Whirlpool TUD5700, TUD400 manual Chargement Du Lave-Vaisselle, Suggestions de chargement

Page 28
CHARGEMENT DU

CHARGEMENT DU

LAVE-VAISSELLE

Suggestions de chargement

Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure- dents et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave- vaisselle.

REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits, noix et coquilles d’oeufs pénètrent dans le système de lavage, il est possible que l’on entende des bruits de hachage, broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux. Éviter que des articles métalliques (tels que des vis de poignées de casserole) pénètrent dans le système de lavage. Des dommages peuvent en résulter.

Charger la vaisselle de telle sorte que les surfaces sales soient du côté de l’aspersion (vers le bas ou vers l’intérieur). Il est important que l’eau atteigne toutes les surfaces sales.

Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne soit pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat de séchage, l’eau doit pouvoir s’écouler de toutes les surfaces.

S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza ou à biscuits, etc. n’entravent pas la rotation des bras d’aspersion.

Exécuter un programme de rinçage pour maintenir la vaisselle humide si on ne prévoit pas de la laver immédiatement. Les aliments tels que les oeufs, riz, pâtes alimentaires, épinards et céréales cuites peuvent être difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant quelque temps.

Conseils de fonctionnement silencieux

Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le fonctionnement :

S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers.

S’assurer que les couvercles et poignées de casserole, plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois intérieures ou n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion.

Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas les uns les autres.

REMARQUE : Pour les modèles encastrés, boucher les orifices d’évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les opérations de lavage pour éviter le transfert des bruits par les canalisations.

Chargement du panier supérieur

Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.)

REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre lave-vaisselle peuvent différer des illustrations.

Ne pas couvrir le lavage du troisième niveau (sur certain modèles). Voir la flèche.

Chargement de tasses et verres

Charge mixte

Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavité ouverte des articles vers le bas.

Charger les verres et les tasses dans le panier supérieur seulement. Le panier inférieur n’est pas conçu pour les verres et les tasses. Ils pourraient y subir des dommages.

Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Ces articles placés sur les tiges peuvent subir des dommages.

Pour éviter l’écaillage, veiller à ce que les verres à pied ne touchent pas les autres articles.

Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles de porcelaine, de cristal et autres articles délicats. Ils pourraient subir des dommages.

Coincer les articles légers les uns contre les autres ou veiller à ce qu’ils soient chevauchés par de la vaisselle plus lourde.

Placer les articles de plastique solidement dans le panier supérieur seulement. Ne laver des articles de plastique au lave-vaisselle que s’ils sont identifiés comme “lavable au lave-vaisselle.”

On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la section centrale pour une meilleure stabilité.

28

Image 28
Contents Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretienModels/Modèles TUD400, TUD5700 3376823B UNDERCOUNTER DISHWASHERTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRESDISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others is very importantDANGER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSBefore Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installedConnect ground wire to green ground connector in terminal box GROUNDING INSTRUCTIONSPARTS AND FEATURES 1. Third level wash on some6. Rack bumper 11. Silverware basketRocker switch models 7-button models Control PanelsSTART-UP GUIDE Using Your New DishwasherStopping Your Dishwasher LOADING YOUR DISHWASHER Loading SuggestionsLoading the Top Rack Quiet operating tipsLoading the Silverware Basket Loading the Bottom RackExtra-capacity fold-down shelves on some models USING YOUR DISHWASHER Where to fillDetergent Dispenser How much detergent to useRinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency TipsChecking the dispenser To check water temperatureCycle Selection Chart Canceling a CycleChanging a Cycle or Setting Adding Items During a CycleOption Selections No Heat DryDrying System WASHING SPECIAL ITEMSOverfill Protection Float Cleaning Your Dishwasher Cleaning the exteriorCleaning the interior CARING FOR YOUR DISHWASHERCleaning the Filter Screen To clean the drain air gapDrain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining wellReconnecting your dishwasher Storing Your DishwasherStoring for the summer Moving or winterizing your dishwasherTROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here andpossibly avoid the cost of a service call Dishes are not completely cleanDishes do not dry completely Dishes are damaged during a cycleBlack or gray marks on dishes Orange stains on plastic dishes or dishwasher interiorASSISTANCE OR SERVICE If you need replacement partsFor service in Canada In the U.S.AESTATE DISHWASHER WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTYTEN-YEAR FULL WARRANTY Whirlpool Corporation will not pay forPage LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Votre sécurité et celle des autres est très importanteAvant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRERisque de basculement Ne pas appuyer sur la porte ouvertePIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Modèles à interrupteur à bascule Modèles à 7 boutons TableaudecommandeUtilisation de votre nouveau lave-vaisselle GUIDE DE MISE EN MARCHEArrêt du lave-vaisselle CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Suggestions de chargementChargement du panier supérieur Conseils de fonctionnement silencieuxChargement du panier inférieur Tablettes abaissables pour extra capacité sur certains modèlesUTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergentChargement du panier à couverts Remplissage du distributeurQuantité de détergent à utiliser Où remplirDureté de l’eau Quantité de détergentDistributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselleVérification du distributeur Contrôle de la température de l’eauTableau de sélection de programme Annulation d’un programme Changement d’un programme ou réglageAddition de vaisselle durant un programme Sélection d’optionsSystème de séchage Low Energy Washing/lavage éconergique sur certains modèlesDelay Hours/lavage différé sur certains modèles Dispositif de protection contre débordementSPÉCIAUX LAVAGE D’ARTICLESENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselleNettoyage de l’écran de filtre Nettoyage de l’extérieurDispositif anti-refoulement Remisage du lave-vaisselleNettoyage du dispositif anti-refoulement Remisage pour l’étéRemise en service du lave-vaisselle DÉPANNAGELe lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le lave-vaisselle ne se remplit pasVaisselle pas complètement nettoyée Présence de taches sur la vaisselleCondensation sur le comptoir de la cuisine modèles encastrés Taches et films sur la vaisselleVaisselle pas complètement sèche Vaisselle endommagée au cours d’un programmeMarques noires ou grises sur la vaisselle La vaisselle n’est pas sècheASSISTANCE OU SERVICE Pour service au CanadaAux États-Unis Au CanadaGARANTIE DU LAVE-VAISSELLE ESTATE GARANTIE COMPLÈTE DE UN ANGARANTIE COMPLÈTE DE DIX ANS Whirlpool Corporation ne paiera pas pour3376823B 9/991999 Whirlpool Corporation Imprimé aux É.-U
Related manuals
Manual 36 pages 15.73 Kb