Whirlpool W10297791 Utilisation DU Réfrigérateur, Ouvertureet fermeture des portes

Page 50

UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Ouvertureet fermeture des portes

(Modèlesavec portesà deuxbattants)

Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble.

Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale.

Lors de l'ouverture de la porte du côté gauche, le joint à charnière se replie automatiquement pour qu'il n'y ait pas d'interférence.

Lorsque les deux portes sont fermées, le joint à charnière assure automatiquement l'étanchéité entre les deux portes.

A

A. Joint à charnière

Utilisation des commandes

Le centre de commande est situé dans la partie supérieure avant des compartiments de congélation ou de réfrigération.

Commandes de température

Pour votre commodité, les commandes de température sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux points de réglage recommandés tel qu’illustré.

Style 1

Réglage recommandé “4”

Style 2

Réglage recommandé “4”

IMPORTANT :

Les réglages recommandés devraient convenir à un usage domestique normal. Les commandes sont réglées correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.

Attendre 24 heures que le réfrigérateur se refroidisse avant de placer des aliments dans le réfrigérateur. Si vous ajoutez des aliments avant que le réfrigérateur ait complètement refroidi, vos aliments peuvent être abîmés.

REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus élevé (plus froid) que le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments plus vite.

Si la température est trop élevée ou trop basse dans les compartiments de réfrigération ou de congélation, vérifier d'abord les ouvertures d'aération pour s'assurer qu'elles ne sont pas bloquées avant d'ajuster les commandes.

Désactivation/activation du réfrigérateur :

Style 1 Appuyer sur la touche à flèche du congélateur vers le bas jusqu’à ce qu'un tiret (-) apparaisse sur l'afficheur du réfrigérateur et du congélateur. Aucun compartiment ne refroidira.

Style 2 Mettre la commande du congélateur à la position OFF. Aucun des compartiments ne refroidira lorsque le congélateur est réglé sur OFF (arrêt).

Humidity Control (Commande d'humidité) (sur certains modèles)

La caractéristique de commande d'humidité met en marche un dispositif de chauffage pour aider à réduire l'humidité sur le joint de la charnière de porte. À utiliser dans des environnements humides ou en cas d'observation d'humidité sur le joint de la charnière de porte. Le réfrigérateur consomme plus d'énergie lorsque la commande d'humidité est activée.

Placer la commande sur ON (marche) lorsque l'environnement est chaud et plus humide, ou en cas d'observation d'humidité sur le joint de la charnière de porte.

Placer la commande sur OFF pour économiser de l'énergie lorsque l'environnement est moins humide.

Ajustement des réglages de commande

S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous comme guide.

Pour les réglages de commande (Style 1) appuyer sur les touches

àflèche (haut ou bas) ou pour les réglages de commande (Style 2) tourner le cadran pour ajuster la température. Ne pas ajuster les commandes de plus d'un cran à la fois, sauf lors de la mise en marche du réfrigérateur. Attendre 24 heures entre les ajustements pour que la température puisse se stabiliser.

CONDITION/RAISON :

AJUSTEMENT :

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop tiède

Tourner le réglage de

 

TEMPÉRATURE du

 

RÉRIGÉRATEUR 1° plus

 

haut

 

 

CONGÉLATEUR trop tiède/

Tourner le réglage de

trop peu de glaçons

TEMPÉRATURE du

 

CONGÉLATEUR 1° plus haut

50

Image 50
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsUnpack the Refrigerator Installation InstructionsRemove the Packaging Clean Before Using Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerWater Supply Requirements LocationRequirementsElectrical Requirements Recommended Grounding MethodStyle Connect the Water SupplyReverse Osmosis Water Supply Style 2-French Doors Refrigerator Doorsand DrawerStyle 1-Standard Door Freezer door models Remove Doors and HingesFreezer drawer models Reverse Door Standard Door optionalReplace Doors and Hinges Remove Drawer FrontReplace Drawer Front Remove and Replace Freezer DrawerDoor Swing Reversal optional Standard Door Freezer DoorStandard Door Freezer Drawer Hinge ScrewsDoor Removal & Replacement Style 2-Freezer Drawer Models Adjust the DoorStyle1-Freezer Door Models Opening and Closing Doors Using the ControlsRefrigerator USE To Turn Off/OnWater Dispenser Crisper Humidity ControlIce Maker Dispensing WaterRefrigerator Care CleaningTo Clean Your Refrigerator Changing the Light BulbMotor seems to run too much TroubleshootingRefrigerator Operation Refrigerator seems noisyIce and Water Temperature and MoistureTemperature is too warm Water Filter Certifications Water dispenser will not operate properlyProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersThis limited warranty does not cover Limited WarrantyItems Excluded from Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesSeguridad DEL Refrigerador EL Usuario DEL RefrigeradorRequisitos de ubicación Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Suministro de agua por ósmosis inversaConexión a la línea de agua Conecte elsuministro de aguaEstilo Conexión al refrigeradorEstilo 2-Dos puertas con congelador en la parte inferior Puertas y cajóndel refrigeradorEstilo 1-Puerta estándar Modelos con puerta en el congelador Cómo quitar las puertas y las bisagrasModelos con congelador de cajón CarcasaCómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar Para quitar el frente del cajónPara volver a colocar el frente del cajón Cómo quitar y volver a colocar el cajón del congeladorBisagra superior Puerta estándar-Congelador con puertaPuerta estándar-Congelador de cajón Bisagras superiores Dos puertas con congelador en la parte inferiorEstilo 2-Modelos con congelador de cajón Ajuste la puertaEstilo 1-Modelos de congelador con puerta Uso de los controles USO DE SU RefrigeradorCómo abrir y cerrar las puertas Para encender/apagarSistema de filtración de agua Fábrica de hieloDespachador de agua Cómo despachar aguaPara limpiar su refrigerador LimpiezaCómo cambiar el foco Reemplazo del filtro de aguaSolución DE Problemas Funcionamiento delrefrigeradorTemperatura y humedad Hielo y agua¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg² Hoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaExclusiones DE LA Garantía Whirlpool CorporationGarantía Limitada Esta garantía limitada no cubreSécurité DU Réfrigérateur RéfrigérateurDéballagedu réfrigérateur Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurSpécifications del’alimentationen eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécificationsélectriques Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement au réfrigérateur Raccordement de la canalisation deauRaccordement à une canalisation d’eau Style 2-Porte à deux battants Porteset tiroir du réfrigérateurStyle 1-Porte standard Style-1 Porte standard Déposer la façade du tiroir Réinstaller la façade du tiroirStyle 2-Portes à deux battants Inversion du sens douverture des portes option Porte standard Porte du compartiment de congélation Vis de charnière Charnières supérieures Portes à deux battantsStyle 2-Modèles de compartiments de congélation avec tiroir Ajustement de la porteStyle 1-Modèles de compartiments de congélation avec porte Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesHumidity Control Commande dhumidité sur certains modèles Ouvertureet fermeture des portesSystème defiltrationde leau Machine à glaçonsDistributeur d’eau Distribution d’eauEntretien DU Réfrigérateur Remplacement del’ampoule d’éclairageRemplacement du filtre à eau NettoyageLe réfrigérateur ne fonctionne pas DépannageFonctionnement du réfrigérateur Le moteur semble trop tournerLe réfrigérateur semble bruyant Température et humiditéGlaçons et eau Les portes sont difficiles à ouvrirRemarque Cela indique une faible pression de leau Feuilles DE Données SUR LE Produit Système de filtration d’eau intérieurArticles Exclus DE LA Garantie Garantie DES Gros Appareils Ménagers Whirlpool CorporationGarantie Limitée La présente garantie limitée ne couvre pasW10200284A EN/FR PN W10200283A Whirlpool Corporation All rights reservedW10297791