Thermador HMWB30, HMWB36 installation manual Advertencia

Page 19

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO A PERSO- NAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:

A. Utilice esta unidad solamente en la forma especificada por el fabricante. Si tiene preguntas contacte al fabricante.

B. Antes de dar mantenimiento o limpiar la unidad, apague el interruptor en el panel de control y asegure el panel de servicio para evitar que el interruptor sea encendido accidental- mente. Si el panel de servicio no puede ser asegurado coloque una gran advertencia, tal como una etiqueta, en el panel de servicio..

C. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser hechos por persona(s) calificada(s) de acuerdo con todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo las relaciona- das a incendios.

D. Se requiere suficiente aire para una com- bustión apropiada y exhalación de gases a través del escape (chimenea) o equipo de quema de combustible para prevenir regresos. Siga la guía de los fabricantes del equipo de calentamiento y los estándares de seguridad tales como los publicados en la Asociación Nacional de Protección del Fuego. (NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros en Calenta- miento, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE), y las autoridades locales.

E. Cuando corte o haga agujeros en la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico y otros dispositivos escondidos.

F. Los sistemas conductuales deben siempre dirigirse al exterior.

PRECAUCIÓN

PARA VENTILACION GENERAL SOLA- MENTE. NO UTILICE MATERIALES O VAPORES EXPLOSIVOS O PELIGROSOS. PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de incendio y exhalar el aire propiamente, asegúrese de enviar los ductos de aire al exterior- no hacia dentro de las pare- des, techos, áticos, espacios sin uso o garajes.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIEGO DE FUEGO, UTILICE SÓLO DUCTOS DE METAL. Instale esta campana de acuerdo a todos los requerimientos especificados.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no use esta campana con ningún aparato de control de estado de velocidad externo.

OPERACIÓN

a. Siempre deje las parrillas de seguridad y los filtros en su lugar.

Sin estos componentes, los ventiladores en operación pudieran atrapar pelo, dedos y trapos sueltos.

Los fabricantes se deslindan de toda responsabi- lidad en caso de falla al observar las instruccio- nes dadas aquí para la instalación, manten- imiento y uso adecuado del producto. El fabri- cante también se deslinda de toda responsabili- dad por daño debido a negligencia y la garantía de la unidad expira automáticamente debido a mantenimiento inadecuado.

Esta unidad está fabricada para uso interior solamente. No utilice esta unidad en el exterior

19

Image 19
Contents N T I L AT I O N Install Ation Manual Page Important Safety Instructions Electrical requirements Installing the Hood Choose vent options  Typical installationVentilator performance calculation Transition Screws Wall Mount Installation For both ins tallation method Importantes Instructions DE Sécurité Importantes Instructions DE Securité Spécifications pour l’installation élec- triquePièces non fournies avec votre hotte Installation DE LA HotteExemples de possibles types d’extraction/evacuation Installation typiqueTabla 1. Calcul de performances de ventilation Ajustage/dimensionsVisses Installation SUR MUR Figura Advertencia Requerimientos eléctricos Instrucciones DE Seguridad ImportantesInstalando LA Campana Ejemplos de posible intalación Tabla 1. Cálculo de funcionamiento de Ventilación Transición Tornillos Instalación en gabinete Instalación a paredInstrucciones Para Tierra Electrica