Au sujet de TurboCool sur certains modèlesFonctionnement Réglages par touche tactileRetrait de la cartouche du filtre Installation de la cartouche du filtre à eauConseils Cartouche du filtre à eauClayette coulissante anti-déversement Clayettes et bacsMesures de Mesures Paniers du congélateurClayettes de congélateur à retrait par coulissement Clayettes de congélateur fixesAlignement des portes Les portes du réfrigérateurMesures Portes du réfrigérateurContenants avec humidité variable Les tiroirs de rangementEnlèvement des contenants Contenants à fruits et légumesGlace Machine à glaçons automatiqueMesures de s Machine à glaçons automatiqueMesures de sé Le distributeur d’eau et de glaçons sur certains modèlesNettoyage de l’intérieur Entretien et nettoyage du réfrigérateurConseils de dé Nettoyage de l’extérieurDéménagement Mesures deDerrière le réfrigérateur Départ en vacancesCompartiment congélateur Remplacement des ampoulesCompartiment réfrigérateur-lampe supérieure Compartiment réfrigérateur-lampe inférieureAvant DE Commencer ’étape 5 de la section Installation du réfrigérateurChargement DU Réfrigérateur SUR UN Chariot Manuel Déménagement DU RéfrigérateurEnlevez LA Grille DE Base Débranchez LES Connecteurs Électriques sur certains modèles Déménagement DU Réfrigérateur SuiteEnlevez LA Porte DU Compartiment Congélation suite Veuillez cependant noter les points suivants Remise EN Place DES PortesEmplacement DU Réfrigérateur Installation DU RéfrigérateurDégagements Ouvrez L’ALIMENTATION D’EAU Installation DU Réfrigérateur SuiteMettez LE Réfrigérateur DE Niveau Alignez LES PortesReplacez LA Grille DE Base Réglez LES CommandesMettez EN Marche LA Machine À Glaçons CE Dont Vous Aurez Besoin Installation DE LA Conduite D’EAU SUR Certains ModèlesPercez UN Trou Pour LE Robinet Installation DE LA Conduite D’EAU SuitePurgez LE Tuyau Fixez LE Robinet D’ARRÊTBranchez LE Tuyau AU Robinet Acheminez LE TuyauHummm Bruits normaux de fonctionnementProblème Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles Correctifs Distribue pas d’eau Consultez Remplacement des ampoulesLa machine à glaçons Fonctionne, mais ne’arrête jamais mais Un signal sonoreLueur orange dans Le congélateurAgraphez votre reçu ici Garantie DU ClientAvis spéciaux Exigences générales d’installation/opération/entretienFeuillet de données relatives à la performance Spécifications d’opérationSoutien au consommateur Service de réparationsProlongation de garantie Anote aquí los números de modelo y de serie Información de seguridad Instrucciones de operaciónInstalación Solucionar problemas ServicioAntes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador RefrigerantesGuarde Estas Instrucciones Cómo funciona Solucionar problemas Servicio al consumidorLos controles del refrigerador Acerca de TurboCoolen algunos modelosTapón de derivación del filtro Cartucho del filtro de aguaCómo retirar el cartucho del filtro Instalar el cartucho del filtroEntrepaño deslizable a prueba de derramamientos Los entrepaños y recipientes del refrigeradorEntrepaños fijos del congelador Entrepaño QuickSpace en algunos modelosCestas de congelador Entrepaños deslizantes del congeladorPuertas del refrigerador Puertas del refrigeradorAlineación de las puertas Gavetas con humedad ajustable Servicio al consumidor Solucionar problemasGavetas y cacerolas Gavetas para las frutas y los vegetalesInstalaci El dispositivo automático para hacer hieloEncendido El dispensador de agua y de hielo en algunos modelos El lavaplatos Cuidado y limpieza del refrigeradorLimpiar el exterior Limpiar el interiorPreparación para vacaciones Atrás del refrigeradorEn caso de mudanza Reemplazo de bombillas Solucionar problemasAntes DE Comenzar Instrucciones para la Instalación RefrigeradorCómo Cargar EL Refrigerador EN UNA Carretilla DE Mano Cómo Mover EL RefrigeradorRemueva LA Base DE LA Parrilla Remueva LA Puerta DEL Desconecte EL AcoplamientoCongelador Y DEL RefrigeradorRemueva LA Puerta DEL Refrigerador Remueva LA Puerta DEL CongeladorSin embargo, note lo siguiente Cómo Reemplazar LAS PuertasLocalización DEL Refrigerador Cómo Instalar EL RefrigeradorEspacio Conecte EL Refrigerador Active LA Conexión DE AguaCómo Nivelar EL Refrigerador Coloque EL Refrigerador EN SU LugarNiveles LAS Puertas Inicie LA Máquina DE Hielos Reemplace LA Parrilla DE LA BaseAjuste LOS Controles LO QUE Usted Necesitará Cómo Instalar LA Línea DE AguaEscoja LA Localización DE LA Válvula Cierre EL Suministro DE Agua PrincipalTaladre UN Agujero Para LA Válvula Cómo Orientar LA Tubería Apriete LA Válvula DE CierreCómo Conectar LA Tubería a LA Válvula Apriete LA Abrazadera DE TuboWhoosh Sonidos normales de operaciónAntes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacerModelos Para hacer hielo noApagado Vea Instalar la línea de aguaHielo funciona No funcionaModelos No sale agua pero el Modelos para hacerServicio Al consumidorLo que GE no cubrirá Por el período de GE reemplazaráGarante General Electric Company. Louisville, KY Avisos Especiales Especificaciones de OperaciónFactores de 100% incorporados para la utilización no medida Piezas y accesorios Servicio al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasConsumer Support Schedule Service

25 and 27 specifications

The GE 25 and 27 series represent a significant evolution in the realm of gas turbine technology, tailored for both industrial and power generation applications. These advanced turbines are well-regarded for their impressive efficiency, reliability, and adaptability to various operational needs.

The GE 25 engine, known for its robust design, is specifically engineered to deliver high performance in a compact footprint. It boasts a power output of approximately 25 megawatts, making it suitable for a variety of applications, including peak power generation and co-generation systems. Its features include advanced aerodynamics in the compressor section, ensuring optimal airflow and reduced pressure losses. The turbine also incorporates a sophisticated control system, enabling real-time adjustments that optimize performance while minimizing emissions.

In contrast, the GE 27 turbine achieves even greater power output, reaching up to 27 megawatts. This engine is designed with an emphasis on efficiency and reduced operational costs, making it an attractive choice for utility operators and industrial power plants. One of its key technologies includes the use of advanced materials in the turbine blades, which allow for higher operating temperatures and pressure ratios. This innovation translates to a significant boost in thermal efficiency, reducing fuel consumption and environmental impact.

Both the GE 25 and 27 utilize advanced diagnostic tools and monitoring systems. These technologies enable operators to track engine performance effectively, predicting maintenance needs and enhancing overall operational reliability. The inclusion of digital twin capabilities allows for real-time simulations that can identify potential inefficiencies before they develop into serious issues.

The modular design of these turbines facilitates quick maintenance and parts replacement, minimizing downtime and ensuring continuous power supply. Additionally, their versatility makes them suitable for a wide range of fuels, including natural gas, diesel, and even renewable biogas. This adaptability positions the GE 25 and 27 as forward-thinking solutions that align with the global push towards greener energy sources.

In summary, the GE 25 and 27 turbines exemplify modern gas turbine technology, merging high efficiency with innovative features. Their ability to perform under a variety of conditions while maintaining low emissions places them at the forefront of power generation advancements. As industries continue to seek reliable and sustainable energy solutions, the GE 25 and 27 stand as compelling options for both current and future power demands.