Liebherr 7082 246-00, RI1400 Frigorífico, Disposición de los alimentos, Disposición de repisas

Page 47

FRIGORÍFICO

Disposición de los alimentos -

Figura 2

La circulación natural del aire dentro del frigorífico hace que distintas partes del mismo tengan diferentes temperaturas. Esto puede tener ventajas para distintos tipos de comida. El frigorífico es más frío justo sobre los depósitos de verduras y contra la pared posteiror (apto para productos de carnes y salchichas, etc.); es menos frío en la parte de arriba y en la puerta (apto para mantequilla, queso, etc.). Consulte la Fig. 2 para ver sugerencias para almacenar alimentos.

Notas sobre el enfriamiento

-Guarde los alimentos de tal modo que pueda circular aire correctamente alrededor. No llene demasiado el frigorífico. No cubra las ranuras* del ventilador en la parte posterior, ¡de lo contrario se perjudicará la capacidad de refrigeración!

4

1

 

5

 

2

6

 

7

3

 

8

(1)Mantequilla, queso, comidas pre-cocinadas

(2)Latas, bebidas, botellas

(3)Botellas grandes

(4)Conservas, productos horneados

(5)Productos lácteos

(6)Platos precocinados

(7)Productos de carne y salchichas, pescado

(8)Fruta, verdura, lechuga

Figura 2

IMPORTANTE

Guarde en recipientes tapados los líquidos y alimentos que desprenden o absorben olores y sabores.

Almacene el alcohol de muchos grados tan sólo herméticamente cerrado y en posición vertical.

Fruta, verdura y lechuga pueden almacenarse en el cajón sin embalaje.

!AVERTISSEMENT

Limite la carga de productos guardados en la puerta a 50 lb (22,6 kg).

Disposición de repisas

!AVERTISSEMENT

Para evitar posibles heridas, ajuste las repisas sólo cuando estén vacías. No intente ajustar una repisa con alimentos encima.

Puede regularse la altura de las repisas y de los estantes de la puerta según conveniencia.

IMPORTANTE

El estante botellero se puede instalar en cualquier sitio, excepto en los soportes inferiores. La repisa inferior de vidrio es más corta que las demás para que se pueda cerrar la puerta cuando se utiliza el estante para botellas grandes de la puerta. NO utilice ninguna de las otras repisas en los soportes inferiores. El estante botellero se apoya sobre los soportes de la repisa de vidrio.

Modificación de los estantes de la puerta -

Figura 3

Levante el estante de su posición, extráigalo hacia adelante y vuelva a colocarlo a la inversa.

Ajuste el soporte de botellas

Puede impedir que las botellas se vuelquen al abrir

o cerrar la puerta. Siempre

sostenga el soporte por la pieza Figura 3 de sujeción de plástico.

Modificación de las repisas - Figura 4

Levante la repisa, deslícela hacia delante y sáquela. Vuelva a introducir las repisas con el borde posterior levantado mirando hacia arriba, de lo contrario los alimentos pueden congelarse y adherirse a la pared del fondo.

Debe insertarse la repisa angosta

Figura 4

(6) para igualar la ubicación de la

 

repisa para botellas grandes.

 

RI 1400/R 1400/KE/es 4240 2804

43

Image 47
Contents For Built-in Refrigerators For Integrated Use Manual de uso y cuidadoAdditional benefits Type/Data plate Model Plate FeaturesOperating and Control Elements Figure Freezer Description of RefrigeratorTable of Contents Disposal of Old Appliance SafetyImportant Safety Information Safety Instructions Electrical SafetyDisposal of Carton Safety RegulationsUnpacking Turning the Appliance on Setting the TemperatureTemperature Setting Display OperationFan Switch Shelf Arrangement RefrigeratorArranging Food Figure Interior Light Figure Vegetable Drawer FigureDefrosting DEFROSTING/CLEANINGLong vacations Vacation TipsShort vacations Problem Possible Cause and Remedy TroubleshootingAppliance Information Customer Service FigureLiebherr Warranty Plan for U.S. only WarrantyRI 1400/R 1400/KE/es 4240 Manuel d’utilisation et d’entretien RI 1400/R 1400/KE/es 4240 Plaque de modèle Commandes Figure CongélateurFonctions ET Caractéristiques Description du réfrigérateurAutres avantages Sommaire Table DES MatièresEnlevez les portes SécuritéMise au rebut de votre appareil usagé Consigne importante de sécuritéConsignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité liées à l’électricitéClassification Valeurs nominales En function DéballageMise au rebut du carton Contraintes de sécuritéAffichage du réglage de température Mode D’EMPLOIMise en marche et arrêt de l’appareil Figure Réglage de la températureInterrupteur du ventilateur Mode DemploiRepositionnement des balconnets de porte Installation des étagèresRéfrigérateur Disposition des aliments FigureÉclairage intérieur Figure Bac à légumes FigureNettoyage Figure DÉGIVRAGE/NETTOYAGEDégivrage Vacances prolongées Conseils pour les périodes de vacancesVacances courtes Éclairage intérieur Problème Cause possible et solutionDépannage Informations sur l’appareil Service à la clientèle FigureGarantie Liebherr É.-U. Seulement GarantieRemarque Manual de uso y cuidado Figura Placa de tipo/datosPlaca del modelo CaracterísticasElementos de operación y control Figura Congelador Descripción del frigoríficoVentajas adicionales Contenido ContenidoInformación importante sobre la seguridad SeguridadEliminación del aparato viejo Advertencias generales y concernientes a la seguridad Seguridad eléctricaReglamentaciones de seguridad DesembalajeEliminación del embalaje Pantalla de selección de temperatura FuncionamientoEncendido y apagado del Ajuste de temperaturaInterruptor del ventilador Disposición de repisas FrigoríficoDisposición de los alimentos Luz interior Figura Cajón para verdura FiguraDesescarche Desescarche Y LimpiezaVacaciones largas Consejos para las vacacionesVacaciones cortas Reglamentaciones de seguridad Anomalías PROBLEMAS?Anomalía Posible causa y solución Capítulo Iluminación interiorInformaciones sobre el aparato Servicio a clientes FiguraPlan DE Garantía Liebherr Sólo Para Estados Unidos GarantíaNotas EURO-LINE Appliances

7082 246-00, R1400, RI1400, KE/ES 4240 2804 specifications

The Liebherr KE/ES 4240 2804, RI1400, R1400, and 7082 246-00 are standout models in the Liebherr lineup, representing the pinnacle of engineering in various applications, especially in the construction and heavy machinery sectors. These machines exemplify Liebherr's commitment to innovation, efficiency, and durability, making them ideal for diverse job sites.

One of the main features of the KE/ES 4240 is its robust design, which extends the machine's lifespan and enhances its operational capabilities. The heavy-duty chassis is constructed from high-quality materials, ensuring resilience against strenuous working conditions. This model offers an impressive load capacity, enabling users to handle a wide array of tasks effortlessly.

In terms of technology, Liebherr has integrated advanced hydraulic systems into these machines, providing seamless operation and exceptional control. The hydraulic system is designed for efficiency, reducing energy consumption while maximizing output, which is a crucial factor in today’s eco-conscious construction landscape. Moreover, this technology enables precise maneuverability, allowing operators to perform intricate tasks with confidence.

The RI1400 and R1400 models are known for their versatility, accommodating various attachments to meet different operational needs. This adaptability makes them suitable for a range of applications, from earthmoving to material handling. The machines are equipped with user-friendly controls, facilitating ease of operation for personnel who may not have extensive experience.

Another key characteristic of the Liebherr KE/ES 4240 series is its commitment to safety. The machines are outfitted with advanced safety features, such as anti-slip surfaces and comprehensive visibility solutions, which help prevent accidents in the workplace. This focus on safety not only protects operators but also enhances overall site productivity.

The Liebherr 7082 246-00 is particularly notable for its compatibility with Liebherr's service solutions, offering customers a unique advantage in maintenance and support. This connectivity allows operators to monitor machine health in real-time, enabling proactive maintenance and reducing downtime.

In conclusion, the Liebherr KE/ES 4240 2804, RI1400, R1400, and 7082 246-00 models showcase a blend of power, precision, and safety. Their advanced features and technologies position them as vital assets for construction projects, reinforcing Liebherr's status as a leader in the industry.