Thermador HMWB36, HMWB30 installation manual Visses

Page 16

Table 2. Instructions d’installation des conduits

Pour des raisons de sécurité, l’exactration des fumées et vapeurs de cuisson doit se faire directement vers l’extérieur du bâtiment. Ne pas évacuer les fumées et vapeurs de cuisine vers les colonnes sèches, les espaces existant entre deux murs, les espaces sous plancher ou des greniers.

Faites en sorte que les conduits soit aussi court et droits que possible.

Les connexions et réducteurs de taille de conduit, réduise le volume d’air qui est evacué.

Les coudes de connexions en zizag ainsi que les connexions en S rendent l’extraction de fumées et vapeurs de cuisson peu éfficace et ne sont pas recommandées pour ce type de hotte aspirante.

Par odre de préférence décroissante utilisez:

Un bout de conduit, court et droit juste au niveau de l’entrée d’air du ventilateur, permet d’obtenir les meilleurs résultats. Il est recommandé que le passage du conduit au ventilateur se fasse le plus prés possible de l’entrée de la hotte.

1.conduit rond de 10 pouces 2.conduit rond de 8 pouces 3.conduit de 3-1/4 x 14 pouces 4.conduit ronde de 7 pouces 5.conduit de 3-1/4 x 10 pouces

6.conduit rond de 6 pouces

N’utilisez de conduit métallique flexible que dans le cas où il n’y aurait aucun autre type de conduit métallique disponible. Limitez son utilisaton à de courtes distances et veillez à ne pas l’écraser lorque vous formerez un coude ou un coin.

1.Découpez les conduits aux mesures appropirées pour votre installation..

 

 

Model

30”

36”

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

Devant du cabinet

2-3/4”

4-9/16”

 

 

 

 

 

Dessous du cabinet

Décharge verticale

X

10-1/2

 

 

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trous de décharge verticale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

optionnelle de 1-1/2 pouces

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de diamètre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mur arrière

largeur de la hotte.

Figure 1

23-1/8”

2.Montez/assemblez les connexion/transition de 10 pouces: la connexion qui est fournie avec la hotte doit être installé sur le dessus.

Ne pas installez cette connexion avant d’avoir fixé la hotte sur le mur ou le meuble auquel elle est destinée.

a.Montez la connexion /transition sur la sortie d’air de la hotte et fixée-la au moyen des 4 visses qui sont fournies. (Figure 3). b.Envellopez tous les joints (tansition métallique et hotte) avec du ruban isolant de telle façon qu’il n’y ait pas de fuite d’air à ce niveau.

c.Retirer le ruban qui tient l’atténuateur.

Sortie de la hotte.

Figure 3

Transition.

Visses (4)

Figure 2

16

Image 16
Contents N T I L AT I O N Install Ation Manual Page Important Safety Instructions Electrical requirements Installing the Hood  Typical installation Choose vent optionsVentilator performance calculation Transition Screws Wall Mount Installation For both ins tallation method Importantes Instructions DE Sécurité Spécifications pour l’installation élec- trique Importantes Instructions DE SecuritéInstallation DE LA Hotte Pièces non fournies avec votre hotteInstallation typique Exemples de possibles types d’extraction/evacuationAjustage/dimensions Tabla 1. Calcul de performances de ventilationVisses Installation SUR MUR Figura Advertencia Instrucciones DE Seguridad Importantes Requerimientos eléctricosInstalando LA Campana Ejemplos de posible intalación Tabla 1. Cálculo de funcionamiento de Ventilación Transición Tornillos Instalación a pared Instalación en gabineteInstrucciones Para Tierra Electrica