Thermador HMCN42FS, HMCN36FS installation manual Information Importante

Page 12

INFORMATION IMPORTANTE

Les appareils usagés ne sont pas de déchets sans valeur. Leur élimination par recyclage permet de récupérer de précieuses matières premières. Avant de mettre au rebut un appareil usagé, rendez-le inutilisable.

Votre nouvel appareil vous a été livré dans une caisse d'expédition de protection. Tous les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement et peuvent être recyclés. Veuillez contribuer à un environnement plus sain en mettant au rebut les matériaux d'em- ballage dans le respect de l'environnement.

La hotte aspirante ne peut être utilisée qu'en mode d'évacuation d'air.

Installez la hotte aspirante impérativement au- dessus du centre de la plaque de cuisson.

Distance minimale entre la plaque électrique et le bord inférieur de la hotte aspirante : 30 po., Fig. 1.

N'installez pas la hotte aspirante au- dessus d'un appareil de cuisson à combustible solide – générateur d'un risque d'incendie (par projection d'étincelles p. ex.)

à moins que l'appareil ne soit muni d'un couvercle fermé et inamovible, et que le montage soit effectué dans le respect de la réglementation nationale.

Plus l'écart entre la hotte aspirante et les pla- ques chauffantes est faible, plus des goutte- lettes de condensation sont susceptibles de s'accumuler sur la face intérieure de la hotte.

Fig. 1

GAZ

Informations supplémentaires concernant les cuisinières à gaz :

Lorsque vous installez des plaques chauffantes à gaz, veillez à respecter la réglementation légale nationale pertinente.

Veillez à toujours respecter la réglementation en vigueur et la notice d'installation fournie par le fabricant de l'appareil à gaz.

Seul un côté de la hotte aspirante peut être installé près d'une unité ou d'un mur élevé. Prévoir un écart d'au moins 2 po.

Distance minimale par rapport aux plaques chauffantes à gaz entre le bord de la grille et le bord inférieur de la hotte aspirante : 30 po., Fig. 1.

ÉLECTRIQUE

Image 12
Contents Useinstallationand Caremanuall Página Safety Instructions Read All Instructions Before Using the ApplianceRead and Save These Instructions Parts NeededImportant Information Additional information concerning gas cookersPrior to Installation EXHAUST-AIR ModeConnecting a l 8 EXHAUST-AIR Duct For optimum hood efficiencyPreparing the Wall Install Electrical Service Electrical ConnectionElectrical Data Page Installation InstallationInstallation Instructions DE Sécurité Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareilLire ET Conserver CES Instructions Avertissement Pièces nécessairesInformation Importante Avant L’INSTALLATION Étape 1 Mode D’ÉVACUATION D’AIRRaccordement DUN Conduit Dévacuation Dair DE 8 PO. l Étape 2 Préparation DU MURÉtape 4 Installation DE LA Servitude Électrique Étape 3 Branchement ÉlectriqueDonnées Électriques Page Étape 5 Installation Installation Installation Instrucciones DE Seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar el aparatoLEA Y Guarde Estas Instrucciones Advertencia Piezas necesarias Piezas incluidasInformación Importante Información adicional sobre estufas a gasAntes DE LA Instalación Paso 1 Modo DE Aire DE SalidaPara obtener la máxima eficiencia de la campana extractora Para Conectar UN Conducto DE Aire DE Salida DE lPaso 2 Preparación DE LA Pared Paso 3 Conexión Eléctrica Paso 4 Instale EL Servicio EléctricoDatos Eléctricos Page Instalación InstalaciónEnroscar el tornillos inferior tornillos hexagonal Instalación Page Page Noticias 9000 333