Whirlpool GARF19XXPK00 manual Spécifications électriques, Portes du réfrigérateur

Page 24

Spécifications électriques

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée.

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou

20ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.

REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, tourner la commande (réglage du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d'alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d'alimentation électrique et tourner de nouveau la commande (réglage du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré.

Portes du réfrigérateur

OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé à douille à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆", tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de ⁵⁄₁₆", couteau à mastic de 2".

IMPORTANT :

Avant d’entreprendre le travail, tourner la commande du compartiment inférieur à OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

Retirer les aliments et tout balconnet des portes du réfrigérateur.

Si on ne fait qu’enlever et réinstaller les portes, les instructions voir “Démontage - Portes et charnières” et “Réinstallation – Portes et charnières”.

Tous les dessins graphiques mentionnés dans les illustrations suivantes sont inclus plus loin dans cette section après “Étapes finales”.

Démontage - Portes et charnières

Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆"

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Ouvrir la porte du compartiment inférieur; enlever la grille de la base en bas du réfrigérateur. Voir l’illustration de la grille de base.

3.Fermer la porte du compartiment inférieur; maintenir les deux portes fermées jusqu’au moment où on est prêt à les séparer de la caisse de l’appareil.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le démontage des charnières. La force d’attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

4.Enlever les pièces de la charnière supérieure. Voir l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du compartiment supérieur pour la séparer de la caisse.

5.Enlever les pièces de la charnière centrale. Voir l’illustration de la charnière centrale. Soulever la porte du compartiment inférieur pour la séparer de la caisse.

6.Enlever les pièces de la charnière inférieure. Voir l’illustration de la charnière inférieure.

Inversion de la porte (facultatif)

IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, voir les instructions dans "Inversion du sens d'ouverture de la porte (option)". S’il n’est pas nécessaire de changer l’orientation des portes, voir la section “Réinstallation - Portes et charnières”.

Vis de poignée

Bouchon obturateur

Bouchon obturateur

à tête ronde

de la vis de poignée

de charnière de

 

de porte

porte

Caisse

1.Enlever les vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" (côté poignée) et les transférer du côté opposé. Voir l’illustration 1-1.

2.Enlever les bouchons obturateurs des charnières du sommet de la caisse et les placer dans les trous de charnière du côté opposé. Voir l’illustration 1-2.

Portes

1.Enlever le bouchon obturateur de charnière de porte au sommet de la porte du compartiment supérieur. Le déplacer du côté opposé tel qu’illustré. Voir l'illustration 2.

2.Enlever la butée de la porte du compartiment supérieur et celle de la porte du compartiment inférieur et les transférer du côté opposé. Voir l’illustration 3.

Réinstallation - Portes et charnières

REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture des portes, considérer l’image symétrique.

1.Réinstaller les pièces de la charnière inférieure. Voir l’illustration. Serrer les vis. Réinstaller la porte du compartiment inférieur.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières. La force d’attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

2.Assembler les pièces de la charnière centrale. Voir l’illustration. Serrer toutes les vis. Voir l’illustration de la charnière centrale. Réinstaller la porte du compartiment supérieur.

3.Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir l’illustration - charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis.

4.Aligner correctement les portes au niveau de la séparation entre le bas de la porte du compartiment supérieur et le sommet de la porte du compartiment inférieur. Serrer toutes les vis.

Étapes finales

1.Inspecter tous les trous. Vérifier que tous les bouchons obturateurs et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieure. Voir l’illustration - charnière supérieure.

REMARQUE : Du côté gauche de la grille de la base, une languette amovible sert de bouchon obturateur de trou pour la charnière inférieure. Retirer la languette de la grille de la base et insérer le bouchon obturateur de trou de charnière dans les trous inférieurs de charnière de la porte. Voir l’illustration de la grille de la base.

24

Image 24
Contents Use & Care Guide Manual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretien Table of Contents ÍndiceTable DES Matières Refrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Location RequirementsElectrical Requirements Refrigerator DoorsDoor Swing Reversal optional Adjust the Doors Caster InstallationDoor Closing Door AlignmentComplete the Installation Lower Front CornerLower Rear Corner Using the Controls CleaningRefrigerator USE Changing the Light BulbsTroubleshooting Assistance or ServiceTemperature and Moisture Refrigerator OperationGladiator Garageworks Garage Refrigerator Warranty ONE-YEAR Full WarrantyCanada Seguridad DEL Refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorInstrucciones DE Instalación Desempaque el RefrigeradorRequisitos de localización Quitar los materiales de empaqueRequisitos eléctricos Puertas del refrigeradorPasos finales Bisagra superiorAjuste las puertas Instalación de las ruedecillasCierre de la puerta Alineamiento de la puertaEsquina inferior trasera Esquina inferior frontalUso de los controles Complete el InstalaciónCómo ajustar los controles Ajuste medioSolución DE Problemas Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cómo cambiar los focosAyuda O Servicio Técnico Temperatura y humedadEn los EE.UU En CanadáGarantía DEL Refrigerador Para Garage Gladiator Garageworks Garantía Total POR UN AÑOSécurité DU Réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurInstructions Dinstallation Emplacement d’installationDéballage du réfrigérateur Enlèvement des matériaux d’emballageSpécifications électriques Portes du réfrigérateurInversion du sens douverture de la porte option Installation des roulettes Ajustement des portesFermeture des portes Alignement des portesAngle inférieur/avant Angle inférieur/arrièreUtilisation des commandes Achever linstallationAjustement des réglages de commande Utilisation DU RéfrigérateurRemplacement des ampoules d’éclairage Entretien DU RéfrigérateurDépannage NettoyageAssistance OU Service Température et humiditéGarantie DU Réfrigérateur DE Garage Gladiator Garageworks Garantie Complète DE UN AN2254106