Indesit INF 140 - GF 140 manual La seguridad, una buena costumbre, Instalación

Page 35

La seguridad, una buena costumbre

ATENCIÓN

Lea atentamente este folleto, pues le proporcionará impor- tantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento.

Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las nor- mas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor.

Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técni- cos del Instituto Italiano de Calidad a los aparatos que cum- plen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano).

1.No debe instalar el aparato en el exterior, ni siquiera aun- que esté protegido con un cobertizo; es muy peligroso ex- ponerlo a la lluvia y los temporales.

2.Sólo deben manejarlo personas adultas, exclusivamente para conservar alimentos frescos, osiguiendo las instruccio- nes de este manual.

3.No toque ni manipule nunca el aparato estando descal- zo, ni con las manos o los pies mojados o húmedos.

4.No aconsejamos la utilización de prolongadores ni en- chufes múltiples. Si el aparato se instala entre muebles, com- pruebe que el cable de alimentación no queda aprisionado ni doblado: es peligroso.

5.No tire nunca del cable ni del aparato para desconectar el enchufe de la toma de la pared: es muy peligroso. Aconse- jamos tirar directamente de la clavija.

6.No toque las partes internas refrigerantes, sobre todo

con las manos mojadas, pues podría quemarse o lastimarse. No introduzca en la boca cubitos de hielo recién extraídos del congelador, pues podría quemarse.

7.Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la red de alimentación (simple- mente desenchufando la clavija o apagando el interruptor general de la vivienda).

8.Antes de retirar el frigorífico antiguo, inutilice la cerradu- ra para evitar que los niños, al jugar, queden encerrados dentro del aparato.

9.En caso de anomalía, antes de llamar al servicio de asis- tencia, consulte el capítulo “Solución de problemas”. No intente reparar la avería ni acceder a las partes internas.

10.Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, diri- girse a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las conexiones se realizan con terminales especiales, en otros casos es necesario el uso de una herramienta especial para acceder a las conexiones.

11.No use aparatos eléctricos dentro del compartimiento conservador de alimentos si los mismos no son del tipo recomendado por el fabricante.

12.Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene gas ciclopentano en la espuma aislante y eventualmente gas R600a (isobutano) en el circuito refrigerante – el mismo se deberá asegurar contra pérdidas antes de enviarlo al basurero. Para esta operación dirigirse al comerciante o al Ente Local encargado.

Instalación

Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo consumo de electricidad es importante que la instala- ción se realice correctamente.

La aireación

El compresor y el condensador emiten calor y por ello re- quieren una buena aireación. No son adecuados los ambien- tes con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar en un ambiente que posea una apertura (ventana o puertaventana) que asegure el necesario intercambio de aire. Y que no sea demasiado húmedo.

Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.

Lejos del calor

Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.

Conexión eléctrica y puesta a tierra

Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el voltaje indicado en la placa de características, colocada aba- jo y a la izquierda junto al recipiente para verduras, corres-

ponda con la de la instalación de su casa, y que la toma de corriente posea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo prescripto por la ley sobre la seguridad de las instalaciones 46/90. Si no existe la puesta a tierra, el Fabricante declina toda responsabilidad. No usar tomas múltiples o adaptadores.

Coloque el aparato de modo tal que se pueda acceder fácilmente al toma al cual está conectado.

¿La potencia es insuficiente?

El tomacorriente eléctrico debe ser capaz de soportar la car- ga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de características situada al interior del congelador.

Antes de conectarlo eléctricamente

Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y esperar 3 horas como mínimo antes de conectarlo al tomacorriente, para permitir un correcto funcionamiento.

33

E

Image 35
Contents INF 140 GF Gefrierschrank Congelatore verticaleUpright Freezer Congélateur armoireLa sicurezza, una buona abitudine InstallazioneCome avviare il congelatore Visto da vicinoConservazione Come utilizzarlo al meglioCome tenerlo in forma Per congelare beneCè qualche problema? Carni e pesci Guida allutilizzo del congelatoreFrutta e verdura Installation Safety a good habit to get intoGreen Light Setting up your applianceCloser look ThermostatPreservation of Foodstuffs Using your freezerCaring for your appliance FreezingCleaning and maintenance Trouble shootingMeat and fish Guife for using the freezerFruit and vegetable La sécurité, une bonne habitude Le voyant vert Mise en service du congélateurVu de près Le thermostatConservation Comment lutiliser au mieuxUn bon entrerien Pour bien congelerQuelques problèmes que faire? Viandes, volailles, poisson Guide à lutilisation du congélateurFruits et légumes Die Sicherheit Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung Die Be- und Entlüftung InstallationshinweiseGelbe Lampe Rote Lampe Aus der Nähe betrachtetGrüne Lampe Gebrauch des gerätes Die erste Inbetriebnahme des GerätesAbtauen So halte ich das Gerät in TopformFleisch und Fisch Anleitung zum Gebrauch des GrfriergerätesObst und verschiedene Speisen Der Motor/Kompressor läuft ständig Gibts ein Problem?Grüne Lampe leuchtet nicht Rote Warnlampe brennt ständigDe veiligheid, een goede gewoonte Groen indicatielampje Van dichtbij gezienHet starten van de koelkast De thermostaatConserveren Het beste gebruikHet onderhoud Goed invriezenProblemen? Vlees en vis Gids voor het gebruik van de vrieskastGids Voor HET Gebruik VAN DE Vrieskast Instalación La seguridad, una buena costumbreLa lámpara verde Vista de cercaPuesta en marcha El termostatoConservación Cómo utilizarlo mejorCómo mantenerlo en buen estado Para congelar bienSolución de problemas Carne y pescados Guía para la utilización del congeladorGuía para la utilización del congelador Instalação Segurança, un bom hábitoComo pôr em funcionamento o aparelho Descrição do aparelhoConservação Como utilizar malhor o congeladorComo conservar o aparelho Para congelar bemCompressor funciona continuamente Que fazer se ocorrer alguma anomalia?Limpeza Indicador luminoso verde apagadoCarne e peixe Guia para utilização do congeladorFrutas e legumes Page Merloni Elettrodomestici

INF 140 - GF 140 specifications

Indesit INF 140 and GF 140 are two innovative refrigerator models designed to meet the needs of modern households. With a focus on energy efficiency, spacious interiors, and unique technology, these appliances offer a reliable solution for food preservation and storage.

The Indesit INF 140 is a compact yet spacious fridge freezer that provides ample storage capacity. Its sleek design makes it a perfect fit for smaller kitchens or apartments while still accommodating the needs of a family. The refrigerator boasts adjustable shelves, allowing users to customize the space according to their specific storage requirements. This flexibility ensures that both tall bottles and smaller containers can be stored efficiently.

One of the standout features of the INF 140 is its Energy Class A+ rating, which indicates strong energy efficiency. By consuming minimal energy, this model helps users save on electricity bills while also reducing their environmental footprint. The appliance is designed to maintain consistent cooling temperatures, ensuring that perishable items remain fresh for longer.

In addition to its energy efficiency, the INF 140 incorporates several advanced technologies. The Fast Freeze function is particularly noteworthy, as it allows users to quickly freeze food items, preserving their nutritional value and flavor. This feature is especially useful during peak harvest seasons or when bulk buying.

The GF 140 variant takes the design a step further, offering a frost-free freezer compartment. This eliminates the hassle of defrosting, allowing users to enjoy a hassle-free experience. The frost-free technology circulates air within the freezer, preventing ice buildup and ensuring that food items are easily accessible.

Both models are equipped with a special cooling system that enhances airflow and minimizes temperature fluctuations. This ensures that all areas of the refrigerator are adequately cooled, providing optimal storage conditions for various types of food, from fruits and vegetables to dairy products and leftovers.

In terms of dimensions, the Indesit INF 140 and GF 140 are designed to fit into standard kitchen spaces seamlessly. The ease of installation and user-friendly controls make these models an attractive choice for those looking for convenience and functionality.

In conclusion, the Indesit INF 140 and GF 140 refrigerators stand out for their efficient energy consumption, flexible storage solutions, and reliable cooling technologies. Whether for a bustling family kitchen or a compact living space, these models are engineered to keep food fresh and organized while being environmentally friendly.