TROUBLESHOOTING | D É P A N N A G E | FEHLERBEHEBUNG | ||
Problem: hum | Problème: ronflement | Problem: Brummen | ||
• The PowerLight supply eliminates | • Le bloc d'alimentation PowerLight | • Das PowerLight Netzteil eliminiert | ||
internal hum fields, but AC | élimine les champs magnétiques |
| interne Brummfelder, aber Netz- | |
transformers in other devices may | internes, mais il est possible que |
| transformatoren in anderen Geräte | |
cause hum. Move cabling and | les blocs d'alimentations d'autres |
| können immer noch Brummen ver- | |
appareils génèrent du bruit sous |
| |||
signal sources to identify "hot |
| ursachen. Bewegen Sie die Ver- | ||
forme de ronflement (hum). Déplacez |
| |||
spots" in the system. Cables with |
| kabelung und Eingangsquellen hin | ||
les câbles et/ou les appareils du |
| |||
faulty shielding are a frequent |
| und her, um Fehlerquellen im System | ||
système afin de localiser les |
| |||
entry point for hum. |
| aufzuspüren. Kabel mit fehlerhafter | ||
sources de bruit. Les câbles avec |
| |||
| un blindage défectueux sont une |
| Abschirmung sind die häufigste | |
| source commune de ronflement. |
| Ursache für Brummschleifen. | |
Problem: hiss | Problème: souffle | Problem: Rauschen/ | ||
• Unplug the amplifier input to | • Débranchez le câble d'entrée pour | Zischen | ||
• | Trennen Sie den Verstärkereingang | |||
confirm that the hiss is coming | confirmer que le bruit provient | |||
from the source or a device | d'autres équipements dans la chaîne |
| von der Quelle, um festzustellen, ob | |
upstream; erratic or popping | audio en amont, soit les pré- |
| die Störgeräusche von einem vor- | |
amplificateurs, mixers ou autres; |
| geschalteten Gerät stammen. Harte | ||
noises indicate an electronic fault |
| |||
des bruits transitoires pourraient |
| und poppende Störgeräusche | ||
in the offending unit. |
| |||
indiquer un problème électronique |
| lassen auf einen elektronischen | ||
• To keep the normal noise floor |
| |||
dans l'unité en cause. |
| Fehler im störenden Gerät schließen. | ||
low, operate the primary signal | • Afin de reduire le niveau de bruit | • | Um den normalen Störgeräusch- | |
source at full level, without | de fond au minimum, utilisez les |
| teppich niedrig zu halten, empfiehlt | |
clipping, and avoid boosting the | sources à un niveau de signal |
| es sich, die Quelle mit vollem Pegel, | |
signal further between the source | élevé, sans distortion ou |
| aber ohne Übersteuerungen zu | |
and the amplifier. | écrêtage, et ajustez le niveau |
| betreiben. Achten Sie auch darauf, | |
| final sur l'amplificateur. |
| den Signalpegel zwischen Quelle | |
|
|
| und Verstärker weiter anzuheben. | |
Problem: squeals and | Problème: bruits et | Problem: Pfeifen und | ||
feedback | effet Larsen | Rückkopplungen | ||
• Microphone feedback should be | • L'effet Larsen (feedback) par les | • | Rückkopplungen die von Mikro- | |
controlled with mixer controls. If | microphones devrait être contrôlé |
| fonen verursacht werden, sollten mit | |
noise continues to build up with | sur le mixer. Si le problème persiste |
| Hilfe eines Mischpultes unterdrückt | |
zero mic gain, there is a serious | avec les micros fermés, il existe une |
| werden. Wenn die Störgeräusche | |
fault in the signal processors or | problème dans le système, soit au |
| trotz ausgeschalteter Mikrofonver- | |
| stärkung erhalten bleiben, liegt | |||
cables. Working in succession | niveau électronique ou au niveau |
| ||
| wahrscheinlich ein Fehler innerhalb | |||
from the signal source towards | du câblage. En travaillant à partir de |
| ||
| eines Signalprozessors oder der | |||
the amplifier, check each device in | la source, vérifiez chaque appareil |
| ||
| Verkabelung vor. Eine schrittweise | |||
the signal path by reducing its | de la chaîne en en réduisant le |
| Überprüfung aller beteiligten Geräte, | |
gain or unplugging it. | gain ou en le mettant |
| von der Signalquelle bis hin zum Ver- | |
|
|
| stärker, mit Überprüfung der je- | |
|
|
| weiligen Verstärkung, ist notwendig. |
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema: zumbidos
•La fuente de alimentación PowerLight elimina los zumbidos internos, pero los transformadores de corriente alterna (AC) de otros aparatos pueden causarlos. Mueva los cables y la fuente de la señal para encontrar los "puntos débiles" del sistema. Los cables con aislamiento defectuoso por lo general son un punto de entrada de zumbidos y ruidos.
Problema: ruido (hiss)
•Desconecte la entrada del amplificador para revisar si el ruido proviene desde la fuente de la señal o de otro aparato intermedio. El ruido permanente o explosivo revela una falla eléctrica en la unidad.
•Para mantener el ruido de piso normal abajo, mantenga la fuente de la señal a un volumen máximo, sin saturación, y absténgase de resaltar la señal entre la fuente y el amplificador.
Problema: chillidos y retroalimentación
•La retroalimentación del micrófono puede controlarse desde el mezcla- dor. Si el ruido continua, aún con la ganancia del micrófono en cero, entonces debe de haber una falla seris en los procesadores de señales o en los cables. Siga el trayecto de la señal y desconecte o baje el volumen de los aparatos uno por uno hacia el amplificador.
32