Indesit INF 140 - GF 140 manual Segurança, un bom hábito, Instalação

Page 41

A segurança, un bom hábito

ATENÇÃO

Ler atentamente as advertências mensionadas neste livro de instruções dado que fornecem importantes indicações relati- vas à segurança da instalaço, à utilização e à manutenção.

Este aoarelho foi concebido segundo as normas internacio- nais de segurança criadas fundamentalmente para a pro- tecção do consumidor.

Na realidade este aparelho obteve o certificado de homologaço IMQ passado pelos técnicos do Instituto Italiano de Qualidade, certificado que só é atribuido aos aparelhos que cumpram as normas do CEI, Comitato Elettrotecnico Italiano.

1.Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo se a área estiver protegida por uma cobertura; é muito peri- goso deixa-lo exposto à chuva e às intempéries.

2.Deve ser utilizado só por adultos e exclusivamente para conservar os alimentos, de acordo com as instruções descri- tas neste manual.

3.Nunca tocar nem manusear este aparelho com os pés descaços ou com as mos ou os pés molhados.

4.Não é aconselhável a utilização de adaptadores ou extenções, sobretudo em ambientes húmidos. Se o aparelho está instala- do entre móveis, controlar se o cabo de alimentaçáo ficou su- jeito a dobras ou compressões perigosas.

5.Nunca puxar o cabo de alimentaçáo ou o aparelho para desligar a ficha da tomada da parede: é muito perigoso.

6.Náo tocar nas superfícies internas de refrigeraçáo, sobre- tudo com as máos molhadas, porque poderá sofrer quei-

maduras ou feridas. Náo coma cubos de gelo acabados de retirar do cogelador, porque pode provocar queimaduras.

7.Antes de começar as operações de limpeza lembre de desligar o aparelho da corrente (desinserindo a ficha da to- mada ou o interruptor geral do apartamento).

8.Sempre que o novo aparelho se destine a substituir outro, de um modelo mais antigo, recomenda-se a inutilizaçáo do mecanismo de fecho das portas do antigo antes de o deitar fora, evitando deste modo, que as crianças, nas suas brinca- deiras, possam ficar trancadas no seu interior.

9.Sempre que o aparelho no funcione correctamente, antes de recorrer ao Serviço de Assistência Técnica, leia o capítulo “O que fazer se ocorre alguma anomalia?” para verificar se é possível eliminar a eventual anomalia. Nâo tente proceder à reparaçáo, mexendo nas partes internas do aparelho.

10.No caso de dano, o cavo de alimentação eléctrica deste aparelho deve ser trocado obrigatoriamente pelo nosso Serviço de Assistência Técnica, porque é necessário utilizar ferramentas especiais.

11.não use aparelhos eléctricos no interior do compartimento para guardar alimentos, excepto os de tipo recomendado pelo fabricante.

12, No final da vida útil do aparelho – que contém gás ciclopentano na espuma de isolamento e eventualmente gás R600a (isobutano) no circuito de refrigeração – é necessário colocar o mesmo em segurança, antes de mandar eliminá-lo. Para esta operação, entre em contacto com o seu revendedor ou com o organismo local encarregado.

Instalação

Para garantir um bom funcionamento e um consumo reduzido de electricidade é importante que a instala- ção seja efectuada correctamente.

A ventilação

O compressor e o condensador emitem calor e portanto preci- sam de uma boa ventilação. São pouco adequados os ambien- tes com ventilação imperfeita. Portanto o aparelho deve ser instalado num ambiente dotado de uma abertura (janela ou porta externa) para assegurar a necessária renovação de ar. O ambiente também não deve ser demasiado húmido.

Ter cuidado, durante a instalação, para não cobrir ou obstruir as grelhas que permitem a boa ventilação do aparelho.

tensão da instalação eléctrica da casa e se a tomada está equipada com uma ligação à terra regular, na maneira indicada pelas leis relativas à segurança das instalações N°. 46/90. Se não houver uma ligação à terra, o Fabricador de- clina toda e qualquer responsabilidade. Não utilizar fichas múltiplas ou adaptadores.

Posicione o aparelho de modo que haja acesso à tomada em que estiver ligada.

A potência é insuficiente ?

A tomada eléctrica deve ser capaz de suportar a máxima carga de potência do aparelho, indicada na placa de carac- terísticas, situada dentro do congelador.

Afastado do calor

Evitar de posicionar o aparelho num ligar directamente ex- posto à luz solar, ao lado do fogão eléctrico ou similar.

Ligação eléctrica e ligação à terra

Antes de proceder à ligação eléctrica, controlar se a tensão indicada na placa de características, colocada embaixo à esquerda, junto ao recipiente para verduras, corresponde a

Antes da ligação eléctrica

Depois do transporte, colocar o aparelho verticalmente e aguardar pelo menos 3 horas antes de ligá-lo na tomada, para permitir o seu funcionamento correcto.

39

P

Image 41
Contents INF 140 GF Upright Freezer Congelatore verticaleCongélateur armoire GefrierschrankLa sicurezza, una buona abitudine InstallazioneCome avviare il congelatore Visto da vicinoCome tenerlo in forma Come utilizzarlo al meglioPer congelare bene ConservazioneCè qualche problema? Carni e pesci Guida allutilizzo del congelatoreFrutta e verdura Installation Safety a good habit to get intoCloser look Setting up your applianceThermostat Green LightCaring for your appliance Using your freezerFreezing Preservation of FoodstuffsCleaning and maintenance Trouble shootingMeat and fish Guife for using the freezerFruit and vegetable La sécurité, une bonne habitude Vu de près Mise en service du congélateurLe thermostat Le voyant vertUn bon entrerien Comment lutiliser au mieuxPour bien congeler ConservationQuelques problèmes que faire? Viandes, volailles, poisson Guide à lutilisation du congélateurFruits et légumes Die Sicherheit Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung Die Be- und Entlüftung InstallationshinweiseGelbe Lampe Rote Lampe Aus der Nähe betrachtetGrüne Lampe Gebrauch des gerätes Die erste Inbetriebnahme des GerätesAbtauen So halte ich das Gerät in TopformFleisch und Fisch Anleitung zum Gebrauch des GrfriergerätesObst und verschiedene Speisen Grüne Lampe leuchtet nicht Gibts ein Problem?Rote Warnlampe brennt ständig Der Motor/Kompressor läuft ständigDe veiligheid, een goede gewoonte Het starten van de koelkast Van dichtbij gezienDe thermostaat Groen indicatielampjeHet onderhoud Het beste gebruikGoed invriezen ConserverenProblemen? Vlees en vis Gids voor het gebruik van de vrieskastGids Voor HET Gebruik VAN DE Vrieskast Instalación La seguridad, una buena costumbrePuesta en marcha Vista de cercaEl termostato La lámpara verdeCómo mantenerlo en buen estado Cómo utilizarlo mejorPara congelar bien ConservaciónSolución de problemas Carne y pescados Guía para la utilización del congeladorGuía para la utilización del congelador Instalação Segurança, un bom hábitoComo pôr em funcionamento o aparelho Descrição do aparelhoComo conservar o aparelho Como utilizar malhor o congeladorPara congelar bem ConservaçãoLimpeza Que fazer se ocorrer alguma anomalia?Indicador luminoso verde apagado Compressor funciona continuamenteCarne e peixe Guia para utilização do congeladorFrutas e legumes Page Merloni Elettrodomestici

INF 140 - GF 140 specifications

Indesit INF 140 and GF 140 are two innovative refrigerator models designed to meet the needs of modern households. With a focus on energy efficiency, spacious interiors, and unique technology, these appliances offer a reliable solution for food preservation and storage.

The Indesit INF 140 is a compact yet spacious fridge freezer that provides ample storage capacity. Its sleek design makes it a perfect fit for smaller kitchens or apartments while still accommodating the needs of a family. The refrigerator boasts adjustable shelves, allowing users to customize the space according to their specific storage requirements. This flexibility ensures that both tall bottles and smaller containers can be stored efficiently.

One of the standout features of the INF 140 is its Energy Class A+ rating, which indicates strong energy efficiency. By consuming minimal energy, this model helps users save on electricity bills while also reducing their environmental footprint. The appliance is designed to maintain consistent cooling temperatures, ensuring that perishable items remain fresh for longer.

In addition to its energy efficiency, the INF 140 incorporates several advanced technologies. The Fast Freeze function is particularly noteworthy, as it allows users to quickly freeze food items, preserving their nutritional value and flavor. This feature is especially useful during peak harvest seasons or when bulk buying.

The GF 140 variant takes the design a step further, offering a frost-free freezer compartment. This eliminates the hassle of defrosting, allowing users to enjoy a hassle-free experience. The frost-free technology circulates air within the freezer, preventing ice buildup and ensuring that food items are easily accessible.

Both models are equipped with a special cooling system that enhances airflow and minimizes temperature fluctuations. This ensures that all areas of the refrigerator are adequately cooled, providing optimal storage conditions for various types of food, from fruits and vegetables to dairy products and leftovers.

In terms of dimensions, the Indesit INF 140 and GF 140 are designed to fit into standard kitchen spaces seamlessly. The ease of installation and user-friendly controls make these models an attractive choice for those looking for convenience and functionality.

In conclusion, the Indesit INF 140 and GF 140 refrigerators stand out for their efficient energy consumption, flexible storage solutions, and reliable cooling technologies. Whether for a bustling family kitchen or a compact living space, these models are engineered to keep food fresh and organized while being environmentally friendly.