Denon AVR-1082 manual Questo Prodotto E’ Conforme, AL D.M /08/95 N

Page 2

ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /

OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO

NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER

SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING

TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

We declare under our sole responsibility that this

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que

product, to which this declaration relates, is in conformity

este producto al que hace referencia esta declaración,

with the following standards:

está conforme con los siguientes estándares:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-

EN61000-3-3.

3-3.

Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and

Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,

93/68/EEC Directive.

89/336/EEC y 93/68/EEC.

ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG

EENVORMIGHEIDSVERKLARING

Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses

Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid

Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den

dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft,

folgenden Standards entspricht:

in overeenstemming is met de volgende normen:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en

EN61000-3-3.

EN61000-3-3.

Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC,

Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,

89/336/EEC und 93/68/EEC.

89/336/EEC en 93/68/EEC.

DECLARATION DE CONFORMITE

ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que

Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt,

l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est

vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:

conforme aux standards suivants:

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et

EN61000-3-3.

EN61000-3-3.

Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och

D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,

93/68/EEC.

89/336/EEC et 93/68/EEC.

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

 

Dichiariamo con piena responsabilità che questo

 

prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è

 

conforme alle seguenti normative:

 

EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-

 

3-3.

 

In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC,

 

89/336/EEC e 93/68/EEC.

 

QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME

 

AL D.M. 28/08/95 N. 548

 

Avoid high temperatures.

Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack.

Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.

Eviter des températures élevées

Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.

Evitate di esporre l’unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.

Evite altas temperaturas

Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.

Vermijd hoge temperaturen.

Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst.

Undvik höga temperaturer.

Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack.

Handle the power cord carefully.

Hold the plug when unplugging the cord.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen.

Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.

Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.

Hanteer het netsnoer voorzichtig.

Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld.

Hantera nätkabeln varsamt.

Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.

Keep the set free from moisture, water, and dust.

Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.

Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.

Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.

Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.

Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.

Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.

Unplug the power cord when not using the set for long periods of time.

Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.

Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.

Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l’intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo.

Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.

Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.

Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.

*(For sets with ventilation holes)

Do not obstruct the ventilation holes.

Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.

Ne pas obstruer les trous d’aération.

Non coprite i fori di ventilazione.

No obstruya los orificios de ventilación.

De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.

Täpp inte till ventilationsöppningarna.

Do not let foreign objects in the set.

Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen.

Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.

E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno dell’unità.

No deje objetos extraños dentro del equipo.

Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.

Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.

Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set.

Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.

Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.

Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi.

No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.

Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen.

Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.

Never disassemble or modify the set in any way.

Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern.

Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.

Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo.

Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.

Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren.

Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.

2

Image 2 Contents
~ Seite For English ReadersFÜR Deutsche Leser Seite Pour LES Lecteurs FrancaisQuesto Prodotto E’ Conforme AL D.M /08/95 NBefore Using EnglishConnections FeaturesConnecting the audio components Precaution when using S-jacks Connecting video componentsConnecting a video component equipped with S-Video jacks Connecting the antenna terminals AM loop antenna assembly FM antenna adopter assemblyConnecting the speaker cords Connecting the external input EXT. in jacksConnecting the Multi Zone jacks Speaker system connectionsConnections Part Names and FunctionsFront Panel Surround Speaker A/BSystem Setup button Setting UP the SystemRemote control unit Cursor buttonsSetting the type of speakers Before setting up the systemSetting the power amplifier assignment Speaker system layout Basic system layoutSetting the Crossover Frequency and Subwoofer mode ParametersSetting the delay time Setting the SB CH Auto Flag DetectSetting the channel level Setting the Digital In Assignment Setting the on-screen display OSD Setting the multi vol. levelAuto tuner preset DB, -40 dBUsing the remote control unit Remote Control UnitAfter completing system setup On-screen display signalsPreset memory Operating Denon audio componentsSystem buttons Checking the preset memory settingsOperating a component stored in the preset memory ButtonsSystem call Storing system call signalsLearning function System call buttonsResetting Enter Resetting learned buttonsAll reset function Before operating OperationAuto search function ¢ON/STANDBYPlaying the input source Turning the sound off temporarily Muting Adjusting the sound quality ToneListening over headphones Multi-source recording/playback Playing one source while recording another REC OUT modeSet the recording mode SourceMulti-source and multi-zone playback Before playing with the surround function Dolby Surround Pro Logic II modeSurround Fader functionPanorama Control Surround parameters q Pro Logic II ModeDimension Control Center Width ControlCOMP. Dynamic Range Compression Afdm Auto Flag Detect ModeSurround parameters w Cinema EQ. Cinema Equalizer LFE Low Frequency EffectDSP surround simulation Surround modes and their featuresDSP Surround Simulation Personal Memory PlusTone control setting Bass 1TREBLEMusic Surround parameters eCinema Checking the preset stations Auto tuningManual tuning Listening to the RadioRDS Radio Data System Recalling preset stationsRDS search RT Radio Text PTY searchTP search TP SearchInitialization of the Microprocessor TroubleshootingLast Function Memory Surround back speakers Additional InformationOptimum surround sound for different sources When not using surround back speakers Speaker setting examplesWhen using different surround speakers for movies and music Dolby Digital compatible media and playback methods SurroundDolby Surround Dolby Digital Dolby Surround AC-3 Dolby Pro LogicDTS Digital Surround DTS-ES Extended Surround TMSurround modes and parameters Mono Stereo MonoStereo