Whirlpool TUD5700, TUD400 Avant d’utiliser le lave-vaisselle, Instructions De Mise À La Terre

Page 24
Avant d’utiliser le lave-vaisselle

Avant d’utiliser le lave-vaisselle

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

Risque de choc électrique

Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode électrique.

Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir “Remisage du lave-vaisselle” à la section “Entretien du lave-vaisselle” pour la préparation du remisage en hiver.

Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses dimensions et son utilisation.

Enlever tous les bouchons d’expédition des tuyaux et des raccords (tel que le capuchon sur l’ouverture de vidange) avant l’installation. Voir les instructions d’installation pour des renseignements complets.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :

Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT : La connexion

incorrecte du conducteur pour relier les appareils peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave- vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans le prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :

Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

24

Image 24
Contents Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretienModels/Modèles TUD400, TUD5700 3376823B UNDERCOUNTER DISHWASHERTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRESDISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others is very importantDANGER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSBefore Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installedConnect ground wire to green ground connector in terminal box GROUNDING INSTRUCTIONSPARTS AND FEATURES 1. Third level wash on some6. Rack bumper 11. Silverware basketRocker switch models 7-button models Control PanelsUsing Your New Dishwasher START-UP GUIDEStopping Your Dishwasher LOADING YOUR DISHWASHER Loading SuggestionsLoading the Top Rack Quiet operating tipsLoading the Bottom Rack Loading the Silverware BasketExtra-capacity fold-down shelves on some models USING YOUR DISHWASHER Where to fillDetergent Dispenser How much detergent to useRinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency TipsChecking the dispenser To check water temperatureCycle Selection Chart Canceling a CycleChanging a Cycle or Setting Adding Items During a CycleOption Selections No Heat DryWASHING SPECIAL ITEMS Drying SystemOverfill Protection Float Cleaning Your Dishwasher Cleaning the exteriorCleaning the interior CARING FOR YOUR DISHWASHERCleaning the Filter Screen To clean the drain air gapDrain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining wellReconnecting your dishwasher Storing Your DishwasherStoring for the summer Moving or winterizing your dishwasherTROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here andpossibly avoid the cost of a service call Dishes are not completely cleanDishes do not dry completely Dishes are damaged during a cycleBlack or gray marks on dishes Orange stains on plastic dishes or dishwasher interiorASSISTANCE OR SERVICE If you need replacement partsFor service in Canada In the U.S.AESTATE DISHWASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTYTEN-YEAR FULL WARRANTY Whirlpool Corporation will not pay forPage LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Votre sécurité et celle des autres est très importanteAvant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRERisque de basculement Ne pas appuyer sur la porte ouvertePIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Modèles à interrupteur à bascule Modèles à 7 boutons TableaudecommandeGUIDE DE MISE EN MARCHE Utilisation de votre nouveau lave-vaisselleArrêt du lave-vaisselle CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Suggestions de chargementChargement du panier supérieur Conseils de fonctionnement silencieuxChargement du panier inférieur Tablettes abaissables pour extra capacité sur certains modèlesUTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergentChargement du panier à couverts Remplissage du distributeurQuantité de détergent à utiliser Où remplirDureté de l’eau Quantité de détergentDistributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselleVérification du distributeur Contrôle de la température de l’eauTableau de sélection de programme Annulation d’un programme Changement d’un programme ou réglageAddition de vaisselle durant un programme Sélection d’optionsSystème de séchage Low Energy Washing/lavage éconergique sur certains modèlesDelay Hours/lavage différé sur certains modèles Dispositif de protection contre débordementSPÉCIAUX LAVAGE D’ARTICLESENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselleNettoyage de l’écran de filtre Nettoyage de l’extérieurDispositif anti-refoulement Remisage du lave-vaisselleNettoyage du dispositif anti-refoulement Remisage pour l’étéRemise en service du lave-vaisselle DÉPANNAGELe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le lave-vaisselle ne se remplit pasVaisselle pas complètement nettoyée Présence de taches sur la vaisselleCondensation sur le comptoir de la cuisine modèles encastrés Taches et films sur la vaisselleVaisselle pas complètement sèche Vaisselle endommagée au cours d’un programmeMarques noires ou grises sur la vaisselle La vaisselle n’est pas sècheASSISTANCE OU SERVICE Pour service au CanadaAux États-Unis Au CanadaGARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ESTATE GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANGARANTIE COMPLÈTE DE DIX ANS Whirlpool Corporation ne paiera pas pour3376823B 9/991999 Whirlpool Corporation Imprimé aux É.-U
Related manuals
Manual 36 pages 15.73 Kb