QSC Audio DCA 2422, DCA 1222 Zischen, Feedback Effet Larsen Rückkopplungen, Problem Pfeifen und

Page 32

TROUBLESHOOTING

D É P A N N A G E

FEHLERBEHEBUNG

Problem: hum

Problème: ronflement

Problem: Brummen

• The PowerLight supply eliminates

• Le bloc d'alimentation PowerLight

• Das PowerLight Netzteil eliminiert

internal hum fields, but AC

élimine les champs magnétiques

 

interne Brummfelder, aber Netz-

transformers in other devices may

internes, mais il est possible que

 

transformatoren in anderen Geräte

cause hum. Move cabling and

les blocs d'alimentations d'autres

 

können immer noch Brummen ver-

appareils génèrent du bruit sous

 

signal sources to identify "hot

 

ursachen. Bewegen Sie die Ver-

forme de ronflement (hum). Déplacez

 

spots" in the system. Cables with

 

kabelung und Eingangsquellen hin

les câbles et/ou les appareils du

 

faulty shielding are a frequent

 

und her, um Fehlerquellen im System

système afin de localiser les

 

entry point for hum.

 

aufzuspüren. Kabel mit fehlerhafter

sources de bruit. Les câbles avec

 

 

un blindage défectueux sont une

 

Abschirmung sind die häufigste

 

source commune de ronflement.

 

Ursache für Brummschleifen.

Problem: hiss

Problème: souffle

Problem: Rauschen/

• Unplug the amplifier input to

• Débranchez le câble d'entrée pour

Zischen

Trennen Sie den Verstärkereingang

confirm that the hiss is coming

confirmer que le bruit provient

from the source or a device

d'autres équipements dans la chaîne

 

von der Quelle, um festzustellen, ob

upstream; erratic or popping

audio en amont, soit les pré-

 

die Störgeräusche von einem vor-

amplificateurs, mixers ou autres;

 

geschalteten Gerät stammen. Harte

noises indicate an electronic fault

 

des bruits transitoires pourraient

 

und poppende Störgeräusche

in the offending unit.

 

indiquer un problème électronique

 

lassen auf einen elektronischen

• To keep the normal noise floor

 

dans l'unité en cause.

 

Fehler im störenden Gerät schließen.

low, operate the primary signal

• Afin de reduire le niveau de bruit

Um den normalen Störgeräusch-

source at full level, without

de fond au minimum, utilisez les

 

teppich niedrig zu halten, empfiehlt

clipping, and avoid boosting the

sources à un niveau de signal

 

es sich, die Quelle mit vollem Pegel,

signal further between the source

élevé, sans distortion ou

 

aber ohne Übersteuerungen zu

and the amplifier.

écrêtage, et ajustez le niveau

 

betreiben. Achten Sie auch darauf,

 

final sur l'amplificateur.

 

den Signalpegel zwischen Quelle

 

 

 

und Verstärker weiter anzuheben.

Problem: squeals and

Problème: bruits et

Problem: Pfeifen und

feedback

effet Larsen

Rückkopplungen

• Microphone feedback should be

• L'effet Larsen (feedback) par les

Rückkopplungen die von Mikro-

controlled with mixer controls. If

microphones devrait être contrôlé

 

fonen verursacht werden, sollten mit

noise continues to build up with

sur le mixer. Si le problème persiste

 

Hilfe eines Mischpultes unterdrückt

zero mic gain, there is a serious

avec les micros fermés, il existe une

 

werden. Wenn die Störgeräusche

fault in the signal processors or

problème dans le système, soit au

 

trotz ausgeschalteter Mikrofonver-

 

stärkung erhalten bleiben, liegt

cables. Working in succession

niveau électronique ou au niveau

 

 

wahrscheinlich ein Fehler innerhalb

from the signal source towards

du câblage. En travaillant à partir de

 

 

eines Signalprozessors oder der

the amplifier, check each device in

la source, vérifiez chaque appareil

 

 

Verkabelung vor. Eine schrittweise

the signal path by reducing its

de la chaîne en en réduisant le

 

Überprüfung aller beteiligten Geräte,

gain or unplugging it.

gain ou en le mettant hors-circuit.

 

von der Signalquelle bis hin zum Ver-

 

 

 

stärker, mit Überprüfung der je-

 

 

 

weiligen Verstärkung, ist notwendig.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema: zumbidos

La fuente de alimentación PowerLight elimina los zumbidos internos, pero los transformadores de corriente alterna (AC) de otros aparatos pueden causarlos. Mueva los cables y la fuente de la señal para encontrar los "puntos débiles" del sistema. Los cables con aislamiento defectuoso por lo general son un punto de entrada de zumbidos y ruidos.

Problema: ruido (hiss)

Desconecte la entrada del amplificador para revisar si el ruido proviene desde la fuente de la señal o de otro aparato intermedio. El ruido permanente o explosivo revela una falla eléctrica en la unidad.

Para mantener el ruido de piso normal abajo, mantenga la fuente de la señal a un volumen máximo, sin saturación, y absténgase de resaltar la señal entre la fuente y el amplificador.

Problema: chillidos y retroalimentación

La retroalimentación del micrófono puede controlarse desde el mezcla- dor. Si el ruido continua, aún con la ganancia del micrófono en cero, entonces debe de haber una falla seris en los procesadores de señales o en los cables. Siga el trayecto de la señal y desconecte o baje el volumen de los aparatos uno por uno hacia el amplificador.

32

Image 32
Contents Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario TD-000075-00 Rev. FSymboles graphiques Bildsymbole Explicación de símbolos Important Safety Precautions & Explanation of SymbolsExplication des Erklärung derTA B L a D E L a S M AT E R I a S Parallel Input, and BridgeFor Model PLX, DCA, and CX Professional Power Amplifiers EC Declaration of ConformityReorient or relocate the receiving antenna ManufacturerN F Ü H R U N G T R O D U C C I Ó N Rechts ein DCA-Verstärker mit SicherheitsabdeckungDigital Cinema Amplifiers Bietet die DCA- Digital CinemaFeatures N F Ü H R U N GCaractéristiques AusstattungsmerkmaleLED-Anzeige für CLIP, -10 dB, -20 dB und Signal alle Kanäle Front panelPanneau avant VorderseiteRear panel Panneau arrièreRückseite Panel posteriorLimitador de picos Clip limiterLimiteur décrêtement Input filter Filtres dentréeEingangsfilter Filtro de entradaParallel input mode Mode entrées parallèlesParallelbetrieb Modo de entradas paralelasBalanced signal, use only Unbalance the entire signalChain, possibly causing hum Branching to other amps Connexion vers dautresBridge mono mode Mode ponté monoMonobrückenbetrieb Modo puenteado en monoMode ponté mono suite Bridge mono modeMonobrückenbetrieb Fortsetzung Modo puenteado en mono continuaciónStereo mode Parallel input modeMode stéréo Mode parallèleBridge Mono mode PrecautionsMode ponté mono PrécautionsN B a U S T a L a C I Ó NInputs Entrées Eingänge Entradas N N E C T I O N S N N E X I O N SS C H L Ü S S E Entrées suiteSpeakon Outputs Sorties SpeakonSpeakon Ausgänge Salidas SpeakonBarrier strip outputs Bornes à visSalidas de barrera SchraubklemmanschlußDataPort Port de donnéesNetzanschluß DataPort puerto de datosE R a T I O N I L I S a T I O NT R I E B E R a C I Ó NSecurity panel Plaquette de sécuritéSicherheitsabdeckung Panel de seguridadFan cooling Safe operating levelsVentilation LüfterkühlungL I C a C I O N E S P L I C a T I O N SGoing 3 ways with a single 4-channel amplifier Ein Drei-Wege-System mir nur einem 4-Kanal VerstärkerL I C a C I O N E S P a N N a G E Problema no hay sonido Indication DEL Power No hay sonido continuación Indication signal LEDsPas de son suite Problem no channel Sound DistortionnéSeparation KanaltrennungFeedback Effet Larsen Rückkopplungen Problem Pfeifen undZischen Inner Workings Innerer AufbauOperación Interna EMI FilterDC Fault Monitor Display Audio de alto rendimiento. LosOutput Power in watts Technische Daten EspecificacionesDCA1644 Output Power in watts DCA1824Net 21 lbs 9.5 kg Both channels drivenContinuous sine wave at 1% clipping Thermal or overcurrent cutback limits durationShipping 27 lbs 12.3 kg Net 21 lbs 9.5 kg 14.0 35.6 cm deep rack mounting to rear support earsWarranty Information Información DE GarantíaMailing address Telephone NumbersFacsimile Numbers World Wide Web Mail
Related manuals
Manual 40 pages 28.47 Kb