Whirlpool IT14DKXRQ00 warranty Requisitoseléctricos, Requisitosdelsuministro de agua

Page 14

Si va a instalar su refrigerador al costado de una pared fija, deje como mínimo 2" (5,08 cm) en el lado de la bisagra (según el modelo) para permitir que la puerta se abra bien.

Nivele el refrigerador. Vea “Ajuste las puertas”.

NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor, ni en un lugar donde la temperatura llegue debajo de 55°F (13°C).

3" (7,5 cm)

2" (5,08 cm)

Requisitoseléctricos

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada.

Método de conexión a tierra recomendado

Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debidamente conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable de extensión.

NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, ponga el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posición OFF (Apagado) y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energía. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el control (del termostato, del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo) en la posición deseada.

Requisitosdelsuministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE:

Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición OFF (apagado).

Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requisitos de los códigos locales de plomería.

Use tuberías de cobre y revise si hay fugas. Instale tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatura va a permanecer por encima del punto de congelación.

HERRAMIENTAS REQUERIDAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas. Destornillador de hoja plana, llaves de boca de ⁷⁄₁₆" y ¹⁄₂" o dos llaves ajustables, llave para tuercas y broca de barrena de ¹⁄₄", taladro manual o eléctrico (debidamente conectado a tierra).

NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego disponible con una válvula de cierre tipo montura de ¹⁄₄" (6,35 mm), una unión y tubería de cobre. Antes de comprar, asegúrese que la válvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su

localidad. No use una válvula perforadora o una válvula de montura de ³⁄₁₆" (4,76 mm) que reduce el flujo de agua y se

obstruye con más facilidad.

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lb/pulg² (207 a 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de

40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Conexión del suministrodeagua

(enalgunosmodelos)

Lea todas las instrucciones con cuidado antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición de apagado (OFF).

Conexión a la tubería de agua

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro eléctrico.

2.Cierre el suministro principal del agua. Abra el grifo de agua más cercano el tiempo suficiente para que la tubería de agua se despeje totalmente.

3.Busque una tubería vertical de agua FRÍA de ¹⁄₂" (1,27 mm) a 1¹⁄₄" (3,18 cm) cercana al refrigerador.

14

Image 14
Contents Refrigerator USE & Care Guide Manual DE USO Y Cuidado DEL RefrigeradorRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerClean Before Using Installation InstructionsWhen Moving Your Refrigerator UnpacktheRefrigeratorConnecttheWaterSupply Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodConnect to Refrigerator RefrigeratorDoorsStyle Remove Doors and HingesStyle 1 Standard Style 2 ContourTop Hinge Center HingeDoor Removal Replacement Bottom HingeRefrigerator USE AdjusttheDoorsUsing theControl Door ClosingRefrigerator Care TroubleshootingCleaning ChangingtheLightBulbONE-YEAR Full Warranty on Refrigerator Inglis by Whirlpool Corporation Refrigerator WarrantyTemperatureandMoisture Manualde USO Y Cuidado DEL Refrigerador Seguridad DEL RefrigeradorRequisitos deubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaqueelrefrigerador Cómo mover su refrigeradorConexión del suministrodeagua RequisitoseléctricosRequisitosdelsuministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexión al refrigerador EstiloPuertasdelrefrigerador Estilo 1 EstándarCómo volver a poner en su lugar la puerta y las bisagras Estilo 2 ContorneadaPuerta del refrigerador Pasos finalesBisagra inferior Bisagra superiorBisagra central Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cómo quitar los retenes deEstilo AjustelaspuertasUsodel control Para limpiar su refrigerador LimpiezaCómocambiarlosfocos CONDICIÓN/MOTIVO AjusteTemperaturay humedad Solución DE ProblemasFuncionamientodelrefrigerador Parece que el motor funciona excesivamenteWhirlpool Corporation no pagará por Garantía DEL Refrigerador Inglis by WhirlpoolcorporationGarantía Total POR UN AÑO Para EL Refrigerador Assistanceou service Sécurité DU RéfrigérateurDéplacement de votre réfrigérateur Instructions DinstallationEmplacementd’installation Déballagedu réfrigérateurSpécifications del’alimentationen eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement au réfrigérateur Raccordementdelacanalisation d’eauRaccordement à une canalisation d’eau Démontage Portes et charnières Achever l’installationPortes du réfrigérateur Inversion des portes facultatifPorte du compartiment de réfrigération Réinstallation Portes et charnièresPorte du compartiment de congélation PortesCharnière inférieure Charnière supérieureCharnière centrale Démontage des butées de porte Ajustementdesportes UtilisationdelacommandeUtilisation DU Réfrigérateur Nettoyage Remplacementdel’ampouled’éclairageEntretien DU Réfrigérateur Nettoyage de votre réfrigérateurTempératureethumidité DépannageFonctionnementduréfrigérateur Le moteur semble trop tournerWhirlpool Corporation ne paiera pas pour Garantie DU Réfrigérateur Inglis by WhirlpoolcorporationGarantie Complète DE UN AN DU Réfrigérateur 2265306