Campbell Hausfeld CHN104 specifications Recommended Hookup, Single Sequential Mode, Must Operate

Page 4
150 PSI WP
3/8” I.D.
internal parts
! ADVERTENCIA
60 psi Min.
100 psi Max.
! CAUTION

Operating Instructions

Model CHN104

Manual de Instrucciones

Modelo CHN104

Operating The Tool

(Continued)

3.After adding oil, run tool briefly. Wipe off any excess oil from the cap exhaust.

RECOMMENDED HOOKUP

The illustration below shows the recommended hookup for the tool.

1. The air com- pressor must be able to

maintain a minimum of 60 psi when

the tool is being used. An inade- quate air supply can cause a loss of power and inconsistent driving.

2. An oiler can be used

to provide oil circula- tion through the tool. A filter can be used to remove liquid and solid impurities which can rust or “gum up”

of the tool.

3. Use 3/8” air

hoses with a minimum

working pres- sure of 150

psi. Use 1/2” air hoses for 50’ run or longer. For better performance, install a 3/8” quick plug (1/4” NPT threads) with an inside diameter of

.315" (8mm) on the tool and a 3/8” quick coupler on the air hose.

4.Use a pressure regulator on the compressor, with an operating pressure of 0 -125

psi. A pressure regulator is required to control the operating pressure of the tool between 60 and 100 psi.

SINGLE SEQUENTIAL MODE

This mode requires the trig-

ger to be pulled each time a fas-

tener is driven. The tool can be actuat- ed by depressing the WCE against the

work surface followed by pulling the trigger.

The trigger must be released to reset the tool before another fastener can be driven.

CHECKING THE WORK CONTACT ELEMENT (WCE)

Check the opera- tion of the Work

Contact Element (WCE) trip mechanism before each use. The WCE must move freely without binding through its entire travel distance. The WCE spring must return the WCE to its fully extend- ed position after being depressed. Do not operate the tool if the WCE trip mechanism is not operating properly. Personal injury may occur.

1.Disconnect the air supply from the tool.

2.Remove all fas-

teners from the magazine (see Loading/ Unloading).

3.Make sure the trig- ger and work con- tact element (WCE)

move freely up and

movement

down without stick-

 

ing or binding.

 

4.Reconnect air supply to the tool.

5.Depress the Work Contact Element (WCE) against the work surface with- out pulling the trig- ger. The tool MUST

NOT OPERATE. Do not use the tool if it operates without pulling the trigger. Personal injury may result.

6.Remove the tool

from the work sur- face. The Work Contact Element (WCE) must return to its original down

position. The tool MUST NOT OPERATE. Do not use the tool if it operates while lifted from the work surface. Personal injury may result.

7.Pull the trig- ger and

depress the work contact

12

element

(WCE) against the work surface. The tool MUST NOT OPERATE.

8.

Depress the

 

 

Work Contact

 

 

Element

 

 

(WCE) against

2

 

1

 

the work sur-

 

 

face. Pull the trigger. The tool

 

 

MUST OPERATE.

 

An improperly

! WARNING functioning tool must not be used. Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the work piece.

LOADING/UNLOADING THE TOOL

1. Always connect the tool to the air supply before loading fasteners.

2. Push down

Latch

on the latch

Button

button. Pull

 

back on the

 

magazine

 

cover.

 

3a. For nails, insert a stick of Campbell

Hausfeld nails or equivalent (see "Fasteners" sec-

tion) into the magazine. Make sure the pointed ends of the fasteners are resting on the bottom ledge of the magazine when loading. Make sure the nails are not dirty or dam- aged.

3b. For staples, load a clip of staples with the crowns straddling the mag- azine rail.

Magazine rail

Cómo usar la Herramienta (Cont.)

PARA CARGAR Y DESCARGAR LA HERRAMIENTA

1. Siempre conecte la herramienta a la fuente de suminsitro de aire antes de colocarle los sujetadores.

2. Empuje hacia

Botón del

abajo sobre

seguro

el boton del

 

seguro.

 

Mueva la

 

tapa del car-

 

gador hacia

 

atrás.

 

3a. Para clavos, coloque una serie de clavos Campbell Hausfeld o equi-

valentes (Vea la sección de sujeta- dores) en el cargador. Cerciórese de que los extremos puntiagudos de los clavos estén hacia la parte inferior del cargador. Cerciórese de que los clavos no estén sucios ni dañados.

3b. Para grapas, cargue una tira de gra- pas con las coronas montadas sobre el riel del cargador.

Carril del cargador

4.Empuje la tapa del cargador hacia delante hasta que el botón del seguro salte hacia arriba.

5.Siempre descargue el sujetador antes de remover la herramienta de servicio. La descarga es lo opuesto a la carga, excepto que debe desconectar el suministro de aire antes de realizar la descarga.

PARA AJUSTAR LA PENETRACION DE LOS SUJETADORES

La CHN104 viene equipada con un mecanismo clavador de profundidad ajustable. Esto le permite al usuario determinar a qué profundidad se va a clavar en la superficie de trabajo.

1.Ajuste la presión de operación a aquella que usará con regularidad para clavar los sujetadores. No exceda la presión de 6,90 bar.

2.Para dirigir la herramienta, gire la rueda (C) hacia la derecha hasta el punto deseado.

(C)

3.Para clavar el sujetador más profun- do, gire la rueda (C) hacia la izquier- da hasta el punto deseado.

4.Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de

Trabajo se mueven

movemiento

libremente hacia

 

arriba y hacia abajo sin atascarse o pegarse después de cada ajuste.

PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL TUBO DE ESCAPE

El modelo CHN104 está equipado con un

deflector

ajustable de laGire dirección del tubo

de escape. Éste le permite al usuario cambiar la dirección del tubo de escape. Simplemente mueva el deflec- tor hacia la dirección deseada.

QUÉ HACER CUANDO LA HERRA- MIENTA TENGA UN SUJETADOR ATASCADO

1.Desconecte la herramienta de la fuente de suministro de aire.

2. Remueva todos los sujetadores del depósito (vea Carga / Descarga).

Si no se retiran

todos los sujetadores éstos saldrán por el frente de la herramienta.

3.Destrabe el gan- cho presionando

el botón en el lado del car- gador. El botón destrabará el gancho de la boquilla.

4.Ahora se puede girar la puerta, dejando al descu- bierto el sujeta- dor que esté tra- bado.

5.Retire todos

los sujeta- dores que

estén traba- dos, utilizan-

do unas pinzas o un destornillador si fuera necesario.

6Vuelva a girar la puerta a su posi- ción de cerrado.

7.Vuelva a presion- ar el botón para levantar el gan-

cho. Cierre la puerta y suelte el botón para volver

a trabar el gancho con la boquilla.

www.chpower.com

4

5-Sp

Image 4
Contents Table of Contents General Safety InformationDescription Garantía LimitadaTool Components And Specifications Problema Causa SoluciónGuía de Diagnóstico de Averías AIR Inlet 1/4 NPTCómo usar la Herramienta SujetadoresOperating The Tool Single Sequential Mode Recommended HookupChecking the Work Contact Element WCE Must OperateAdvertencia Siemprecer Precaucion ChequeelAdvertencia Una Fasteners NailsInterchange Information StaplesTroubleshooting Guide Problem Cause SolutionAdvertencia indica Componentes yLimited Warranty ÍndiceDescripción Informaciones Generales de SeguridadTable des Matières Généralités sur la SécuritéModèle CHN104 Garantie LimitéeProblème Cause Solution Guide de DépannageGénéralités sur la Sécurité Suite Pièces Détachées etUtilisation de l’outil Suite AttachesUtilisation de l’outil Suite Support Technique