Liebherr RI1400, KE/ES 4240 2804 Funcionamiento, Encendido y apagado del, Ajuste de temperatura

Page 45

FUNCIONAMIENTO

˚F

49

45

41

37

33

˚C

9

7

5

3

1

4

3

2

1

(De la Figura 1)

Encendido y apagado del

aparato - Figura 1

Para ENCENDER la unidad: Gire el control de temperatura con una moneda para que la ranura apunte a la selección 2.

-Aparecerá una luz verde en la pantalla de temperatura indicando que el aparato esté en modo normal.

-Se encenderá la luz interior.

Para APAGAR la unidad: Fije el control de temperatura en “0”.

-Se apagarán la pantalla de temperatura y todos los botones.

-Se apagará la luz interior.

Ajuste de temperatura

Gire el control de temperatura con una moneda hasta que se indique la temperatura deseada en la pantalla. Las posiciones de la ranura significan:

Seleccion 1 = temperatura más alta,

selección de frío más baja

Selección “máx.” = temperatura más baja, selección de frío más alta

• Selección recomendada de temperatura: 41°F (5°C).

Nótese que la temperatura dentro de la unidad dependerá de dónde la ponga, la temperatura ambiente, la frecuencia con que abra la puerta y lo que ponga en el interior. Si es necesario, reajuste el control de temperatura.

Pantalla de selección de temperatura

-Cuando se ilumine la pantalla de temperatura , esto indica que está funcionando la unidad.

-Cada uno de los cinco bloques de la pantalla se relacionan con una gama de temperatura diferente. Indican la selección de temperatura del frigorífico que ha seleccionado.

SuperCool*

El botón SuperCool coloca al aparato en frío máximo. Esto le permite lograr temperaturas de refrigeración temporalmente más bajas. Se recomienda especialmente para enfriar una mayor cantidad de alimentos, bebidas, repostería o comida recién hecha lo más rápidamente posible.

Para ENCENDER la unidad: Pulse el botón SuperCool brevemente para que se ilumine.

-La temperatura de refrigeración baja hasta alcanzar su valor mínimo.

Para APAGAR la unidad:Pulse el botón SuperCool nuevamente para que se apague.

-La función SuperCool requiere un poco más de consumo energético. Pero después de unas 6 horas, el aparato cambia automáticamente al funcionamiento normal de ahorro energético.

* Dependiendo del modelo y de las

RI 1400/R 1400/KE/es 4240 2804

41

Image 45
Contents For Built-in Refrigerators For Integrated Use Manual de uso y cuidadoAdditional benefits Type/Data plate Operating and Control Elements Figure Freezer FeaturesDescription of Refrigerator Model PlateTable of Contents Safety Important Safety InformationDisposal of Old Appliance Safety Instructions Electrical SafetySafety Regulations UnpackingDisposal of Carton Temperature Setting Display Setting the TemperatureOperation Turning the Appliance onFan Switch Refrigerator Arranging Food FigureShelf Arrangement Interior Light Figure Vegetable Drawer FigureDefrosting DEFROSTING/CLEANINGVacation Tips Short vacationsLong vacations Problem Possible Cause and Remedy TroubleshootingAppliance Information Customer Service FigureLiebherr Warranty Plan for U.S. only WarrantyRI 1400/R 1400/KE/es 4240 Manuel d’utilisation et d’entretien RI 1400/R 1400/KE/es 4240 Fonctions ET Caractéristiques Commandes Figure CongélateurDescription du réfrigérateur Plaque de modèleAutres avantages Sommaire Table DES MatièresMise au rebut de votre appareil usagé SécuritéConsigne importante de sécurité Enlevez les portesConsignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité liées à l’électricitéMise au rebut du carton DéballageContraintes de sécurité Classification Valeurs nominales En functionMise en marche et arrêt de l’appareil Figure Mode D’EMPLOIRéglage de la température Affichage du réglage de températureInterrupteur du ventilateur Mode DemploiRéfrigérateur Installation des étagèresDisposition des aliments Figure Repositionnement des balconnets de porteÉclairage intérieur Figure Bac à légumes FigureDÉGIVRAGE/NETTOYAGE DégivrageNettoyage Figure Conseils pour les périodes de vacances Vacances courtesVacances prolongées Problème Cause possible et solution DépannageÉclairage intérieur Informations sur l’appareil Service à la clientèle FigureGarantie Liebherr É.-U. Seulement GarantieRemarque Manual de uso y cuidado Figura Placa de tipo/datosElementos de operación y control Figura Congelador CaracterísticasDescripción del frigorífico Placa del modeloVentajas adicionales Contenido ContenidoSeguridad Eliminación del aparato viejoInformación importante sobre la seguridad Advertencias generales y concernientes a la seguridad Seguridad eléctricaDesembalaje Eliminación del embalajeReglamentaciones de seguridad Encendido y apagado del FuncionamientoAjuste de temperatura Pantalla de selección de temperaturaInterruptor del ventilador Frigorífico Disposición de los alimentosDisposición de repisas Luz interior Figura Cajón para verdura FiguraDesescarche Desescarche Y LimpiezaConsejos para las vacaciones Vacaciones cortasVacaciones largas Anomalía Posible causa y solución Anomalías PROBLEMAS?Capítulo Iluminación interior Reglamentaciones de seguridadInformaciones sobre el aparato Servicio a clientes FiguraPlan DE Garantía Liebherr Sólo Para Estados Unidos GarantíaNotas EURO-LINE Appliances

7082 246-00, R1400, RI1400, KE/ES 4240 2804 specifications

The Liebherr KE/ES 4240 2804, RI1400, R1400, and 7082 246-00 are standout models in the Liebherr lineup, representing the pinnacle of engineering in various applications, especially in the construction and heavy machinery sectors. These machines exemplify Liebherr's commitment to innovation, efficiency, and durability, making them ideal for diverse job sites.

One of the main features of the KE/ES 4240 is its robust design, which extends the machine's lifespan and enhances its operational capabilities. The heavy-duty chassis is constructed from high-quality materials, ensuring resilience against strenuous working conditions. This model offers an impressive load capacity, enabling users to handle a wide array of tasks effortlessly.

In terms of technology, Liebherr has integrated advanced hydraulic systems into these machines, providing seamless operation and exceptional control. The hydraulic system is designed for efficiency, reducing energy consumption while maximizing output, which is a crucial factor in today’s eco-conscious construction landscape. Moreover, this technology enables precise maneuverability, allowing operators to perform intricate tasks with confidence.

The RI1400 and R1400 models are known for their versatility, accommodating various attachments to meet different operational needs. This adaptability makes them suitable for a range of applications, from earthmoving to material handling. The machines are equipped with user-friendly controls, facilitating ease of operation for personnel who may not have extensive experience.

Another key characteristic of the Liebherr KE/ES 4240 series is its commitment to safety. The machines are outfitted with advanced safety features, such as anti-slip surfaces and comprehensive visibility solutions, which help prevent accidents in the workplace. This focus on safety not only protects operators but also enhances overall site productivity.

The Liebherr 7082 246-00 is particularly notable for its compatibility with Liebherr's service solutions, offering customers a unique advantage in maintenance and support. This connectivity allows operators to monitor machine health in real-time, enabling proactive maintenance and reducing downtime.

In conclusion, the Liebherr KE/ES 4240 2804, RI1400, R1400, and 7082 246-00 models showcase a blend of power, precision, and safety. Their advanced features and technologies position them as vital assets for construction projects, reinforcing Liebherr's status as a leader in the industry.