Aiwa CX-ZL10 manual ~ F,Ldedescentedantenne

Page 42

A

 

 

RISK OF ELECTRIC

SHOCK

 

DO NOT OPEN

~

A

“ATTENTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (Nl LE DOS).

CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S’ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIED.”

Ex~lication des symboles araphiaues:

7Condensation — De la condensation peut se former sur la Ientille du bloc optique quand:

-Lappareil est transport d’un endroit froid clans un endroit chaud.

-Un appareil de chauffage vient juste d’&re mis en marche,

-Lappareil est utilise clans une piece tres humide.

-Lappareil est refroidi par un climatiseur.

Un dysfonctionnement est possible si de I’humidite s’est condensee a I’interieur de I’appareil. Dans ce cas, mettez I’appareil en marche apres quelques heures d’attente.

8Fixation sw un mur w au p!afond — Lappareil ne doit pas i2tre installd sur un rnur ou au plafond, sauf indications contraires clans Ie moc~ed’emploi.

Courant electriaue

1 Sources d’alimentation — Ftaccordez I’appareil seulement aux sources d’alimentation specifiers clans Ie mode d’emploi et indiquee sur I’appareil.

2 Polarisation — Pour des raisons de securite, certains appareils sent equipes d’une fiche d’alimentation secteur polarisee qui ne peut 6tre inseree que d’une seule maniere clans une prise murale. S’il est difficile ou impossible d’inserer la fiche clans une prise, tournez la fiche clans I’autre sens et essayez de nouveau. .Sila fiche est toujours difficile a inserer, veuillez contacter un technician agree pour la reparation ou Ie rempiacement de la prise. Pour conserver Ies avantages offerts par cet elemenlt de securite, n’essayez pas d’inserer la fiche clans une prise murale en for~ant.

3 Cordon d’alimentation secteur

A

A

L’e;lair muni ~’un sy”mbole en forme de fleche, a I’interieur d’un triangle equilateral, est destin6 a alerter

I’utilisateur sur la presence d’une “tension dangereuse” non isolee a I’interieur du coffret qui peut i5tre suffisamment forte pour constituer un risque d’electrocution pour une personne.

Le point d’exclamation A I’interieur d’un triangle equilateral est destine a alerter I’utilisateur sur la

presence d’instructions importances sur Ie fonctionnement et I’entretien (reparation) clans Ies instructions accompagnant cet appareil.

-Quand vous debranchez Ie cordon d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et non pas sur Ie cordon.

-Ne jamais toucher ia fiche secteur avec des mains hum ides, afin d’eviter Ies risques d’incendie ou d’electrocution.

-Les cordons d’alimentation doivent &re achemines correctement pour eviter qu’ils ne soient plies, coinces ou pietines. Faites particulierement attention au cordon reliant I’appareil a la prise secteur.

-Evitez de surcharge Ies fiches et prolongateurs au-dela de Ieur capacite afin d’eviter tout risque d’incendie ou

d’electrocution.

4

Prolongateur —

Pour prevenir Ies chocs electriques, ne pas

 

utiliser cette fiche polarisee avec un prolongateur, une prise

 

de courant ou une autre sortie de courant, sauf si Ies lames

 

de la fiche peuvent Stre inserees a fond saris en Iaisser aucune

5

partie

a decouvert.

Quand

I’amareil

n’est pas utilis6 — Debranchez Ie cordon

 

d’alimenta~ion de la prise secteur si vous prevoyez de ne pas

 

utiliser I’appareil pendant plusieurs mois. Quand Ie cordon

Lisez attentivement tout ce mode d’emploi avant de mettre I’appareil en service. Conservez Ie mode d’emploi pour pouvoir vous y reporter ulterieurement. Observez scrupuleusement tous Ies avertissements et precautions signales clans Ie mode d’emploi et sur I’appareil, et respectez Ies conseils de securite ci-dessous.

Installation

1 Eau et humicfite — Ne pas utiliser I’appareil pres d’une baignoire, d’un Iavabo, d’une piscine ou de tout autre endroit similaire.

2 Chaleur — Ne pas utiliser’ I’appareil pres d’une source de

chaleur, comme une sortie d’air chaud, un rechaud, ou tout

autre appareil produisant de la chaleur. II ne doit pas non plus

&re expose

a des temperatures inferieures a 5-C (41 ‘F) ou

superieures

a 35°C (95”F).

3 Installation — Installez I’appareil sur une surface plane, de

niveau.

 

4 Ventilation — Laissez un espace suffisant tout autour de

I’appareil pour garantir une bonne ventilation, soit environ 10

cm (4 PO.)a I’arriere et au-dessus de I’appareil et 5 cm (2 PO.)

sur Ies deux c6tes.

est branche, une petite quantite d’dectricite s’ecoule vers

I’appareil m~me si celuli-ciest hors tension.

Antenne exterieure

1 Lignes electriques — Quand vow raccordez une antenne exterieure, assurez-vous qu’elle est suffisamment eloignee des Iignes electriques.

2Mise a la terre de I’antenne exterieure — Assurez-vous we I’antenne est raccord6e correctement a la terre par mesure de protection contre k surtensions et I’accumulation de charges statiques. particle 810 du National Electrical Code, ANS1/NFPA 70, offre des renseignements portant sur la mise a la terre correcte du mat et de la structure de support, la mise a la terre du fil d’antenne avec un appareil de decharge pour antenne, la taille ties conducteurs de mise a la terre, la position de I’appareil de decharge pour antenne, Ie raccordement aux electrodes de mise a la terre, et Ies conditions requises pour Ies electrodes de mise a la terre.

Mise a la terre d’une antenne selon Ie code national d’electrlcite(NEC)

“%+=

- Ne pas poser I’appareil sur un lit, une couverture ou toute

autre surface similaire qui pourrait boucher Ies orifices de

ventilation.

- Ne pas installer I’appareil clans une etagere, un placard ou

un meuble audio hermetique ou la ventilation est insuffisante.

5 Objets et Iiquide — Veillez a ce qu’aucun objet ni Iiquide ne

penetre a I’interieur de I’appareil par Ies orifices de ventilation.

6Chariots et supports — Quand vous installez I’appareil sur un support ou un chariot, deplacez I’ensemble

Ientement. Des arr~ts subits, des

movements

brusques

et

des surfaces

inegales peuvent 6tre

a

I’origine

d’un

renversement ou d’une chute de I’appareil ou

du chariot.

 

 

 

6!!!!0A**

2 FRAN~AIS

APPAREILLAGE D’AMENEE DE

~F,LDEDESCENTEDANTENNE

UNITE DE DECHARGE DANTENNE

(NEC SECTION 810-20)

CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE (NEC SECTION 810-21)

COLLIERS DE MISE A LA TERRE

.4- ELEcTRODE DE MISE A LA TERRE DE LA LIGNE D’AMENEE DE COURANT

(NEC ARTICLE 250 PARTIE H)

NEC: CODE NATIONAL DELECTRICITIE

Image 42
Contents Diii3if Digital Audio2NEC-NATIONALELECTRICALCODE Setting the Clock Do not Attempt to Service the Unit YourselfRemote Control Setting the Timer TurntableConnect the right and left speakers to the main unit PFfiipAi!AWONSConnect thesupplied antennas Connect the AC cord to an AC outletConnect the stereo turntable to the main unit Connect the supplied antennasTo connect other optional equipment+ To use Shift on the remote controlTo stand the AM antenna on a surface ShiftfunctionPress Demo so that the game Demo displays Press E To reset the game DemoTo turn the unit on Press onceRock Sound adjustment during recordingTo cancel the selected mode ClassicPressTUNER/BAND to select the FM or AM band Press 4 Down or -UP to select a stationRepeat steps 1 Usable tapes Press TAPE, then press /A to open the cassette holderPress to start tday To dav all discs in the disc compartment, press E Press CD/CD Blank Skip on the main unitPress E to start playback Press Prgm while pressing Shift in stop mode Press one of Disc Direct Play 1-3 to select a discPress numbered buttons O-9 and +1 Oto program a track Insert the tape to be recorded on into Deck Press on Deck 1 to start recordingInsert the tape into Deck Press on Deck 1 to start recording on the first sideTurn over the tape in Deck 1 and press to start recording To designate the tape lengthRepeat for the rest of the tracks for side @ ‘,m PrgmeditTo switch to the 24-hour standard Press Clock once while pressing Shift on the remote controlTo view the clock when another display is in the display To cancel the sleep timerGet ready for the Tape function or the timer recording Press Power to turn off the powerAdjust the volume Prepare the sourcePress VIDEO/AUX/PHONO on the main unit Adjust the volume to minimumWhen connecting a turntable CD Digital OUT Optical VIDEO/AUX PhonoPress VIDEO/AUX/PHONO Play the connected equipmentFM tuner section There is no soundSound is emitted from one speaker only Tuner SectionCopyright Eneraia electrica Cable de alimentacion de CAInstalacion Preajuste Ecualizador GraficoSintonizacion OperacionesConecte el cable de alimentacion de CA a una toma de CA Antes de conectar e! cable de CAConecte Ias antenas suministradas ImportanteAntes de conectar ei cable de CA Conecte el plato giradiscos estereo a la ulnidad principalEl blanco a la toma VIDEO/AUX Phono in L Conexion DE UNA Antena Exterior Pulse una vez Pulse T-BASS Control DE VolumenSistema Super T-BASS EEyjPuke TUNER/BAND para seleccionar la banda de FM o de AM Sintonizacion Mediante Numero DE PreajusteLRECllEPCiON DE LA Radio Puhe 44 Down o -UP para seleccionar una emisoraPulse F para iniciar la reproduction Introduction DE DiscosPulse TAPE, Iuego pulse WA para abrir el portacasete Cintas utilizableReproduction CON Salto DE -‘ Secciones EN Blanco Reproduction DE DiscosDE Reproduction Pulse CD/CD Blank Skip de la unidad principalPara aiiadir canciones al programa Para borrar el programaInserte la cinta que vaya a grabar en la platina Pulse . de la platina 1 para iniciar la grabacionLas cintas de 120 minutes o mas son extremaolamente Close Inserte la cinta en la platinaPara eliminar el programa editado Tiempo de Ias cintas de cassette y tiempo de editionPara detener la grabacion Pulse CD EDIT/CHECK Mientras pulsa Shift delCara B de la cinta cara trasera Para cambiar el programa de cada caraDesconecte la alimentacion PulseSi parpadea la visualization del reloj ESPA~OLAjuste el volumen Pulse Power para desconectar la alimentacionPrepare la fuente de sonido Pulse VIDEO/AUX/PHONO de la unidad principal Ajuste el volumen al minimoAjuste el volumen segun sus preferencias Inicie la reproduction en el plato giradiscos Pulse VIDEO/AUXIPHONO Haga la reproduction en el equipo conectado GE51ERAlJDADES Generalidades Seccion DEL SintonizadorSeccion DE LA Platina Derechos DE Autor ~ F,LDEDESCENTEDANTENNE Raccordements Z-LIO RACCORDEMENTSZ-L11 NE PAS Essayer DE Reparer SOI-MEME LappareilCX-ZL1 O SX-ZLIO Reglages Audio Egaliseur GraphiqueRaccordez Ies antennes fournies Voir /a suiteFlaccordez Ie tourne-disque stereo a I’appareil principal Raccordez Ie cordon d’alimentation secteur surUne prise de courant Exterieure Quand remplacer Ies pilesFunction Appuyez une fois sur Appuyez deux fois sur pour arr6ter Ies deux autres chiffresAppuyez sur T-BASS Pour selectionner avec la telecommandePour annuler Ie mode selectionnb Utilisation d’un casqueAtmwez sur 44 Down ou UP pour s61ectionner we station Accord PAR Numero DE PrereglageAppuyez sur TUNER/BAND pour selectionner la gamme FM ou AM ~~‘Appuyez sur Tape puis sur /4 pour ouvrir Ie porte-cassettei Appuyez sur b pour commencer la lectureCD EDIT/CHECK Disc Direct PLAY1-3 Randomi Repeat Appuyez sur CD/CD Blank Skip de I’appareil LectureSaljt DES -BLANCS ’‘’--’ Appuyez sur pour demarrer la lectureAppuyez sur Ies touches numeriques Oa 9 et +10 Pour programmer une plageInserez la cassette a enregistrer clans la platine Appuyez sur de la platine 1 pour commencer ’enregistrementPour arr~ter I’enregistrement Pour verifier I’ordre des numeros des plages programm~esSur + ou -. Numeros des plages Programmers Numero de plage Repetez I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Inserez la cassette clans la platinePlage Pour arreter I’enregistrementAppuvez sur Si I’affichage de I’horloge clignotePour verifier Ie temps restant avant la mise hors tension Preparez la source Reglez Ie volumeAppuyez sur Power pour mettre I’appareil hors Tension Preparez la fonction Tape ou I’enregistremernt programmePreparation Reglez Ie volume au minimumReglez Ie volume selon vos preferences Lancez la lecture du disque sur Ie tourne-disqueAppuyez sur VIDEO/AUX/PHONO Mettez 11’appareilraccorde en marcheDerechos DE Autor Page Page Name/Nombre/NomPage/Pagina/Page Name/Nombre/Nom Page/Pagina/Page=opENtcLosE