Whirlpool TUD400 Dépannage, Remise en service du lave-vaisselle, Odeur dans le lave-vaisselle

Page 39
Remise en service du lave-vaisselle

5.Ôter la bride à ressort du conduit d’évacuation d’eau et le séparer de la valve d’appprovisionnement d’eau; vidanger l’eau dans le récipient.

6.Reconnecter les conduits d’appprovisionnement d’eau et d’évacuation d’eau à la valve d’arrivée d’eau.

7.Vider le récipient et le replacer sous la pompe à eau.

8.Ôter la bride et déconnecter le tuyau d’évacuation de la pompe à eau; vidanger l’eau dans le récipient.

9.Reconnecter le tuyau d’évacuation à la pompe à eau et s’assurer de placer la bride sur la connection.

10.Replacer le panneau d’accès inférieur.

REMARQUE : Si le lave-vaisselle est relié à un broyeur, ne pas faire couler l’eau dans l’évier après l’hivérisation. Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle risquerait de se remplir d’eau de nouveau.

Remise en service du lave-vaisselle

1.Enlever les 4 vis du panneau d’accès inférieur et retirer ce panneau.

2.Ouvrir l’approvisionnement d’eau au lave-vaisselle.

3.Reconnecter la source de courant électrique.

4.Laisser le lave-vaisselle exécuter un programme complet et vérifier s’il y a des fuites.

5.Replacer le panneau d’accès inférieur.

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service...

Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement

Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un programme

La porte est-elle bien fermée et enclenchée?

A-t-on sélectionné le bon programme? Consulter le “Tableau de sélection des programmes.”

Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est- il ouvert?

Le moteur s’est-il arrêté par suite d’une surcharge? Le moteur se réactive automatiquement après quelques minutes. S’il ne se remet pas en marche, contacter le service de dépannage.

Le robinet d’arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?

Le lave-vaisselle ne se remplit pas

Le dispositif de protection contre débordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer.

Résidus d’eau dans le lave-vaisselle Le programme est-il achevé?

Résidus de détergent dans la section avec couvercle du distributeur

Le programme est-il terminé?

Le détergent est-il libre d’agglomérations? Remplacer le détergent au besoin.

Le panier inférieur est-il installé correctement avec les butoirs à l’avant? Voir la section “Pièces et caractéristiques.” Réinstaller le panier au besoin.

Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès

A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent? Voir la section “Distributeur de détergent.”

La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse? Essayer une marque de détergent différente pour réduire le moussage et éliminer l’accumulation.

Odeur dans le lave-vaisselle

La vaisselle est-elle lavée tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée.

Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le lave-vaisselle? Exécuter un rinçage avec du vinaigre selon la description dans “Taches et films sur la vaisselle” plus loin dans ce guide de dépannage.

39

Image 39
Contents UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care GuideGuide d’utilisation et d’entretien Models/Modèles TUD400, TUD5700 3376823BTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DISHWASHER SAFETYYour safety and the safety of others is very important DANGERGROUNDING INSTRUCTIONS Before Using Your DishwasherTip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed Connect ground wire to green ground connector in terminal box11. Silverware basket PARTS AND FEATURES1. Third level wash on some 6. Rack bumperControl Panels Rocker switch models 7-button modelsUsing Your New Dishwasher START-UP GUIDEStopping Your Dishwasher Quiet operating tips LOADING YOUR DISHWASHERLoading Suggestions Loading the Top RackLoading the Bottom Rack Loading the Silverware BasketExtra-capacity fold-down shelves on some models How much detergent to use USING YOUR DISHWASHERWhere to fill Detergent DispenserTo check water temperature Rinse Aid DispenserDishwasher Efficiency Tips Checking the dispenserCanceling a Cycle Cycle Selection ChartNo Heat Dry Changing a Cycle or SettingAdding Items During a Cycle Option SelectionsWASHING SPECIAL ITEMS Drying SystemOverfill Protection Float CARING FOR YOUR DISHWASHER Cleaning Your DishwasherCleaning the exterior Cleaning the interiorCheck the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well Cleaning the Filter ScreenTo clean the drain air gap Drain Air GapMoving or winterizing your dishwasher Reconnecting your dishwasherStoring Your Dishwasher Storing for the summerDishes are not completely clean TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service callOrange stains on plastic dishes or dishwasher interior Dishes do not dry completelyDishes are damaged during a cycle Black or gray marks on dishesIn the U.S.A ASSISTANCE OR SERVICEIf you need replacement parts For service in CanadaWhirlpool Corporation will not pay for ESTATE DISHWASHER WARRANTYONE-YEAR FULL WARRANTY TEN-YEAR FULL WARRANTYPage Votre sécurité et celle des autres est très importante LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSNe pas appuyer sur la porte ouverte Avant d’utiliser le lave-vaisselleINSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Risque de basculementPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Tableaudecommande Modèles à interrupteur à bascule Modèles à 7 boutonsGUIDE DE MISE EN MARCHE Utilisation de votre nouveau lave-vaisselleArrêt du lave-vaisselle Conseils de fonctionnement silencieux CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLESuggestions de chargement Chargement du panier supérieurTablettes abaissables pour extra capacité sur certains modèles Chargement du panier inférieurRemplissage du distributeur UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEDistributeur de détergent Chargement du panier à couvertsQuantité de détergent Quantité de détergent à utiliserOù remplir Dureté de l’eauContrôle de la température de l’eau Distributeur d’agent de rinçageConseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Vérification du distributeurTableau de sélection de programme Sélection d’options Annulation d’un programmeChangement d’un programme ou réglage Addition de vaisselle durant un programmeDispositif de protection contre débordement Système de séchageLow Energy Washing/lavage éconergique sur certains modèles Delay Hours/lavage différé sur certains modèlesLAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXNettoyage de l’extérieur ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l’écran de filtreRemisage pour l’été Dispositif anti-refoulementRemisage du lave-vaisselle Nettoyage du dispositif anti-refoulementLe lave-vaisselle ne se remplit pas Remise en service du lave-vaisselleDÉPANNAGE Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctementTaches et films sur la vaisselle Vaisselle pas complètement nettoyéePrésence de taches sur la vaisselle Condensation sur le comptoir de la cuisine modèles encastrésLa vaisselle n’est pas sèche Vaisselle pas complètement sècheVaisselle endommagée au cours d’un programme Marques noires ou grises sur la vaisselleAu Canada ASSISTANCE OU SERVICEPour service au Canada Aux États-UnisWhirlpool Corporation ne paiera pas pour GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ESTATEGARANTIE COMPLÈTE DE UN AN GARANTIE COMPLÈTE DE DIX ANSImprimé aux É.-U 3376823B9/99 1999 Whirlpool Corporation
Related manuals
Manual 36 pages 15.73 Kb