Whirlpool W10297791 installation instructions Style-1 Porte standard

Page 44

Dépose des portes et des charnières

Style–1 Porte standard

Vis de la charnière supérieure à tête hexagonale

Modèles avec tiroir de congélation

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Fermer la porte du réfrigérateur jusqu’au moment où on est prêt à la séparer de la caisse de l’appareil.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le démontage des charnières. La force d’attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3.Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur pour la séparer de la caisse.

4.Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir l’illustration de la charnière inférieure.

Modèles de compartiments de congélation avec porte

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Fermer la porte du congélateur jusqu’au moment où on est prêt à la séparer de la caisse de l’appareil.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le démontage des charnières. La force d’attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3.Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur pour la séparer de la caisse.

4.Enlever l’axe de la charnière centrale - voir l'illustration de la charnière centrale. Soulever la porte du compartiment de congélation pour la séparer de la caisse.

5.Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir l’illustration de la charnière inférieure.

Style 2–Porte à deux battants

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce vous soyez prêt à les soulever de la caisse.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3.En commençant par la porte du côté droit, ôter les pièces de la charnière supérieure – voir l'illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du réfrigérateur de l'axe de la charnière inférieure.

4.Ôter la cale de l'axe de la charnière inférieure (sur certains modèles) et la conserver pour utilisation ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.

5.Avant de retirer la porte du côté gauche, déconnecter la fiche de branchement située sur la partie supérieure de la charnière supérieure en coinçant un tournevis à lame plate ou votre ongle entre les deux sections. Voir l'illustration de la Fiche de branchement.

REMARQUE : Le conducteur vert de liaison à la terre reste fixé à la charnière.

6.Enlever les pièces de la charnière supérieure du côté gauche - voir l’illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte de l'axe de la charnière inférieure.

REMARQUE : Sur certains modèles, ôter la cale de l'axe de la charnière inférieure et la conserver pour utilisation ultérieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.

Inversion du sens d'ouverture de la porte standard (facultatif)

IMPORTANT : Si on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme suit. S’il n’est pas nécessaire de changer l’orientation des portes, voir la section “Réinstallation - Porte et charnières”.

Vis de butée de la porte

Vis frontale de scellement

 

de la poignée de la porte

Vis de poignée à tête plate

Bouchon obturateur

 

de charnière de caisse

Caisse

1.Enlever les vis de la charnière (côté poignée); transférer ces pièces du côté opposé. Voir l’illustration 1-1.

2.Enlever les bouchons d’obturation des trous au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté opposé. Voir l’illustration 1-2.

Porte du compartiment de réfrigération

1.Enlever la poignée de la porte du compartiment de réfrigération tel qu'illustré dans l'illustration 2. Conserver toutes les pièces ensemble.

2.Enlever la vis frontale de scellement de la poignée de porte. Transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l’illustration 5.

3.Enlever la butée de porte. Transférer la pièce du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir l’illustration 3.

4.Positionner la poignée de porte du réfrigérateur sur le côté opposé de la porte avec les deux vis tel qu'illustré dans l'illustration 2. Réinstaller la garniture de la poignée tel qu'illustré.

5.Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à ce que les charnières et le tiroir du compartiment de congélation soient installés.

44

Image 44
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Remove the Packaging Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerLocationRequirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodStyle Connect the Water SupplyReverse Osmosis Water Supply Style 2-French Doors Refrigerator Doorsand DrawerStyle 1-Standard Door Remove Doors and Hinges Freezer drawer modelsFreezer door models Reverse Door Standard Door optionalRemove Drawer Front Replace Drawer FrontReplace Doors and Hinges Remove and Replace Freezer DrawerDoor Swing Reversal optional Standard Door Freezer DoorStandard Door Freezer Drawer Hinge ScrewsDoor Removal & Replacement Style 2-Freezer Drawer Models Adjust the DoorStyle1-Freezer Door Models Using the Controls Refrigerator USEOpening and Closing Doors To Turn Off/OnCrisper Humidity Control Ice MakerWater Dispenser Dispensing WaterCleaning To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care Changing the Light BulbTroubleshooting Refrigerator OperationMotor seems to run too much Refrigerator seems noisyIce and Water Temperature and MoistureTemperature is too warm Water Filter Certifications Water dispenser will not operate properlyProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersLimited Warranty Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSeguridad DEL Refrigerador EL Usuario DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorRequisitos de ubicación Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaMétodo de conexión a tierra recomendado Suministro de agua por ósmosis inversaConecte elsuministro de agua EstiloConexión a la línea de agua Conexión al refrigeradorEstilo 2-Dos puertas con congelador en la parte inferior Puertas y cajóndel refrigeradorEstilo 1-Puerta estándar Cómo quitar las puertas y las bisagras Modelos con congelador de cajónModelos con puerta en el congelador CarcasaPara quitar el frente del cajón Para volver a colocar el frente del cajónCómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congeladorBisagra superior Puerta estándar-Congelador con puertaPuerta estándar-Congelador de cajón Bisagras superiores Dos puertas con congelador en la parte inferiorEstilo 2-Modelos con congelador de cajón Ajuste la puertaEstilo 1-Modelos de congelador con puerta USO DE SU Refrigerador Cómo abrir y cerrar las puertasUso de los controles Para encender/apagarFábrica de hielo Despachador de aguaSistema de filtración de agua Cómo despachar aguaLimpieza Cómo cambiar el focoPara limpiar su refrigerador Reemplazo del filtro de aguaSolución DE Problemas Funcionamiento delrefrigeradorTemperatura y humedad Hielo y agua¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg² Hoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaWhirlpool Corporation Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreSécurité DU Réfrigérateur RéfrigérateurInstructions D’INSTALLATION Exigences demplacementDéballagedu réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Méthode recommandée de mise à la terre Spécificationsélectriques Spécifications del’alimentationen eau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Style 2-Porte à deux battants Porteset tiroir du réfrigérateurStyle 1-Porte standard Style-1 Porte standard Déposer la façade du tiroir Réinstaller la façade du tiroirStyle 2-Portes à deux battants Inversion du sens douverture des portes option Porte standard Porte du compartiment de congélationVis de charnière Charnières supérieures Portes à deux battantsStyle 2-Modèles de compartiments de congélation avec tiroir Ajustement de la porteStyle 1-Modèles de compartiments de congélation avec porte Utilisation des commandes Humidity Control Commande dhumidité sur certains modèlesUtilisation DU Réfrigérateur Ouvertureet fermeture des portesMachine à glaçons Distributeur d’eauSystème defiltrationde leau Distribution d’eauRemplacement del’ampoule d’éclairage Remplacement du filtre à eauEntretien DU Réfrigérateur NettoyageDépannage Fonctionnement du réfrigérateurLe réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble trop tournerTempérature et humidité Glaçons et eauLe réfrigérateur semble bruyant Les portes sont difficiles à ouvrirRemarque Cela indique une faible pression de leau Feuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurGarantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation Garantie LimitéeArticles Exclus DE LA Garantie La présente garantie limitée ne couvre pasW10200284A EN/FR PN W10200283A Whirlpool Corporation All rights reservedW10297791