Indesit INF140, GF140 manual La seguridad, una buena costumbre, Instalación

Page 35

La seguridad, una buena costumbre

ATENCIÓN

Lea atentamente este folleto, pues le proporcionará impor- tantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento.

Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las nor- mas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor.

Ha obtenido además la marca IMQ, otorgada por los técni- cos del Instituto Italiano de Calidad a los aparatos que cum- plen las normas del CEI (Comité Electrotécnico Italiano).

1.No debe instalar el aparato en el exterior, ni siquiera aun- que esté protegido con un cobertizo; es muy peligroso ex- ponerlo a la lluvia y los temporales.

2.Sólo deben manejarlo personas adultas, exclusivamente para conservar alimentos frescos, osiguiendo las instruccio- nes de este manual.

3.No toque ni manipule nunca el aparato estando descal- zo, ni con las manos o los pies mojados o húmedos.

4.No aconsejamos la utilización de prolongadores ni en- chufes múltiples. Si el aparato se instala entre muebles, com- pruebe que el cable de alimentación no queda aprisionado ni doblado: es peligroso.

5.No tire nunca del cable ni del aparato para desconectar el enchufe de la toma de la pared: es muy peligroso. Aconse- jamos tirar directamente de la clavija.

6.No toque las partes internas refrigerantes, sobre todo

con las manos mojadas, pues podría quemarse o lastimarse. No introduzca en la boca cubitos de hielo recién extraídos del congelador, pues podría quemarse.

7.Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la red de alimentación (simple- mente desenchufando la clavija o apagando el interruptor general de la vivienda).

8.Antes de retirar el frigorífico antiguo, inutilice la cerradu- ra para evitar que los niños, al jugar, queden encerrados dentro del aparato.

9.En caso de anomalía, antes de llamar al servicio de asis- tencia, consulte el capítulo “Solución de problemas”. No intente reparar la avería ni acceder a las partes internas.

10.Cuando se deba sustituir el cable de alimentación, diri- girse a nuestros Centros de Asistencia. En algunos casos las conexiones se realizan con terminales especiales, en otros casos es necesario el uso de una herramienta especial para acceder a las conexiones.

11.No use aparatos eléctricos dentro del compartimiento conservador de alimentos si los mismos no son del tipo recomendado por el fabricante.

12.Al finalizar la vida funcional del aparato – que contiene gas ciclopentano en la espuma aislante y eventualmente gas R600a (isobutano) en el circuito refrigerante – el mismo se deberá asegurar contra pérdidas antes de enviarlo al basurero. Para esta operación dirigirse al comerciante o al Ente Local encargado.

Instalación

Para garantizar un buen funcionamiento y un mínimo consumo de electricidad es importante que la instala- ción se realice correctamente.

La aireación

El compresor y el condensador emiten calor y por ello re- quieren una buena aireación. No son adecuados los ambien- tes con poca ventilación. Por lo tanto, el aparato se debe instalar en un ambiente que posea una apertura (ventana o puertaventana) que asegure el necesario intercambio de aire. Y que no sea demasiado húmedo.

Tener cuidado, durante la instalación, de no cubrir u obstruir las rejillas que permiten la buena ventilación del aparato.

Lejos del calor

Evitar colocar el aparato en un lugar expuesto directamente a la luz solar, junto a la cocina eléctrica o similares.

Conexión eléctrica y puesta a tierra

Antes de proceder a la conexión eléctrica, controlar que el voltaje indicado en la placa de características, colocada aba- jo y a la izquierda junto al recipiente para verduras, corres-

ponda con la de la instalación de su casa, y que la toma de corriente posea una regular puesta a tierra, de acuerdo a lo prescripto por la ley sobre la seguridad de las instalaciones 46/90. Si no existe la puesta a tierra, el Fabricante declina toda responsabilidad. No usar tomas múltiples o adaptadores.

Coloque el aparato de modo tal que se pueda acceder fácilmente al toma al cual está conectado.

¿La potencia es insuficiente?

El tomacorriente eléctrico debe ser capaz de soportar la car- ga máxima de potencia del aparato, indicada en la placa de características situada al interior del congelador.

Antes de conectarlo eléctricamente

Después del transporte, colocar el aparato verticalmente y esperar 3 horas como mínimo antes de conectarlo al tomacorriente, para permitir un correcto funcionamiento.

33

E

Image 35
Contents INF 140 GF Gefrierschrank Congelatore verticaleUpright Freezer Congélateur armoireLa sicurezza, una buona abitudine InstallazioneCome avviare il congelatore Visto da vicinoConservazione Come utilizzarlo al meglioCome tenerlo in forma Per congelare beneCè qualche problema? Carni e pesci Guida allutilizzo del congelatoreFrutta e verdura Installation Safety a good habit to get intoGreen Light Setting up your applianceCloser look ThermostatPreservation of Foodstuffs Using your freezerCaring for your appliance FreezingCleaning and maintenance Trouble shootingMeat and fish Guife for using the freezerFruit and vegetable La sécurité, une bonne habitude Le voyant vert Mise en service du congélateurVu de près Le thermostatConservation Comment lutiliser au mieuxUn bon entrerien Pour bien congelerQuelques problèmes que faire? Viandes, volailles, poisson Guide à lutilisation du congélateurFruits et légumes Die Sicherheit Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung Die Be- und Entlüftung InstallationshinweiseGelbe Lampe Rote Lampe Aus der Nähe betrachtetGrüne Lampe Gebrauch des gerätes Die erste Inbetriebnahme des GerätesAbtauen So halte ich das Gerät in TopformFleisch und Fisch Anleitung zum Gebrauch des GrfriergerätesObst und verschiedene Speisen Der Motor/Kompressor läuft ständig Gibts ein Problem?Grüne Lampe leuchtet nicht Rote Warnlampe brennt ständigDe veiligheid, een goede gewoonte Groen indicatielampje Van dichtbij gezienHet starten van de koelkast De thermostaatConserveren Het beste gebruikHet onderhoud Goed invriezenProblemen? Vlees en vis Gids voor het gebruik van de vrieskastGids Voor HET Gebruik VAN DE Vrieskast Instalación La seguridad, una buena costumbreLa lámpara verde Vista de cercaPuesta en marcha El termostatoConservación Cómo utilizarlo mejorCómo mantenerlo en buen estado Para congelar bienSolución de problemas Carne y pescados Guía para la utilización del congeladorGuía para la utilización del congelador Instalação Segurança, un bom hábitoComo pôr em funcionamento o aparelho Descrição do aparelhoConservação Como utilizar malhor o congeladorComo conservar o aparelho Para congelar bemCompressor funciona continuamente Que fazer se ocorrer alguma anomalia?Limpeza Indicador luminoso verde apagadoCarne e peixe Guia para utilização do congeladorFrutas e legumes Page Merloni Elettrodomestici

INF140, GF140 specifications

The Indesit GF140 and INF140 are two variants of washing machines that have gained popularity among consumers for their efficiency, features, and overall performance. Both models are designed to cater to the needs of modern households, combining advanced technologies with ease of use.

The GF140 is known for its capacity of 5 kg, making it ideal for small to medium-sized families. One of its standout features is the fast wash option, allowing users to complete a full washing cycle in as little as 30 minutes. This feature is particularly useful for those who may have a busy lifestyle and require quick turnaround times for laundry. The machine also boasts various wash programs tailored for different fabric types, ensuring that garments are cleaned effectively while maintaining their integrity.

On the other hand, the INF140 offers a slightly larger capacity, accommodating up to 6 kg of laundry. It incorporates similar features to the GF140 but provides enhanced technology, particularly when it comes to energy efficiency. The INF140 has an A+++ energy rating, which highlights its low energy consumption – a significant advantage for environmentally conscious consumers looking to reduce their carbon footprint and utility bills.

Both models come equipped with the Indesit Push & Wash feature, a user-friendly option that allows users to start a cycle with just a push of a button. This feature simplifies the washing process by automatically selecting the ideal settings for a standard load, making laundry even more convenient.

The machines feature a durable and reliable design, ensuring they withstand the rigors of daily use. They are equipped with a robust motor, providing consistent performance over time. Moreover, the intuitive control panel and clear display make it easy for users to select their preferred washing cycles, customize settings, and track progress without frustration.

Together, the Indesit GF140 and INF140 models represent a perfect blend of functionality and technological advancement. With their focus on efficiency, ease of use, and innovative features, these washing machines are excellent choices for any household looking to streamline their laundry routine while ensuring optimal garment care. Whether users opt for the compact design of the GF140 or the added capacity and energy efficiency of the INF140, both models deliver quality performance to meet laundry needs.