Peavey 10P manual

Page 39

La PR 10P possède un équaliseur fixe interne destiné à étendre et assouplir la réponse du haut-parleur. Un filtre anti-infrabasses est inclu et la réponse du système est aussi plate que possible. Si le signal alimentant l’enceinte a été sur-équalisé dans les basses, la PR 10P peut entrer en distorsion lors de hauts niveaux de pression accoustique. N’équalisez pas excessivement les basses à partir de vos appareils externes (mixeurs, équaliseurs rack).

Enfin, bien que la PR 10P soit trés puissante et produise de trés hauts niveaux de pression accoustique, vous avez peut-être atteind ses limites. Essayez de diminuez les niveaux à partir de la table de mixage et voyez si le son devient plus propre.

Si le problème persiste, consultez votre revendeur Peavey.

Maintenance

Votre PR 10P vous apportera satisfaction pendant de nombreuses années si elle est utilisée correctement. Lisez attentivement toutes les instructions de ce manuel afin d’éviter toute erreur de manipulation et de connexion.

Exposition au soleil/Chaleur

Evitez l’exposition prolongée au soleil pouvant provoquer la mise en route de la protection thermique. L’exposition à des niveaux de chaleur excessifs peut aussi provoquer le déclenchement de cette protection.

N’entreposez pas l’appareil dans des endroits extrêmement froids ou chauds ou présentant des niveaux d’humidité élevés. Attendez que l’enceinte atteigne la température de la pièce avant utilisation.

Nettoyage

Ne nettoyez jamais la PR 10P lorsqu’elle est branchée ou sous tension! Une fois la prise secteur de l’appareil déconnectée, utilisez un chiffon légèrement humide pour retirez la saleté et la poussière. N’utilisez pas de solvants sur la PR 10P car ils pourraient attaquer le polymère constituant l’enceinte. Aucun fluide ne doit couler à l’intérieur de la PR 10P!

Marques et rayures

Si la PR 10P présente des marques ou rayures, il est possible de les faire disparaître en utilisant un marqueur permanent noir. Si la surface rayée est importante, frottez-là avec une brosse abrasive pour plastiques. Utilisez le marqueur permanent sur la surface en retirant le surplus d’encre avec un chiffon propre. Pour une meilleure protection des cosmétiques, utilisez des agents protecteurs tel WD-40®ou Armor All® sur les surfaces plastiques de l’enceinte uniquement. Note: L’enceinte sera glissante aprés un tel traitement. Essuyez-là avec un chiffon doux et propre.

Accastillage de fixation

Aprés quelques mois d’utilisation, vérifiez les fixations de la PR 10P. Vérifiez les vis de fixation du panneau arrière à l’enceinte et celles du baffle (panneau avant) au reste de l’enceinte.

L’appareil subit de fortes vibrations et cela peut causer un léger dévissage des éléments de fixation.

Ingénieurie

L’enceinte amplifié a une réponse en fréquence de 67 Hz à 20 kHz. La sensibilité atteind 119 dB(SPL) avec un signal musical, mesurée à une distance de 1 m et à pleine capacité. Le système utilise un haut-parleur 12" et un moteur de compression RX14. Le cone de diffusion est de 90 degrees sur le plan horizontal et 40 degrees sur le plan vertical.

Cette enceinte bi-amplifiée possède un connecteur COMBO (compatible Jack 1/4" et XLR femelles) acceptant un signal de niveau ligne ou microphone (présence d’un pad d’atténuation). De plus, deux entrées de niveau ligne en Jack 1/4" et à contrôle de volume séparé.

La section puisance a une réponse sans distorsion de 10 Hz à 30 kHz, un facteur d’amortissement de plus de 100 @ 1 kHz sous 4 ohms, une tolérance au bruit à plus de 90 dB en deça du signal, avec les taux de THD et IMD à moins de 0.1%. L’ampli du haut-parleur est capable de délivrer 150 W sous 8 ohm et celui du moteur de compression 50 W sous 8 ohm. Ils sont tous deux munis du DDT.

39

Image 39
Contents Page Page Sound Level dBA, Slow Response Important Safety InstructionsDescription FeaturesA R P a N E L IEC Power Cord ConnectionON-OFF Switch ApplicationsO N T P a N E L Flying the PR 10P E R a T I N G I N S T R U C T I O N SVolume Control Adjustment Getting AC Power To The PR10PSpecial Note for Permanent Installation Getting a Signal to the PR 10PNo Output at All Mic/Line Pad AdjustmentMixing Signals Using the Volume Knobs TroubleshootingDistorted or Fuzzy Sound Care and MaintenanceCleaning Hum or BuzzArchitectural and Engineering Specifications TouchupCheck for Secure Hardware Peavey PR10P Frequency Response Curves Beschreibung MerkmaleAnschluss DES IEC-NETZKABELS EinsatzbereicheC K E N V E R T I E F T E S SicherungPOWER/CLIP-LED Concentric VOLUME, Channel 2 undSecondary INPUTS, Channel 2 und Fliegen des PR 10P T R I E B S a N L E I T U N GEinsatz des PR 10P mit einem Subwoofer Besondere Hinweise für die DauerinstallationSenden von Signalen an den PR 10P Versorgung des PR10P mit WechselstromMischen von Signalen über die Lautstärkeregler Einstellen des LautstärkereglersEinstellen des Mic/Line-Schalters Verzerrter oder verschwommener Sound FehlersucheKeine Ausgangsleistung Brummen oder SummenPflege der Oberfläche Pflege und WartungSonnenlicht bzw. Hitze ReinigungBauliche und technische Spezifikationen Spezifikationen Descripción CaracterísticasConexión Para Cable DE Corriente IEC AplicacionesN E L T R a S E R O FusibleN E L F R O N T a L Volando EL PR 10P S T R U C C I O N E S D E O P E R a C I Ó NGetting AC Power To The PR10P Troubleshooting Distorted or Fuzzy Sound Check for Secure Hardware Especificaciones Caractéristiques N N E a U a R R I E R E Connecteur IECInterrupteur ON-OFF Secondary Inputs Entree Canaux 2 Concentric Volume Controle DE Volume DES Canaux 2N N E a U a V a N T Primary Input Entree CanalSuspendre la PR 10P N U E L D ’ U T I L I S a T I O NPage Trouver L’ORIGINE DE Problemes Courants Page Page Specifications DU Page Product Category Peavey Electronics Corporation Limited Warranty80304966