Smeg STA6249, STA6248 instruction manual

Page 35
Manual background

598

Allineare al bordo superiore del pannello porta. Align with the top edge of the door panel.

Aligner au bord supérieur du panneau de la porte. Mit der Oberkante der Dekorplatte fluchten. Alinhar com o rebordo superior do painel da porta. Vyrovnejte s horním okrajem dverního panelu.

Az ajtópanel felso szélével hozzuk egy vonalba. Wyrównac do górnej krawedzi panelu drzwiowego. Pripojit na vrchný okraj dverového panelu

ATTENZIONE: Quota "H": secondo i modelli 820÷870 oppure 860÷910. CAUTION: Depending on the model, distance "H" may be 820÷870 or 860÷910. ATTENTION: Cote “H” : selon les modèles 820÷870 ou 860÷910.

ACHTUNG: Maß "H": gemäß den Modellen 820÷870 oder 860÷910. LET OP: Hoogte "H": voor de modellen 820÷870 of 860÷910. ATENCIÓN: Cota "H": según los modelos 820 ÷ 870 o bien 860 ÷ 910.

ATENÇÃO: Cota "H": dependendo dos modelos 820-870 ou 860-910. UPOZORNENÍ: Rozmer „H“ podle modelu 820-870 nebo 860-910. BEMÆRK: Afhængigt af modellen er målet ”H” 820÷870 eller 860÷910.

HUOMIO: Mitta ”H” on mallista riippuen 820-870 tai 860-910. OPGELET: Geef "H" aan volgens de modellen 820÷870 of 860÷910. ADVARSEL: Avhengig av modell kan avstanden "H" være 820-870 eller 860-910.

UWAGA: W zaleznosci od modelu, wartosc „H” moze wynosic 820-870 lub 860-910. POZOR: Kvóta “H” podla modelov 820-870 alebo 860-910. OBSERVERA! Beroende på modell kan måttet ”H” vara 820-870 eller 860-910.

Zet hem op één lijn met de bovenste rand van het durpaneel.

Alinear respecto del borde superior del panel puerta. Alinhe com a borda superior do painel da porta. Skal flugte med overkanten af lågepanelet.

Aseta ovipaneelin yläreunan kohdalle.

Sett den øvre kanten i flukt med dørpanelet. Placera i linje med dörrpanelens överkant

598

Sx

Dx

NOTA: Solamente alcuni modelli sono dotati di uno dei dispositivi sotto illustrati. N.B.: Only some models are equipped with one of the two devices illustrated below. REMARQUE: seul quelques modèles sont munis de l’un de deux dispositifs illustrés ci-dessus.

ANMERKUNG: Nur einige Modelle verfügen über eine der beiden unten dargestellten Einrichtungen.NOTA BENE: uitsluitend bepaalde modellen zijn uitgerust met één van de twee onderstaand afgebeelde inrichtingen NOTA: Sólo algunos modelos están equipados con uno de los dos dispositivos que se ilustran a continuación.

NOTA: Só alguns modelos estão equipados com ou dos dois dispositivos ilustrados abaixo

3/4”

Manual background SW 32

1/2”

 

3/4”

Cu ø10

 

MIN 40cm

Image 35
Contents GUIDE FOR USING THE DISHWASHER AND THE WASHING PROGRAMS Contents NEVER BE REMOVED Safety instructions1. Safety and operating instructions USES OTHER THAN THOSE DESCRIBED ABOVETHIS DISHWASHER MUST BE USED BY ADULTS APPLIANCE AQUASTOP MODELS2.1 Water supply connection Installation instructions2. Installation and hook-up DRAIN CONNECTION CONNECTING TO THE WATER SUPPLYIF THE APPLIANCE IS PROVIDED WITH A PLUGLESS SUPPLY CORD 2.2 Electrical connection and precautionsNEVER DISCONNECT THE PLUG BY PULLING ON THE POWER SUPPLY LEAD FOR GREAT BRITAIN ONLY Fuse replacement3.1 Upper panel User instructions3. Description of the controls SELECTED PROGRAM INDICATOR LIGHTSDELAYED START LIGHTS on some models only SETTING THE WASHING PROGRAM AND SWITCHING ONDELAYED START BUTTON on some models only Only run the soak program with half loads The correct amount of detergent has been added to the dispenser 3.2 Washing programsBefore starting a washing program make sure that TO CUT DOWN ON DETERGENT CONSUMPTION! … AND PROTECT THE ENVIRONMENT CANCELLING THE CURRENT PROGRAMCHANGING THE PROGRAM TO SAVE ON ENERGY! … AND PROTECT THE ENVIRONMENTREMOVING THE DISHES END OF CYCLE4.1 Using the water softening system 4. Operating instructionsADJUSTING THE WATER SOFTENING SYSTEM WATER HARDNESS TABLE 4.2 Using the rinse aid and detergent dispensersADDING THE RINSE AID ADJUSTING THE RINSE AID DISPENSER SETTINGDuring the washing cycle, the dispenser will be opened automatically ADDING THE DETERGENTCorrect loading of the dishes helps ensure optimal washing results 4.3 General warnings and recommendations3/1 Products Dishes and objects in copper, tin, zinc or brass these tend to stain LOADING THE LOWER BASKET 4.4 Using the basketsLOWER BASKET CUTLERY BASKET LOADING THE UPPER BASKET UPPER BASKETADJUSTING THE UPPER BASKET Version C with adjustment in three positions on both sides 5.1 General warnings and recommendations 5. Cleaning and maintenanceCLEANING THE WATER INTAKE FILTER CLEANING THE SPRAY ARMSFill the rinse aid dispenser Shut off the water supply tap CLEANING THE FILTER UNITGENERAL WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR CORRECT MAINTENANCE PROLONGED DISUSEReconnect the water intake hose and open the tap again TROUBLESHOOTING MINOR PROBLEMSIf the dishes are not being cleaned properly, check that BEFORE STARTING THE DISHWASHER AFTER PROLONGED DISUSEIf there are visible traces of rust inside the tank If the dishes fail to dry or remain dull, check thatIf the dishes show signs of streaking, staining, etc., check that E1 E2 E3 E4 E5 E6 6. TroubleshootingFAULT Safety levelWater intake system malfunction E7 E8 E9Turbine flow-regulator malfunction Alternate washing system malfunctionHeight depending on models Capacity Water supply pressure TECHNICAL DATAElectrical characteristics Width