QSC Audio DCA 1824, DCA 1222 Pas de son suite, No hay sonido continuación, Indication signal LEDs

Page 30

Key • Légende Zeicherklärung • Leyende

= lit allumé aufgeleuchtet illuminado

= blinking clignotant blinkt parpadeo

= off éteint aus apagado

1 C H A N N E L 2

C L I P

- I O d B

- 2 0 d B

S I G N A L

P O W E R

1 C H A N N E L 2

C L I P

- I O d B

- 2 0 d B

S I G N A L

P O W E R

1 C H A N N E L 2

C L I P

- I O d B

- 2 0 d B

S I G N A L

P O W E R

TROUBLESHOOTING

D É P A N N A G E

FEHLERBEHEBUNG

No sound (continued)

Pas de son (suite)

Kein Ton (Fortsetzung)

Indication: signal LEDs

Indication: DEL de signal

ANZEICHEn: SIGNAL An-zeigen

 

responding to signal level

fonctionnent normalement

 

leuchten normal

If the green SIGNAL, -20 dB,

• Si les DEL SIGNAL, -20dBet

Wenn die grüne SIGNAL, -20dB

 

and -10 dB indicators are lighting

-10dBfonctionnent normalement,

 

und -10dBLEDs normal aufleuchten,

 

normally, the fault is somewhere

le problème se situe entre la sortie

 

liegt der Fehler an anderer Stelle

 

between the amp and the speaker.

de l'amplificateur et le haut-parleur.

 

zwischen Verstärker und Laut-

 

Check the speaker wiring for breaks.

Vérifiez l'intégrité du câble de

 

sprecher. Überprüfen Sie die Laut-

 

Try another speaker and cable.

haut-parleur. Essayez un autre

 

sprecherleitungen auf Unterbrech-

 

 

câble et un autre haut-parleur.

 

ungen. Schließen Sie einen anderen

 

 

 

 

Lautsprecher mit anderen Kabeln an.

INDICATION: CLIP LEDs bright

INDICATION: DEL CLIP allumées

ANZEICHEn: CLIP Anzeige

 

and steady

en continu

 

leuchtet hell und

The amplifier is in protective muting.

L'amplificateur est en mode

 

gleichmäßig

Die Schutzschaltung hat den

One second of muting is normal

protection.

 

 

 

Verstärker abgeschaltet.

 

when the amp is turned on or off.

• La mise en sourdine pour une

 

 

 

Overheating will cause protective

seconde est normale lors de la

Eine Abschaltung von einer

 

Sekunde Dauer ist beim Ein- oder

 

muting. The fan will be running at

mise en tension et hors-tension

 

 

 

Ausschalten normal.

 

full speed and the chassis will be

de l'amplificateur.

 

 

 

 

 

hot to the touch; sound should

• La surchauffe de l'amplificateur

Überhitzung führt zur Sicherheits-

 

resume within a minute as the

entraîne la mise en sourdine de

 

abschaltung. Dabei läuft der Lüfter

 

amplifier cools to a safe operating

l'amplificateur. Le ventilateur

 

in der höchsten Stufe, wobei sich das

 

temperature. Check for proper

tournera alors à pleine vitesse et le

 

Gehäuse sehr heiß anfühlt. Der Ton

 

ventilation. If the fan isn't running

châssis sera chaud au contact; le son

 

sollte nach einer Minute wieder zur

 

at all, the amplifier requires

devrait revenir sitôt l'amplificateur

 

Verfügung stehen, nachdem die

 

servicing.

refroidi à température normale

 

Endstufe wieder Betreibstemperatur

 

 

d'utilisation. Assurez une ventilation

 

erreicht hat. Soregen Sie für eine

 

 

 

 

 

 

suffisante. Si le ventilateur ne

 

freie Luftzufuhr. Falls der Lüfter

 

 

 

 

 

 

tournait pas, l'amplificateur

 

nicht hochläuft, liegt ein Defekt

 

 

 

 

 

 

serait défectueux.

 

vor. Wenden Sie sich bitte an Ihre

 

 

 

 

 

 

 

 

nächste Servicestation.

INDICATION: Clip LED flashing

INDICATION: DEL CLIP clignote

ANZEICHEn: CLIP LED blinkt

• If the red CLIP indicator flashes

• Si la DEL CLIP clignote lors de la

Wenn die rote CLIP LED bei an-

 

when signal is applied, the

présence de signal, la sortie de

 

liegendem Eingangssignal blinkt,

 

amplifier output may be shorted.

l'amplificateur est court-circuitée.

 

kann der Verstärkerausgang kurz-

 

Check the speaker wiring for stray

Vérifiez l'intégrité du câblage.

 

geschlossen sein. Überprüfen Sie

 

strands or breaks in the

 

 

die Anschlußklemmen auf

 

insulation.

 

 

eventuell herausstehende Drähte

 

 

 

 

oder Brüche der Isolation.

 

 

 

 

 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

No hay sonido (continuación)

Indicación: El indicador LED de "signal" y los indi- cadores de niveles se enciendan al detectar el nivel de la señal

Si los indicadores LED verdes de SIGNAL, -20 dB y -10 dB parpa- dean, la falla ocurre entre el amplificador y las bocinas. Revise los cables de las bocinas, e intente cambiarlas o cambiar los cables.

Indicación: los indicadores clip permanecen encendidos

El amplificador está haciendo un "en- mudecimiento" (mute) de protección.

Un segundo de asilenciamiento (mute) es normal cuando se en- ciende o se apaga el amplificador.

El sobrecalentamiento causará muteo temporal de protección. El ventilador correrá a máxima velo- cidad y el chasis se sentirá caliente al tacto; el sonido debe recuperarse en aproximadamente un minuto mientras que el amplificador llegue a una temperatura segura para su uso. Asegúrese que el ventilador esté operando. Si el ventilador no está funcionando, el amplificador necesita servicio.

Indicación: El indicador LED de CLIP parpadea

Si ésto sucede cuando entra una señal, la salida del amplificador puede estar en corto circuito. Vaya a los cables de las bocinas y revise si tienen alambres sueltos o averías en el aislamiento.

30

Image 30
Contents Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario TD-000075-00 Rev. FExplication des Symboles graphiques Bildsymbole Explicación de símbolosImportant Safety Precautions & Explanation of Symbols Erklärung derTA B L a D E L a S M AT E R I a S Parallel Input, and BridgeReorient or relocate the receiving antenna For Model PLX, DCA, and CX Professional Power AmplifiersEC Declaration of Conformity ManufacturerDigital Cinema Amplifiers N F Ü H R U N G T R O D U C C I Ó NRechts ein DCA-Verstärker mit Sicherheitsabdeckung Bietet die DCA- Digital CinemaCaractéristiques FeaturesN F Ü H R U N G AusstattungsmerkmalePanneau avant LED-Anzeige für CLIP, -10 dB, -20 dB und Signal alle KanäleFront panel VorderseiteRückseite Rear panelPanneau arrière Panel posteriorClip limiter Limiteur décrêtementLimitador de picos Eingangsfilter Input filterFiltres dentrée Filtro de entradaParallelbetrieb Parallel input modeMode entrées parallèles Modo de entradas paralelasChain, possibly causing hum Balanced signal, use onlyUnbalance the entire signal Branching to other amps Connexion vers dautresMonobrückenbetrieb Bridge mono modeMode ponté mono Modo puenteado en monoMonobrückenbetrieb Fortsetzung Mode ponté mono suiteBridge mono mode Modo puenteado en mono continuaciónMode stéréo Stereo modeParallel input mode Mode parallèleMode ponté mono Bridge Mono modePrecautions PrécautionsN B a U S T a L a C I Ó NInputs Entrées Eingänge Entradas S C H L Ü S S E N N E C T I O N SN N E X I O N S Entrées suiteSpeakon Ausgänge Speakon OutputsSorties Speakon Salidas SpeakonSalidas de barrera Barrier strip outputsBornes à vis SchraubklemmanschlußNetzanschluß DataPortPort de données DataPort puerto de datosT R I E B E R a T I O NI L I S a T I O N E R a C I Ó NSicherheitsabdeckung Security panelPlaquette de sécurité Panel de seguridadVentilation Fan coolingSafe operating levels LüfterkühlungL I C a C I O N E S P L I C a T I O N SGoing 3 ways with a single 4-channel amplifier Ein Drei-Wege-System mir nur einem 4-Kanal VerstärkerL I C a C I O N E S Problema no hay sonido Indication DEL PowerP a N N a G E Indication signal LEDs Pas de son suiteNo hay sonido continuación Separation Problem no channelSound Distortionné KanaltrennungProblem Pfeifen und ZischenFeedback Effet Larsen Rückkopplungen Operación Interna Inner WorkingsInnerer Aufbau EMI FilterDC Fault Monitor Display Audio de alto rendimiento. LosOutput Power in watts Technische Daten EspecificacionesDCA1644 Output Power in watts DCA1824Continuous sine wave at 1% clipping Net 21 lbs 9.5 kgBoth channels driven Thermal or overcurrent cutback limits durationShipping 27 lbs 12.3 kg Net 21 lbs 9.5 kg 14.0 35.6 cm deep rack mounting to rear support earsWarranty Information Información DE GarantíaFacsimile Numbers Mailing addressTelephone Numbers World Wide Web Mail
Related manuals
Manual 40 pages 28.47 Kb

DCA 2422, DCA 1824, DCA 3022, DCA 1644, DCA 3422 specifications

The QSC Audio DCA 1222 is a powerful digital amplifier designed for professional audio applications. Known for its reliability and performance, the DCA 1222 is ideal for live sound, installations, and touring environments. This amplifier offers a seamless blend of advanced technologies and user-friendly features, making it a top choice among audio engineers and sound professionals.

One of the standout features of the DCA 1222 is its robust power handling capability. With a power output of 2,200 watts, it can drive a variety of speaker systems, making it versatile enough for different setups. The amplifier provides two channels, allowing for flexible system configurations. Each channel can deliver a solid 1,100 watts at 4 ohms, ensuring powerful audio output without distortion.

The DCA 1222 employs QSC’s exclusive PowerWave technology, which optimizes performance and efficiency. This technology ensures that the amplifier runs cool, even under high load, which is crucial for prolonged usage in demanding environments. Additionally, the Class D circuitry contributes to the lightweight design of the amplifier, facilitating easy transport and installation.

In terms of connectivity, the DCA 1222 comes equipped with a comprehensive array of input and output options. It features both XLR and TRS inputs, making it compatible with a wide range of audio sources. The output connectors are designed to work seamlessly with various speaker systems. Moreover, the amplifier includes a gain control for each channel, allowing users to fine-tune the audio levels according to the specific needs of their setup.

Built-in processing features enhance the overall functionality of the DCA 1222. It includes a selection of comprehensive crossovers, limiters, and equalization options, allowing for precise sound shaping. This level of control helps ensure optimal performance in different acoustic environments.

The amplifier also features an intuitive front-panel LCD display, providing real-time feedback on performance metrics such as output levels, temperature, and protection indicators. This user-friendly interface simplifies monitoring and allows for quick adjustments during live events.

In summary, the QSC Audio DCA 1222 is a powerhouse amplifier equipped with advanced technologies, high power output, extensive connectivity options, and user-friendly features. Its design and capabilities make it a reliable choice for professional audio applications, ensuring exceptional sound quality and performance in any setting.