Whirlpool W10326802B manual Spécificationsélectriques, Porte du réfrigérateur, Avertissement

Page 16
Spécificationsélectriques

Spécificationsélectriques

Ne pas utiliser un adaptateur. AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée.

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas employer de rallonge.

REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, tourner la température à la position d'arrêt tel qu'illustré et débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d'alimentation électrique.

Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et mettre de nouveau le réglage de la température au réglage désiré. Voir “Utilisation de la commande”.

Porte du réfrigérateur

IMPORTANT :

En fonction de la largeur de l’ouverture, il faudra peut-être retirer la poignée ou la porte pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile.

Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes finales.”

Avant de commencer, tourner la commande à la position d'arrêt, et retirer les aliments et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire des portes.

OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé à douille à tête hexagonale de ¹⁄₂" et clé à douille à tête hexagonale de ³⁄₈"

Retrait et réinstallation de la poignée

Retrait de la poignée :

1.Desserrer les vis de blocage situées sur le côté de la poignée à chaque extrémité. Voir l'illustration de la poignée.

2.Retirer la poignée des œillets.

Réinstallation de la poignée :

1.Placer la poignée sur les œillets en s’assurant que les œillets sont bien installés dans les trous de la poignée.

2.Serrer les vis de blocage supérieures et inférieures à l’aide de la clé à tête hexagonale fournie. Voir l'illustration de la poignée. Ne pas serrer excessivement les vis de blocage.

Démontage - Porte et charnières

Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆"

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Ouvrir la porte du réfrigérateur et ôter la grille de la base située à l'avant de la partie inférieure du réfrigérateur. Voir la grille de la base sur l'illustration.

3.Fermer la porte du réfrigérateur; la maintenir fermée jusqu'au moment où on est prêt à la séparer de la caisse de l'appareil.

REMARQUE : Prévoir un support additionnel de la porte pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants de la porte ne suffit pas à la maintenir en place.

4.Retirer les pièces de la charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière supérieure.

5.Soulever la porte du réfrigérateur pour la séparer de la charnière inférieure et de la caisse et la conserver à part.

6.Retirer les trois vis de charnière à tête hexagonale et la charnière inférieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.

16

Image 16
Contents Use &Care Guide W10326802BREFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEURTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRESINSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONREFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very importantIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGERINSTALLATION INSTRUCTIONS Cleaning before useExcessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigeratorElectrical Requirements Refrigerator DoorRecommended grounding method Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletDoor Removal and Replacement HandleTop Hinge Replace Door and HingesAdjust the Door Using the ControlSetting the Control REFRIGERATOR USEAdjusting the Control Adjustable Meat Drawer on some modelsRefrigerator Shelves Crispers and Meat DrawerCleaning Power InterruptionsTo clean your refrigerator Explosion Hazard Use nonflammable cleanerTROUBLESHOOTING Vacation and Moving CareVacations MovingThe motor seems to run too much The refrigerator seems to make too much noiseThe sounds may be normal for your refrigerator. See “Normal Sounds.” Temperature is too warmASSISTANCE OR SERVICE AccessoriesIf You Need Replacement Parts In the U.S.ALIMITED WARRANTY ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not coverDISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYSÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR DANGER AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT Votre sécurité et celle des autres est très importanteINSTRUCTIONS D’INSTALLATION Exigences demplacementDéplacement de votre réfrigérateur DéballageMéthode recommandée de mise à la terre Retrait et réinstallation de la poignée Retrait de la poignéeRéinstallation de la poignée SpécificationsélectriquesDépose et réinstallation de la porte Réinstallation - Porte et charnièresPoignée Charnière supérieureUtilisation de la commande Réglage de la commandeUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ajustement de porteAjustement de la commande Pour retirer et réinstaller une tabletteTiroirs Pour retirer et réinstaller un tiroir Pour réinstaller le couvercle du bac à légumesPour retirer et réinstaller le balconnet ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURBalconnet de porte NettoyageRemplacement de lampoule d’éclairage Pannes de courant électriqueEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement VacancesDÉPANNAGE Le réfrigérateur ne fonctionne pasLes ampoules n’éclairent pas Le plat de dégivrage contient de l’eauASSISTANCE OU SERVICE AccessoiresSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistanceGARANTIE DE GROS APPAREIL MÉNAGER WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉEÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pas